Akari Shizune

Zur Songübersicht

ヒールの音で もう一歩 Cover

34Song

ヒールの音で もう一歩

Hiiru no Oto de Mou Ippo

Liner-Notes zum Song

Ein Up-Tempo-Song, der dich mit dem Klang von Absätzen antreibt, um nach einem Liebeskummer nach vorne zu schauen. Der Refrain beginnt direkt am Anfang und hebt sofort die Stimmung. Mit dem Motto „Mit jeder Träne wird die Zukunft süßer“ ist es eine Tanznummer, die das eigene Ich im Spiegel bestärkt.

Anhören & Streamen

Songtext (Japanisch)

ヒールの音で もう一歩 もう一歩 鏡の中のわたしにハイタッチ 泣いたぶんだけ 未来は可愛くなる ヒールの音で もう一歩 笑って進め くしゃっとした前髪 直して深呼吸 眠れない夜も わたしは悪くない 好きだった気持ち ちゃんと本物 迷った分だけ 強くなるだけ イヤホンの中で 背中を押すビート 誰かの評価より わたしの鼓動 涙を拭いたら 目線を上げて 今日のわたしが 主役になる ヒールの音で もう一歩 もう一歩 鏡の中のわたしにハイタッチ 泣いたぶんだけ 未来は可愛くなる ヒールの音で もう一歩 笑って進め タイムラインの波に 小さく沈んでも ちゃんと息してる それだけでえらい 好きな服を選ぶ 指先が震える その震えはきっと 再出発の合図 誰かに選ばれる前に 自分を選ぶ 怖い日も ちゃんと進んでる ヒールの音が 合図になる この一歩が わたしを連れてく 空っぽの部屋で 泣いた夜も 今日の笑顔の 材料になる 恋が終わっても わたしは終わらない 手を伸ばすよ 新しい恋へ ヒールの音で もう一歩 もう一歩 昨日のわたしを抱きしめて 泣いたぶんだけ 未来は可愛くなる ヒールの音で もう一歩 次のページへ もう一歩
hiiru no oto de mou ippo mou ippo kagami no naka no watashi ni haitacchi naita bun dake mirai wa kawaiku naru hiiru no oto de mou ippo waratte susume kushatto shita maegami naoshite shinkokyuu nemurenai yoru mo watashi wa warukunai suki datta kimochi chanto honmono mayotta bun dake tsuyoku naru dake iyahon no naka de senaka wo osu biito dareka no hyouka yori watashi no kodou namida wo fuitara mesen wo agete kyou no watashi ga shuyaku ni naru hiiru no oto de mou ippo mou ippo kagami no naka no watashi ni haitacchi naita bun dake mirai wa kawaiku naru hiiru no oto de mou ippo waratte susume taimurain no nami ni chiisaku shizunde mo chanto iki shiteru sore dake de erai suki na fuku wo erabu yubisaki ga furueru sono furue wa kitto saishuppatsu no aizu dareka ni erabareru mae ni jibun wo erabu kowai hi mo chanto susunderu hiiru no oto ga aizu ni naru kono ippo ga watashi wo tsureteku karappo no heya de naita yoru mo kyou no egao no zairyou ni naru koi ga owatte mo watashi wa owaranai te wo nobasu yo atarashii koi e hiiru no oto de mou ippo mou ippo kinou no watashi wo dakishimete naita bun dake mirai wa kawaiku naru hiiru no oto de mou ippo tsugi no peeji e mou ippo

Übersetzung

Mit dem Klang meiner Absätze, noch ein Schritt noch ein Schritt Ein High Five für mein Ich im Spiegel Mit jeder Träne wird die Zukunft süßer Mit dem Klang meiner Absätze, noch ein Schritt lächle und geh vorwärts Mein unordentlicher Pony ich richte ihn und atme tief ein Selbst in schlaflosen Nächten trage ich nicht die Schuld Die Gefühle, die ich einst hatte waren echt, jedes einzelne davon Je mehr ich gezögert habe desto stärker werde ich In meinen Kopfhörern ein Beat, der mich vorantreibt Mehr als das Urteil von jedem anderen zählt mein eigener Herzschlag Sobald ich meine Tränen weggewischt habe hebe ich meinen Blick Das Ich von heute wird zur Hauptfigur Mit dem Klang meiner Absätze, noch ein Schritt noch ein Schritt Ein High Five für mein Ich im Spiegel Mit jeder Träne wird die Zukunft süßer Mit dem Klang meiner Absätze, noch ein Schritt lächle und geh vorwärts Selbst wenn ich ein wenig untergehe in den Wellen der Social-Media-Timeline ich atme immer noch und allein das verdient Lob Ich wähle die Kleidung, die ich liebe mit zitternden Fingerspitzen dieses Zittern ist ganz sicher das Signal für einen Neuanfang Bevor ich von jemandem gewählt werde wähle ich mich selbst Selbst an Tagen, die mir Angst machen gehe ich aufrecht voran Der Klang meiner Absätze wird zum Startsignal Dieser eine Schritt wird mich weitertragen Selbst die Nächte, in denen ich weinte in einem leeren Zimmer werden zum Nährboden für das Lächeln von heute Selbst wenn die Liebe endet ende ich nicht Ich werde meine Hand ausstrecken nach einer neuen Liebe Mit dem Klang meiner Absätze, noch ein Schritt noch ein Schritt Ich umarme mein Ich von gestern Mit jeder Träne wird die Zukunft süßer Mit dem Klang meiner Absätze, noch ein Schritt auf zur nächsten Seite noch ein Schritt