รักข้างเดียว และเรื่องราวที่ยังไม่จบ
ไทย
Akari Shizune

กลับไปหน้ารวมเพลง

ヒールの音で もう一歩 ปกเพลง

34Song

ヒールの音で もう一歩

Hiiru no Oto de Mou Ippo

เกร็ดเบื้องหลังเพลง

เพลงให้กำลังใจความรักที่ช่วยให้มองไปข้างหน้าได้แม้หลังอกหัก โดยใช้เสียงรองเท้าส้นสูงค้ำหลังเอาไว้ ด้วยโครงสร้างที่เริ่มท่อนฮุกตั้งแต่ราววินาทีที่ศูนย์ จึงเร่งอารมณ์ให้พุ่งขึ้นทันที เพลงแดนซ์ที่ยอมรับตัวเองหน้ากระจกแล้วก้าวออกไป โดยมีประโยคเด็ดที่ว่า ร้องไห้มากเท่าไร อนาคตก็ยิ่งน่ารักขึ้น เป็นคำขวัญ เป็นเพลงที่อยากให้ใส่ไว้ในเพลย์ลิสต์แล้วเปิดในวันที่กำลังจะท้อ

ลองฟังและฟังผ่านบริการสตรีมมิง

เนื้อเพลง (ภาษาญี่ปุ่น)

ヒールの音で もう一歩 もう一歩 鏡の中のわたしにハイタッチ 泣いたぶんだけ 未来は可愛くなる ヒールの音で もう一歩 笑って進め くしゃっとした前髪 直して深呼吸 眠れない夜も わたしは悪くない 好きだった気持ち ちゃんと本物 迷った分だけ 強くなるだけ イヤホンの中で 背中を押すビート 誰かの評価より わたしの鼓動 涙を拭いたら 目線を上げて 今日のわたしが 主役になる ヒールの音で もう一歩 もう一歩 鏡の中のわたしにハイタッチ 泣いたぶんだけ 未来は可愛くなる ヒールの音で もう一歩 笑って進め タイムラインの波に 小さく沈んでも ちゃんと息してる それだけでえらい 好きな服を選ぶ 指先が震える その震えはきっと 再出発の合図 誰かに選ばれる前に 自分を選ぶ 怖い日も ちゃんと進んでる ヒールの音が 合図になる この一歩が わたしを連れてく 空っぽの部屋で 泣いた夜も 今日の笑顔の 材料になる 恋が終わっても わたしは終わらない 手を伸ばすよ 新しい恋へ ヒールの音で もう一歩 もう一歩 昨日のわたしを抱きしめて 泣いたぶんだけ 未来は可愛くなる ヒールの音で もう一歩 次のページへ もう一歩
hiiru no oto de mou ippo mou ippo kagami no naka no watashi ni haitacchi naita bun dake mirai wa kawaiku naru hiiru no oto de mou ippo waratte susume kushatto shita maegami naoshite shinkokyuu nemurenai yoru mo watashi wa warukunai suki datta kimochi chanto honmono mayotta bun dake tsuyoku naru dake iyahon no naka de senaka wo osu biito dareka no hyouka yori watashi no kodou namida wo fuitara mesen wo agete kyou no watashi ga shuyaku ni naru hiiru no oto de mou ippo mou ippo kagami no naka no watashi ni haitacchi naita bun dake mirai wa kawaiku naru hiiru no oto de mou ippo waratte susume taimurain no nami ni chiisaku shizunde mo chanto iki shiteru sore dake de erai suki na fuku wo erabu yubisaki ga furueru sono furue wa kitto saishuppatsu no aizu dareka ni erabareru mae ni jibun wo erabu kowai hi mo chanto susunderu hiiru no oto ga aizu ni naru kono ippo ga watashi wo tsureteku karappo no heya de naita yoru mo kyou no egao no zairyou ni naru koi ga owatte mo watashi wa owaranai te wo nobasu yo atarashii koi e hiiru no oto de mou ippo mou ippo kinou no watashi wo dakishimete naita bun dake mirai wa kawaiku naru hiiru no oto de mou ippo tsugi no peeji e mou ippo

คำแปล

ด้วยเสียงรองเท้าส้นสูง อีกหนึ่งก้าว อีกหนึ่งก้าว ไฮไฟว์กับตัวฉันในกระจก ร้องไห้มากเท่าไร อนาคตก็ยิ่งน่ารักขึ้น ด้วยเสียงรองเท้าส้นสูง อีกหนึ่งก้าว ยิ้มแล้วก้าวต่อไป ผมหน้ายุ่งเหยิง จัดให้เข้าที่แล้วหายใจลึกๆ ค่ำคืนที่นอนไม่หลับ ก็ไม่ใช่ความผิดของฉัน ความรู้สึกที่เคยรัก มันคือของจริงอย่างถูกต้อง ลังเลมากเท่าไร ก็ยิ่งแข็งแกร่งขึ้นเท่านั้น ในหูฟัง มีบีตที่ค้ำหลังฉันไว้ มากกว่าคำตัดสินของใคร คือจังหวะหัวใจของฉัน พอเช็ดน้ำตาแล้ว ก็เงยหน้าขึ้นมอง ตัวฉันของวันนี้ จะกลายเป็นตัวเอก ด้วยเสียงรองเท้าส้นสูง อีกหนึ่งก้าว อีกหนึ่งก้าว ไฮไฟว์กับตัวฉันในกระจก ร้องไห้มากเท่าไร อนาคตก็ยิ่งน่ารักขึ้น ด้วยเสียงรองเท้าส้นสูง อีกหนึ่งก้าว ยิ้มแล้วก้าวต่อไป ต่อให้จะจมลงเล็กน้อย ในคลื่นของไทม์ไลน์ ก็ยังหายใจอยู่อย่างถูกต้อง แค่นั้นก็เก่งแล้ว เลือกเสื้อผ้าที่ชอบ ปลายนิ้วก็สั่นไหว ความสั่นไหวนั้นคงเป็น สัญญาณของการเริ่มต้นใหม่ ก่อนที่จะถูกใครเลือก ฉันจะเลือกตัวเองก่อน ในวันที่กลัว ก็ยังก้าวไปข้างหน้าอย่างถูกต้อง เสียงรองเท้าส้นสูง กลายเป็นสัญญาณ ก้าวนี้ จะพาฉันไป ในห้องที่ว่างเปล่า ค่ำคืนที่ร้องไห้ ก็จะกลายเป็นวัตถุดิบ ของรอยยิ้มในวันนี้ ต่อให้ความรักจบลง ฉันก็จะไม่จบลง ฉันจะยื่นมือออกไป สู่ความรักครั้งใหม่ ด้วยเสียงรองเท้าส้นสูง อีกหนึ่งก้าว อีกหนึ่งก้าว กอดตัวฉันของเมื่อวานไว้ ร้องไห้มากเท่าไร อนาคตก็ยิ่งน่ารักขึ้น ด้วยเสียงรองเท้าส้นสูง อีกหนึ่งก้าว สู่หน้าถัดไป อีกหนึ่งก้าว