Про пісню
Це пісня підтримки любові, яка підтверджує момент, коли ви відчуваєте страх перед коханням і штовхає вас назад. Він починається з приспіву, який викликає образ «раптово виходить з усіх сил!» і доставить його прямо вам, щоб ви могли поплескати за свою любов!
Слухати на музичних платформах
- Spotify(好きの背中を押すスイッチ) (відкриється в новій вкладці)
- Apple Music(好きの背中を押すスイッチ) (відкриється в новій вкладці)
- YouTube Music(好きの背中を押すスイッチ) (відкриється в новій вкладці)
- Amazon Music(好きの背中を押すスイッチ) (відкриється в новій вкладці)
- LINE MUSIC(好きの背中を押すスイッチ) (відкриється в новій вкладці)
- AWA(好きの背中を押すスイッチ) (відкриється в новій вкладці)
- mora(好きの背中を押すスイッチ) (відкриється в новій вкладці)
- レコチョク(好きの背中を押すスイッチ) (відкриється в новій вкладці)
- iTunes(好きの背中を押すスイッチ) (відкриється в новій вкладці)
Текст (японська)
恋するあなたが主役だよ
恋するあなたが主役だよ
恋するあなたが主役だよ
迷っても走れるよ
小さな一歩が大正解
今の笑顔に拍手して
鏡の前で深呼吸
前髪の隙間に勇気
返信の文字が揺れても
心はちゃんと前を向く
恋は勝ち負けじゃない
好きって言えた時点で優勝
恋するあなたが主役だよ
恋するあなたが主役だよ
恋するあなたが主役だよ
迷っても走れるよ
小さな一歩が大正解
今の笑顔に拍手して
友達のふりはもう終わり
笑い声が背中を押す
既読のままで止まっても
あなたの価値は止まらない
転んだら立ち上がるだけ
その涙も全部かわいい
誰かの物語じゃなく
あなたの恋を歌おう
手のひらの震えごと
未来に渡して
恋するあなたが主役だよ
恋するあなたが主役だよ
恋するあなたが主役だよ
今日だけは強気でいい
好きは怖さを追い越して
そのまま前へ
koi suru anata ga shuyaku da yo
koi suru anata ga shuyaku da yo
koi suru anata ga shuyaku da yo
mayottemo hashireru yo
chiisana ippo ga daiseikai
ima no egao ni hakushu shite
kagami no mae de shinkokyuu
maegami no sukima ni yuuki
henshin no moji ga yuretemo
kokoro wa chanto mae wo muku
koi wa kachimake ja nai
suki tte ieta jiten de yuushou
koi suru anata ga shuyaku da yo
koi suru anata ga shuyaku da yo
koi suru anata ga shuyaku da yo
mayottemo hashireru yo
chiisana ippo ga daiseikai
ima no egao ni hakushu shite
tomodachi no furi wa mou owari
waraigoe ga senaka wo osu
kidoku no mama de tomattemo
anata no kachi wa tomaranai
koronda ra tachiagaru dake
sono namida mo zenbu kawaii
dareka no monogatari ja naku
anata no koi wo utaou
tenohira no furue goto
mirai ni watashite
koi suru anata ga shuyaku da yo
koi suru anata ga shuyaku da yo
koi suru anata ga shuyaku da yo
kyou dake wa tsuyoki de ii
suki wa kowasa wo oikoshite
sono mama mae e
Переклад
Ти, хто закоханий, — головний герой
Ти, хто закоханий, — головний герой
Ти, хто закоханий — головний герой
Навіть якщо ти заблукав, ти можеш втекти
Маленький крок — відповідь
Оплески за посмішку, яку ти щойно мав
Зроби глибокий вдих перед дзеркалом
Сміливість у розриві між твій чубчик
Навіть якщо літери у відповіді коливаються
Твоє серце завжди чекатиме вперед
Любов — це не питання перемоги чи поразки
Ти виграєш, як тільки можеш сказати, що любиш мене
Ти, хто закоханий, — головний герой
Ти, хто закоханий, — головний герой
Ти, хто закохані — головний герой
Навіть якщо ти заблукав, ти можеш втекти
Маленький крок — це відповідь
Оплески за посмішку, яку ти щойно мав
Це вже кінець прикидатися друзями
Сміх штовхає тебе в спину
Навіть якщо ти залишиш це прочитаним,
Ваша цінність не припиняється
Просто встань, коли впадеш
Всі ці сльози милі
Давай співаємо твоє кохання, а не чужу історію
Кожне тремтіння у твоїй долоні
Передай це в майбутнє
Ти закоханий — головний герой
Ти закоханий — головний герой
Ти закоханий є головним героєм
Це нормально бути сильним лише сьогодні
Любов перемагає страх
Просто рухайся вперед