เกร็ดเบื้องหลังเพลง
เพลงรักที่บอกเล่าความตื่นเต้นของรักข้างเดียวที่ค่อยๆ คลายออกในที่เงียบสงบเหมือนห้องสมุด ด้วยเสียงร้องระยะใกล้ที่มีลมหายใจ ประโยคเด็ดในท่อนฮุกที่ว่า ระยะที่สัมผัสเธอไม่ได้นั้นร้อนแรงที่สุด เสียดแทงความร้อนแรงของช่วงเวลาที่สัมผัสกันไม่ได้อย่างนุ่มนวล ด้วยทำนองใสกระจ่างและบีตที่อ่อนโยน เป็นเพลงที่อยากพลิกหน้ากระดาษซ้ำแล้วซ้ำเล่า
ลองฟังและฟังผ่านบริการสตรีมมิง
- Spotify(しおりに隠した鼓動) (เปิดในแท็บใหม่)
- Apple Music(しおりに隠した鼓動) (เปิดในแท็บใหม่)
- YouTube Music(しおりに隠した鼓動) (เปิดในแท็บใหม่)
- Amazon Music(しおりに隠した鼓動) (เปิดในแท็บใหม่)
- LINE MUSIC(しおりに隠した鼓動) (เปิดในแท็บใหม่)
- AWA(しおりに隠した鼓動) (เปิดในแท็บใหม่)
- mora(しおりに隠した鼓動) (เปิดในแท็บใหม่)
- レコチョク(しおりに隠した鼓動) (เปิดในแท็บใหม่)
- iTunes(しおりに隠した鼓動) (เปิดในแท็บใหม่)
เนื้อเพลง (ภาษาญี่ปุ่น)
ページのすみで息をする
君の足音が近い
同じ棚の同じ背表紙
指先がふれそう
目を上げたら
ばれてしまう
笑い声だけで
胸が跳ねる
言えないままの名前
しおりにしまって
ほんとは今すぐ
近づきたい
でもまだ
この恋は透明
しおりに隠した鼓動
君の近くで跳ねる
君に触れない距離がいちばん熱い
しおりに隠した鼓動
今日も秘密のまま
好きになるほど優しくなる
窓の雨だれを数えて
落ち着いたふりをする
あなたがふっと笑った
それだけで春になる
通知が一度だけ
震えて止まる
君じゃないとわかっても
期待してしまう
背伸びしないで
君の隣へ
呼吸のリズムで
歩幅を合わせたい
小さな勇気を
手のひらに集めて
しおりに隠した鼓動
君の近くで跳ねる
君に触れない距離がいちばん熱い
しおりに隠した鼓動
今日も秘密のまま
いつかは君に渡す
書きかけの一行
消さないままで
好きの文字だけ
心に灯す
逃げないで
笑ってみる
しおりに隠した鼓動
君の近くで跳ねる
君に触れない距離がいちばん熱い
言葉はまだ小さくて
でももう隠さない
好きって言う前に震えそう
しおりを閉じて笑う
peeji no sumi de iki wo suru
kimi no ashioto ga chikai
onaji tana no onaji sebyoushi
yubisaki ga furesou
me wo agetara
barete shimau
waraigoe dake de
mune ga haneru
ienai mama no namae
shiori ni shimatte
honto wa imasugu
chikazukitai
demo mada
kono koi wa toumei
shiori ni kakushita kodou
kimi no chikaku de haneru
kimi ni furenai kyori ga ichiban atsui
shiori ni kakushita kodou
kyou mo himitsu no mama
suki ni naru hodo yasashiku naru
mado no amadare wo kazoete
ochitsuita furi wo suru
anata ga futto waratta
sore dake de haru ni naru
tsuuchi ga ichido dake
furuete tomaru
kimi ja nai to wakatte mo
kitai shite shimau
senobi shinai de
kimi no tonari e
kokyuu no rizumu de
hohaba wo awasetai
chiisana yuuki wo
tenohira ni atsumete
shiori ni kakushita kodou
kimi no chikaku de haneru
kimi ni furenai kyori ga ichiban atsui
shiori ni kakushita kodou
kyou mo himitsu no mama
itsuka wa kimi ni watasu
kakikake no ichigyou
kesanai mama de
suki no moji dake
kokoro ni tomosu
nigenai de
waratte miru
shiori ni kakushita kodou
kimi no chikaku de haneru
kimi ni furenai kyori ga ichiban atsui
kotoba wa mada chiisakute
demo mou kakusanai
suki tte iu mae ni furuesou
shiori wo tojite warau
คำแปล
หายใจอยู่ที่มุมของหน้ากระดาษ
เสียงฝีเท้าของเธออยู่ใกล้
สันหนังสือเล่มเดียวกันบนชั้นเดียวกัน
ปลายนิ้วเหมือนจะสัมผัสกัน
ถ้าเงยหน้าขึ้น
ก็คงจะถูกจับได้
แค่เสียงหัวเราะ
หัวอกก็เต้นแรง
ชื่อที่ยังเอ่ยไม่ได้
เก็บไว้ในที่คั่นหนังสือ
ที่จริงอยากเข้าใกล้
ตอนนี้เดี๋ยวนี้เลย
แต่ความรักนี้
ยังคงใสบางอยู่
จังหวะหัวใจที่ซ่อนไว้ในที่คั่นหนังสือ
เต้นแรงเมื่ออยู่ใกล้เธอ
ระยะที่สัมผัสเธอไม่ได้นั้นร้อนแรงที่สุด
จังหวะหัวใจที่ซ่อนไว้ในที่คั่นหนังสือ
วันนี้ก็ยังเป็นความลับ
ยิ่งหลงรัก ก็ยิ่งอ่อนโยน
นับหยดฝนที่หน้าต่าง
แกล้งทำเป็นใจเย็น
เธอยิ้มออกมาเบาๆ
แค่นั้นก็กลายเป็นฤดูใบไม้ผลิ
การแจ้งเตือนสั่นเพียงครั้งเดียว
แล้วก็หยุดลง
ต่อให้รู้ว่าไม่ใช่เธอ
ก็ยังเผลอคาดหวัง
ไม่ต้องเขย่งเท้า
ไปข้างๆ เธอ
ด้วยจังหวะของลมหายใจ
อยากปรับช่วงก้าวให้เข้ากัน
ความกล้าเล็กๆ
รวบรวมไว้ในฝ่ามือ
จังหวะหัวใจที่ซ่อนไว้ในที่คั่นหนังสือ
เต้นแรงเมื่ออยู่ใกล้เธอ
ระยะที่สัมผัสเธอไม่ได้นั้นร้อนแรงที่สุด
จังหวะหัวใจที่ซ่อนไว้ในที่คั่นหนังสือ
วันนี้ก็ยังเป็นความลับ
สักวันจะส่งมอบให้เธอ
บรรทัดที่เขียนค้างไว้
ยังไม่ลบทิ้ง
มีแต่ตัวอักษรคำว่าชอบ
ที่จุดไฟไว้ในใจ
ไม่หนีหรอกนะ
ลองยิ้มออกมาดู
จังหวะหัวใจที่ซ่อนไว้ในที่คั่นหนังสือ
เต้นแรงเมื่ออยู่ใกล้เธอ
ระยะที่สัมผัสเธอไม่ได้นั้นร้อนแรงที่สุด
คำพูดยังเล็กอยู่
แต่ก็จะไม่ซ่อนมันอีกแล้ว
ก่อนจะพูดว่าชอบ ก็เหมือนจะสั่นไปทั้งตัว
ปิดที่คั่นหนังสือลงแล้วยิ้ม