เกร็ดเบื้องหลังเพลง
เพลงให้กำลังใจความรักที่ยังคงเป็นพวกพ้องของตัวเองแม้จะหวั่นไหวในความรัก ด้วยฮุกที่ว่ารีพีตหันหน้าขึ้น ช่วยเปลี่ยนความรู้สึกและส่งต่อความกล้าที่จะก้าวออกไปอีกหนึ่งก้าว
ลองฟังและฟังผ่านบริการสตรีมมิง
- Spotify(上向きリピート) (เปิดในแท็บใหม่)
- Apple Music(上向きリピート) (เปิดในแท็บใหม่)
- YouTube Music(上向きリピート) (เปิดในแท็บใหม่)
- Amazon Music(上向きリピート) (เปิดในแท็บใหม่)
- LINE MUSIC(上向きリピート) (เปิดในแท็บใหม่)
- AWA(上向きリピート) (เปิดในแท็บใหม่)
- mora(上向きリピート) (เปิดในแท็บใหม่)
- レコチョク(上向きリピート) (เปิดในแท็บใหม่)
- iTunes(上向きリピート) (เปิดในแท็บใหม่)
เนื้อเพลง (ภาษาญี่ปุ่น)
上向きリピート
心がまだ走れる
今日の私が一番味方
泣いた跡さえチャーム
君に届く前に
私に届かせる
大丈夫を鳴らす
プレイリストになる
上向きリピート
鏡の前で
口角だけ上げる
小さな成功
ひとつ数えていく
連絡が来ない夜も
自分を責めない
私の未来を
私が抱きしめる
深呼吸して
靴ひも結んで
世界は意外と
優しいかも
胸の奥の光を
消さないで
一歩が
景色を変える
上向きリピート
心がまだ走れる
今日の私が一番味方
迷いは置いていく
君に届く前に
私に届かせる
大丈夫を鳴らす
プレイリストになる
改札の風
前髪が揺れる
いつもの街が
少し広く見える
好きな人のために
強くなりたい
でも最初は
私のためでいい
うまく笑えない日も
真面目な証拠
転んだ分だけ
歌が増える
涙をしまう場所
作らなくていい
そのまま行こう
そのままで綺麗
もし返信が遅くても
私は止まらない
恋が私を
小さくしない
手を伸ばしたら
届く未来
私が選ぶ
私が叶える
上向きリピート
心がまだ走れる
今日の私が一番味方
君も私も救う
好きは弱さじゃない
願いの形
大丈夫を鳴らす
プレイリストになる
上向きリピート
uwamuki ripiito
kokoro ga mada hashireru
kyou no watashi ga ichiban mikata
naita ato sae chaamu
kimi ni todoku mae ni
watashi ni todokaseru
daijoubu wo narasu
pureirisuto ni naru
uwamuki ripiito
kagami no mae de
koukaku dake ageru
chiisana seikou
hitotsu kazoete iku
renraku ga konai yoru mo
jibun wo semenai
watashi no mirai wo
watashi ga dakishimeru
shinkokyuu shite
kutsuhimo musunde
sekai wa igai to
yasashii kamo
mune no oku no hikari wo
kesanai de
ippo ga
keshiki wo kaeru
uwamuki ripiito
kokoro ga mada hashireru
kyou no watashi ga ichiban mikata
mayoi wa oite iku
kimi ni todoku mae ni
watashi ni todokaseru
daijoubu wo narasu
pureirisuto ni naru
kaisatsu no kaze
maegami ga yureru
itsumo no machi ga
sukoshi hiroku mieru
suki na hito no tame ni
tsuyoku naritai
demo saisho wa
watashi no tame de ii
umaku waraenai hi mo
majime na shouko
koronda bun dake
uta ga fueru
namida wo shimau basho
tsukuranakute ii
sono mama ikou
sono mama de kirei
moshi henshin ga osokute mo
watashi wa tomaranai
koi ga watashi wo
chiisaku shinai
te wo nobashitara
todoku mirai
watashi ga erabu
watashi ga kanaeru
uwamuki ripiito
kokoro ga mada hashireru
kyou no watashi ga ichiban mikata
kimi mo watashi mo sukuu
suki wa yowasa ja nai
negai no katachi
daijoubu wo narasu
pureirisuto ni naru
uwamuki ripiito
คำแปล
รีพีตหันหน้าขึ้น
หัวใจยังวิ่งต่อได้
ตัวฉันของวันนี้คือพวกพ้องที่ดีที่สุด
แม้แต่ร่องรอยน้ำตาก็เป็นเสน่ห์
ก่อนจะส่งถึงเธอ
ฉันจะส่งให้ถึงตัวฉันก่อน
จะกลายเป็นเพลย์ลิสต์
ที่บรรเลงคำว่าไม่เป็นไร
รีพีตหันหน้าขึ้น
หน้ากระจก
ยกแค่มุมปากขึ้น
ความสำเร็จเล็กๆ
นับไปทีละอย่าง
ต่อให้ค่ำคืนที่ไม่มีใครติดต่อมา
ก็จะไม่โทษตัวเอง
อนาคตของฉัน
ฉันจะโอบกอดมันเอง
หายใจลึกๆ
ผูกเชือกรองเท้า
โลกอาจจะ
อ่อนโยนกว่าที่คิดก็ได้
แสงสว่างในก้นบึ้งของอก
อย่าทำให้มันดับลง
หนึ่งก้าว
จะเปลี่ยนทิวทัศน์
รีพีตหันหน้าขึ้น
หัวใจยังวิ่งต่อได้
ตัวฉันของวันนี้คือพวกพ้องที่ดีที่สุด
ความลังเลทิ้งมันไว้
ก่อนจะส่งถึงเธอ
ฉันจะส่งให้ถึงตัวฉันก่อน
จะกลายเป็นเพลย์ลิสต์
ที่บรรเลงคำว่าไม่เป็นไร
ลมที่ช่องตรวจตั๋ว
ผมหน้าปลิวไหว
เมืองที่คุ้นเคย
ดูกว้างขึ้นนิดหน่อย
เพื่อคนที่ชอบ
ฉันอยากแข็งแกร่งขึ้น
แต่ตอนแรกๆ
เพื่อตัวฉันเองก็พอแล้ว
ต่อให้วันที่ยิ้มไม่ค่อยออก
ก็เป็นหลักฐานของความจริงจัง
ล้มลงมากเท่าไร
บทเพลงก็ยิ่งเพิ่มขึ้น
ที่ที่เก็บน้ำตา
ไม่ต้องสร้างก็ได้
ไปอย่างนั้นแหละ
เป็นอย่างนั้นก็สวยแล้ว
ต่อให้คำตอบกลับมาช้า
ฉันก็จะไม่หยุดนิ่ง
ความรักจะไม่ทำให้ฉัน
กลายเป็นคนตัวเล็กลง
พอยื่นมือออกไป
ก็มีอนาคตที่เอื้อมถึง
ฉันเป็นคนเลือก
ฉันเป็นคนทำให้เป็นจริง
รีพีตหันหน้าขึ้น
หัวใจยังวิ่งต่อได้
ตัวฉันของวันนี้คือพวกพ้องที่ดีที่สุด
ช่วยทั้งเธอและฉัน
ความชอบไม่ใช่ความอ่อนแอ
แต่คือรูปร่างของคำอธิษฐาน
จะกลายเป็นเพลย์ลิสต์
ที่บรรเลงคำว่าไม่เป็นไร
รีพีตหันหน้าขึ้น