Giới thiệu bài hát
Ca khúc cổ vũ tinh thần về việc luôn đứng về phía bản thân ngay cả khi tình yêu khiến bạn dao động. Với điệp khúc "ngẩng cao đầu lặp đi lặp lại", ca khúc mang đến dũng khí để thay đổi tâm trạng và bước lên phía trước.
Nghe trên các nền tảng
- Spotify(上向きリピート) (mở trong tab mới)
- Apple Music(上向きリピート) (mở trong tab mới)
- YouTube Music(上向きリピート) (mở trong tab mới)
- Amazon Music(上向きリピート) (mở trong tab mới)
- LINE MUSIC(上向きリピート) (mở trong tab mới)
- AWA(上向きリピート) (mở trong tab mới)
- mora(上向きリピート) (mở trong tab mới)
- レコチョク(上向きリピート) (mở trong tab mới)
- iTunes(上向きリピート) (mở trong tab mới)
Lời bài hát (Tiếng Nhật)
上向きリピート
心がまだ走れる
今日の私が一番味方
泣いた跡さえチャーム
君に届く前に
私に届かせる
大丈夫を鳴らす
プレイリストになる
上向きリピート
鏡の前で
口角だけ上げる
小さな成功
ひとつ数えていく
連絡が来ない夜も
自分を責めない
私の未来を
私が抱きしめる
深呼吸して
靴ひも結んで
世界は意外と
優しいかも
胸の奥の光を
消さないで
一歩が
景色を変える
上向きリピート
心がまだ走れる
今日の私が一番味方
迷いは置いていく
君に届く前に
私に届かせる
大丈夫を鳴らす
プレイリストになる
改札の風
前髪が揺れる
いつもの街が
少し広く見える
好きな人のために
強くなりたい
でも最初は
私のためでいい
うまく笑えない日も
真面目な証拠
転んだ分だけ
歌が増える
涙をしまう場所
作らなくていい
そのまま行こう
そのままで綺麗
もし返信が遅くても
私は止まらない
恋が私を
小さくしない
手を伸ばしたら
届く未来
私が選ぶ
私が叶える
上向きリピート
心がまだ走れる
今日の私が一番味方
君も私も救う
好きは弱さじゃない
願いの形
大丈夫を鳴らす
プレイリストになる
上向きリピート
uwamuki ripiito
kokoro ga mada hashireru
kyou no watashi ga ichiban mikata
naita ato sae chaamu
kimi ni todoku mae ni
watashi ni todokaseru
daijoubu wo narasu
pureirisuto ni naru
uwamuki ripiito
kagami no mae de
koukaku dake ageru
chiisana seikou
hitotsu kazoete iku
renraku ga konai yoru mo
jibun wo semenai
watashi no mirai wo
watashi ga dakishimeru
shinkokyuu shite
kutsuhimo musunde
sekai wa igai to
yasashii kamo
mune no oku no hikari wo
kesanai de
ippo ga
keshiki wo kaeru
uwamuki ripiito
kokoro ga mada hashireru
kyou no watashi ga ichiban mikata
mayoi wa oite iku
kimi ni todoku mae ni
watashi ni todokaseru
daijoubu wo narasu
pureirisuto ni naru
kaisatsu no kaze
maegami ga yureru
itsumo no machi ga
sukoshi hiroku mieru
suki na hito no tame ni
tsuyoku naritai
demo saisho wa
watashi no tame de ii
umaku waraenai hi mo
majime na shouko
koronda bun dake
uta ga fueru
namida wo shimau basho
tsukuranakute ii
sono mama ikou
sono mama de kirei
moshi henshin ga osokute mo
watashi wa tomaranai
koi ga watashi wo
chiisaku shinai
te wo nobashitara
todoku mirai
watashi ga erabu
watashi ga kanaeru
uwamuki ripiito
kokoro ga mada hashireru
kyou no watashi ga ichiban mikata
kimi mo watashi mo sukuu
suki wa yowasa ja nai
negai no katachi
daijoubu wo narasu
pureirisuto ni naru
uwamuki ripiito
Bản dịch
Ngẩng cao đầu lặp đi lặp lại
trái tim em vẫn có thể tiến bước
Bản thân em của ngày hôm nay là đồng minh tốt nhất của em
Ngay cả vết nước mắt cũng là một nét duyên dáng
Trước khi điều đó chạm đến anh
em sẽ khiến nó chạm tới chính mình
Một danh sách nhạc phát lên câu "không sao đâu"
chính là điều em sẽ trở thành
Ngẩng cao đầu lặp đi lặp lại
Trước gương soi
em chỉ nhấc khóe miệng cười nhẹ
Những thành công nho nhỏ
em đếm chúng từng cái một
Ngay cả những đêm không có tin nhắn nào đến
em cũng sẽ không đổ lỗi cho bản thân
Tương lai của riêng em
em sẽ ôm giữ thật chặt
Hít một hơi thật sâu
buộc lại dây giày
Thế giới này có lẽ
dịu dàng hơn em nghĩ nhiều
Ánh sáng nơi sâu thẳm lồng ngực này
đừng để nó lụi tàn tắt đi
Chỉ một bước chân thôi
sẽ thay đổi cả phong cảnh trước mắt
Ngẩng cao đầu lặp đi lặp lại
trái tim em vẫn có thể tiến bước
Bản thân em của ngày hôm nay là đồng minh tốt nhất của em
Em sẽ bỏ lại những hoài nghi phía sau
Trước khi điều đó chạm đến anh
em sẽ khiến nó chạm tới chính mình
Một danh sách nhạc phát lên câu "không sao đâu"
chính là điều em sẽ trở thành
Làn gió nơi cổng soát vé ga tàu
làm mái tóc mái của em khẽ bay
Những con phố quen thuộc hằng ngày
trông có vẻ rộng rãi hơn một chút
Vì người mà em yêu thương
em muốn bản thân trở nên mạnh mẽ hơn
nhưng ban đầu
vì chính bản thân mình trước cũng tốt mà
Ngay cả những ngày em không thể mỉm cười vui vẻ
đó cũng là minh chứng cho sự chân thành của em
Mỗi một lần em vấp ngã
em lại có thêm nhiều bài ca hơn nữa
Một nơi để giấu đi những giọt nước mắt
em chẳng cần phải tạo ra làm chi
Hãy cứ bước đi như chính chúng ta vốn có
rạng rỡ xinh đẹp như chính chúng ta hiện tại
Dù cho câu trả lời có đến muộn màng
em cũng sẽ không dừng lại đâu
Tình yêu sẽ không bao giờ làm em
trở nên nhỏ bé hèn mọn đi
Nếu em dang tay hướng về phía trước
một tương lai trong tầm tay sẽ đón chờ
Chính em là người lựa chọn
Chính em là người biến nó thành hiện thực
Ngẩng cao đầu lặp đi lặp lại
trái tim em vẫn có thể tiến bước
Bản thân em của ngày hôm nay là đồng minh tốt nhất của em
vực dậy cả anh và chính em
Tình yêu không phải là sự yếu đuối
nó là hình hài của một ước nguyện ngọt ngào
Một danh sách nhạc phát lên câu "không sao đâu"
chính là điều em sẽ trở thành
Ngẩng cao đầu lặp đi lặp lại