Cinta sepihak, dan kisah setelahnya
Indonesia
Akari Shizune

Ke daftar lagu

ヒールの音で もう一歩 sampul

34Song

ヒールの音で もう一歩

Hiiru no Oto de Mou Ippo

Tentang lagu

Lagu penyemangat cinta yang mendorong punggungmu dengan suara hak sepatu, agar bisa tetap menatap ke depan bahkan setelah patah hati. Dengan struktur yang reffrain-nya dimulai dari sekitar detik nol, langsung mengangkat semangat sejak awal. Sebuah lagu dansa yang mengajakmu mengakui dirimu di depan cermin dan melangkah satu langkah, dengan kata kunci "sebanyak aku menangis masa depan jadi lebih manis". Sebuah lagu yang ingin kuhadirkan untuk diputar di playlist, di hari ketika kamu hampir merasa terpuruk.

Dengarkan & streaming

Lirik (Bahasa Jepang)

ヒールの音で もう一歩 もう一歩 鏡の中のわたしにハイタッチ 泣いたぶんだけ 未来は可愛くなる ヒールの音で もう一歩 笑って進め くしゃっとした前髪 直して深呼吸 眠れない夜も わたしは悪くない 好きだった気持ち ちゃんと本物 迷った分だけ 強くなるだけ イヤホンの中で 背中を押すビート 誰かの評価より わたしの鼓動 涙を拭いたら 目線を上げて 今日のわたしが 主役になる ヒールの音で もう一歩 もう一歩 鏡の中のわたしにハイタッチ 泣いたぶんだけ 未来は可愛くなる ヒールの音で もう一歩 笑って進め タイムラインの波に 小さく沈んでも ちゃんと息してる それだけでえらい 好きな服を選ぶ 指先が震える その震えはきっと 再出発の合図 誰かに選ばれる前に 自分を選ぶ 怖い日も ちゃんと進んでる ヒールの音が 合図になる この一歩が わたしを連れてく 空っぽの部屋で 泣いた夜も 今日の笑顔の 材料になる 恋が終わっても わたしは終わらない 手を伸ばすよ 新しい恋へ ヒールの音で もう一歩 もう一歩 昨日のわたしを抱きしめて 泣いたぶんだけ 未来は可愛くなる ヒールの音で もう一歩 次のページへ もう一歩
hiiru no oto de mou ippo mou ippo kagami no naka no watashi ni haitacchi naita bun dake mirai wa kawaiku naru hiiru no oto de mou ippo waratte susume kushatto shita maegami naoshite shinkokyuu nemurenai yoru mo watashi wa warukunai suki datta kimochi chanto honmono mayotta bun dake tsuyoku naru dake iyahon no naka de senaka wo osu biito dareka no hyouka yori watashi no kodou namida wo fuitara mesen wo agete kyou no watashi ga shuyaku ni naru hiiru no oto de mou ippo mou ippo kagami no naka no watashi ni haitacchi naita bun dake mirai wa kawaiku naru hiiru no oto de mou ippo waratte susume taimurain no nami ni chiisaku shizunde mo chanto iki shiteru sore dake de erai suki na fuku wo erabu yubisaki ga furueru sono furue wa kitto saishuppatsu no aizu dareka ni erabareru mae ni jibun wo erabu kowai hi mo chanto susunderu hiiru no oto ga aizu ni naru kono ippo ga watashi wo tsureteku karappo no heya de naita yoru mo kyou no egao no zairyou ni naru koi ga owatte mo watashi wa owaranai te wo nobasu yo atarashii koi e hiiru no oto de mou ippo mou ippo kinou no watashi wo dakishimete naita bun dake mirai wa kawaiku naru hiiru no oto de mou ippo tsugi no peeji e mou ippo

Terjemahan

Dengan suara hak sepatu satu langkah lagi satu langkah lagi Kutos diriku di dalam cermin Sebanyak aku menangis masa depan jadi lebih manis Dengan suara hak sepatu satu langkah lagi melangkahlah sambil tersenyum Poni yang acak-acakan kurapikan lalu menarik napas Meski malam tak bisa tidur aku tidaklah salah Perasaan suka itu benar-benar tulus Sebanyak aku bimbang aku hanya jadi makin kuat Di dalam earphone beat yang mendorong punggungku Daripada penilaian orang lain lebih penting detak jantungku Setelah mengusap air mata kuangkat pandanganku Diriku hari ini yang jadi tokoh utama Dengan suara hak sepatu satu langkah lagi satu langkah lagi Kutos diriku di dalam cermin Sebanyak aku menangis masa depan jadi lebih manis Dengan suara hak sepatu satu langkah lagi melangkahlah sambil tersenyum Meski tenggelam sedikit dalam gelombang linimasa aku tetap bernapas hanya itu saja sudah hebat Kupilih baju yang kusuka ujung jari bergetar Getaran itu pasti isyarat untuk memulai kembali Sebelum dipilih oleh orang lain aku memilih diriku sendiri Meski di hari yang menakutkan aku benar-benar sedang melangkah Suara hak sepatu menjadi isyarat Satu langkah ini membawaku pergi Di kamar yang kosong malam aku menangis pun menjadi bahan untuk senyumku hari ini Meski cinta berakhir aku tidak berakhir Kuulurkan tanganku menuju cinta yang baru Dengan suara hak sepatu satu langkah lagi satu langkah lagi Kupeluk diriku kemarin Sebanyak aku menangis masa depan jadi lebih manis Dengan suara hak sepatu satu langkah lagi menuju halaman berikutnya satu langkah lagi