Akari Shizune

Senarai lagu

ヒールの音で もう一歩 kulit album

34Song

ヒールの音で もう一歩

Hiiru no Oto de Mou Ippo

Nota lagu

Lagu bersemangat yang mendorong anda ke hadapan dengan bunyi tumit kasut untuk menghadapi masa depan selepas putus cinta. Bermula terus dengan korus rancak, ia menaikkan semangat dengan cepat. Dengan slogan "bagi setiap air mata, masa depan menjadi lebih comel", ia mengajak anda tersenyum dan melangkah.

Dengar di platform muzik

Lirik (Jepun)

ヒールの音で もう一歩 もう一歩 鏡の中のわたしにハイタッチ 泣いたぶんだけ 未来は可愛くなる ヒールの音で もう一歩 笑って進め くしゃっとした前髪 直して深呼吸 眠れない夜も わたしは悪くない 好きだった気持ち ちゃんと本物 迷った分だけ 強くなるだけ イヤホンの中で 背中を押すビート 誰かの評価より わたしの鼓動 涙を拭いたら 目線を上げて 今日のわたしが 主役になる ヒールの音で もう一歩 もう一歩 鏡の中のわたしにハイタッチ 泣いたぶんだけ 未来は可愛くなる ヒールの音で もう一歩 笑って進め タイムラインの波に 小さく沈んでも ちゃんと息してる それだけでえらい 好きな服を選ぶ 指先が震える その震えはきっと 再出発の合図 誰かに選ばれる前に 自分を選ぶ 怖い日も ちゃんと進んでる ヒールの音が 合図になる この一歩が わたしを連れてく 空っぽの部屋で 泣いた夜も 今日の笑顔の 材料になる 恋が終わっても わたしは終わらない 手を伸ばすよ 新しい恋へ ヒールの音で もう一歩 もう一歩 昨日のわたしを抱きしめて 泣いたぶんだけ 未来は可愛くなる ヒールの音で もう一歩 次のページへ もう一歩
hiiru no oto de mou ippo mou ippo kagami no naka no watashi ni haitacchi naita bun dake mirai wa kawaiku naru hiiru no oto de mou ippo waratte susume kushatto shita maegami naoshite shinkokyuu nemurenai yoru mo watashi wa warukunai suki datta kimochi chanto honmono mayotta bun dake tsuyoku naru dake iyahon no naka de senaka wo osu biito dareka no hyouka yori watashi no kodou namida wo fuitara mesen wo agete kyou no watashi ga shuyaku ni naru hiiru no oto de mou ippo mou ippo kagami no naka no watashi ni haitacchi naita bun dake mirai wa kawaiku naru hiiru no oto de mou ippo waratte susume taimurain no nami ni chiisaku shizunde mo chanto iki shiteru sore dake de erai suki na fuku wo erabu yubisaki ga furueru sono furue wa kitto saishuppatsu no aizu dareka ni erabareru mae ni jibun wo erabu kowai hi mo chanto susunderu hiiru no oto ga aizu ni naru kono ippo ga watashi wo tsureteku karappo no heya de naita yoru mo kyou no egao no zairyou ni naru koi ga owatte mo watashi wa owaranai te wo nobasu yo atarashii koi e hiiru no oto de mou ippo mou ippo kinou no watashi wo dakishimete naita bun dake mirai wa kawaiku naru hiiru no oto de mou ippo tsugi no peeji e mou ippo

Terjemahan

Dengan bunyi tumit kasutku, selangkah lagi selangkah lagi Tepukan bersemangat kepada diriku di cermin Bagi setiap air mata, masa depan menjadi lebih comel Dengan bunyi tumit kasutku, selangkah lagi senyum dan melangkah ke hadapan Rambut depanku yang kusut kuperbaiki dan menarik nafas dalam-dalam Walaupun pada malam-malam tanpa tidur aku bukan orang yang patut dipersalahkan Perasaan yang pernah kupendam dahulu adalah nyata, setiap satunya Semakin aku teragak-agak semakin kuat aku menjadi Di dalam fon telingaku rentak yang mendorongku ke hadapan Lebih daripada penilaian sesiapa pun degupan jantungku sendiri Sebaik sahaja aku menyapu air mataku kuangkat pandanganku Diriku hari ini menjadi watak utama Dengan bunyi tumit kasutku, selangkah lagi selangkah lagi Tepukan bersemangat kepada diriku di cermin Bagi setiap air mata, masa depan menjadi lebih comel Dengan bunyi tumit kasutku, selangkah lagi senyum dan melangkah ke hadapan Walaupun aku tenggelam sedikit dalam gelombang garis masa media sosial aku masih bernafas dan itu sahaja sudah layak menerima pujian Kupilih pakaian yang kugemari hujung jariku bergetar getaran itu pastinya merupakan isyarat permulaan yang baharu Sebelum aku dipilih oleh sesiapa aku memilih diriku sendiri Walaupun pada hari-hari yang menakutkan aku melangkah ke hadapan, dengan betul Bunyi tumit kasutku menjadi petunjuk Langkah ini akan membawaku pergi jauh Malam-malam aku menangis di dalam bilik yang kosong menjadi bahan untuk senyuman hari ini Walaupun cinta berakhir aku tidak berakhir Aku akan menghulurkan tanganku ke arah cinta yang baharu Dengan bunyi tumit kasutku, selangkah lagi selangkah lagi Memeluk diriku yang semalam Bagi setiap air mata, masa depan menjadi lebih comel Dengan bunyi tumit kasutku, selangkah lagi maju ke halaman seterusnya selangkah lagi