รักข้างเดียว และเรื่องราวที่ยังไม่จบ
ไทย
Akari Shizune

กลับไปหน้ารวมเพลง

カーテン越しのさよなら ปกเพลง

33Song

カーテン越しのさよなら

Katen Goshi no Sayonara

เกร็ดเบื้องหลังเพลง

เพลงอกหักที่กักเก็บไออุ่นที่เหลือค้างและความอาลัยหลังเลิกราเอาไว้ทั้งหมด ด้วยเสียงร้องระยะใกล้ที่กระซิบ ประโยคเด็ดในท่อนฮุกที่ว่า สิ่งที่เจ็บยิ่งกว่าคำลา คือฉันที่เคยคาดหวัง บอกเล่าความจริงที่เสียดแทงเร็วกว่าความทรงจำ เสียงกีตาร์เงียบๆ และช่องว่างจางๆ เป็นเพลงที่อยู่เคียงข้างความรู้สึกในยามดึกอย่างนุ่มนวล

ลองฟังและฟังผ่านบริการสตรีมมิง

เนื้อเพลง (ภาษาญี่ปุ่น)

カーテンの影が揺れて 時計の音が痛い ひとつだけ残ったマグカップ 冷めたまま あなたの癖が 部屋に浮かぶ 笑った記憶ほど 静かに刺さる 送れない言葉が 胸でほどけない 未読のままの 最後の優しさ 消しても消しても 指が覚えてる 戻れないことは わかってるのに カーテン越しのさよなら カーテン越しのさよなら 光だけが進む さよならより痛いのは期待してた私 好きだったぶんだけ 優しくなれない わたしの中でまだあなたが鳴る 冷えたイヤリング 片方だけ光る あなたの好きだった 匂いのシャンプー 変えられなくて 笑ってしまう 街のネオンが やけに眩しい 誰かの幸せに 目をそらした ふたりの約束を 信じすぎたね でも恋した私を 嫌いにしない 涙は夜にしまう 朝は歩く 小さな呼吸で 今日を越える カーテン越しのさよなら カーテン越しのさよなら 光だけが進む さよならより痛いのは期待してた私 好きだったぶんだけ 優しくなれない わたしの中でまだあなたが鳴る もしも時間が 戻れたとしても 同じ場所で また恋をする 痛みの形で あなたを知った だから今は 手放す練習 カーテン越しのさよなら カーテン越しのさよなら 光だけが進む さよならより痛いのは期待してた私 それでも今なら わたしのもの 静かに前へ行く カーテン越しのさよなら
kaaten no kage ga yurete tokei no oto ga itai hitotsu dake nokotta magukappu sameta mama anata no kuse ga heya ni ukabu waratta kioku hodo shizuka ni sasaru okurenai kotoba ga mune de hodokenai midoku no mama no saigo no yasashisa keshite mo keshite mo yubi ga oboeteru modorenai koto wa wakatteru noni kaaten goshi no sayonara kaaten goshi no sayonara hikari dake ga susumu sayonara yori itai no wa kitai shiteta watashi suki datta bun dake yasashiku narenai watashi no naka de mada anata ga naru hieta iyaringu katahou dake hikaru anata no suki datta nioi no shanpuu kaerarenakute waratte shimau machi no neon ga yake ni mabushii dareka no shiawase ni me wo sorashita futari no yakusoku wo shinjisugita ne demo koi shita watashi wo kirai ni shinai namida wa yoru ni shimau asa wa aruku chiisana kokyuu de kyou wo koeru kaaten goshi no sayonara kaaten goshi no sayonara hikari dake ga susumu sayonara yori itai no wa kitai shiteta watashi suki datta bun dake yasashiku narenai watashi no naka de mada anata ga naru moshimo jikan ga modoreta to shite mo onaji basho de mata koi wo suru itami no katachi de anata wo shitta dakara ima wa tebanasu renshuu kaaten goshi no sayonara kaaten goshi no sayonara hikari dake ga susumu sayonara yori itai no wa kitai shiteta watashi soredemo ima nara watashi no mono shizuka ni mae e iku kaaten goshi no sayonara

คำแปล

เงาของม่านสั่นไหว เสียงนาฬิกาช่างเจ็บปวด แก้วมัคที่เหลืออยู่เพียงใบเดียว ยังเย็นชืดอย่างนั้น นิสัยของเธอ ยังลอยอยู่ในห้อง ยิ่งความทรงจำที่หัวเราะ ยิ่งเสียดแทงอย่างเงียบงัน คำพูดที่ส่งไม่ได้ คลายออกไม่ได้ในอก ความอ่อนโยนครั้งสุดท้าย ที่ยังไม่ได้อ่าน ลบเท่าไรลบเท่าไร นิ้วก็ยังจดจำมันไว้ รู้อยู่แก่ใจว่าย้อนกลับไปไม่ได้ ถึงอย่างนั้นก็ยังเป็นแบบนี้ คำลาผ่านม่าน คำลาผ่านม่าน มีแต่แสงที่เคลื่อนไป สิ่งที่เจ็บยิ่งกว่าคำลา คือฉันที่เคยคาดหวัง รักมากเท่าไร ก็ยิ่งอ่อนโยนไม่ลงเท่านั้น ในตัวฉันเธอยังคงดังก้องอยู่ ต่างหูที่เย็นชืด ส่องแสงแค่ข้างเดียว กลิ่นแชมพู ที่เธอเคยชอบ ฉันเปลี่ยนมันไม่ได้ จนเผลอหัวเราะออกมา แสงนีออนของเมือง ช่างเจิดจ้าเหลือเกิน ฉันหลบสายตา จากความสุขของใครบางคน ฉันเชื่อในสัญญาของเรา มากเกินไปสินะ แต่ตัวฉันที่เคยมีความรัก ฉันจะไม่เกลียดมัน น้ำตาเก็บไว้ในค่ำคืน ตอนเช้าก็ก้าวเดิน ด้วยลมหายใจเล็กๆ ข้ามผ่านวันนี้ไป คำลาผ่านม่าน คำลาผ่านม่าน มีแต่แสงที่เคลื่อนไป สิ่งที่เจ็บยิ่งกว่าคำลา คือฉันที่เคยคาดหวัง รักมากเท่าไร ก็ยิ่งอ่อนโยนไม่ลงเท่านั้น ในตัวฉันเธอยังคงดังก้องอยู่ ต่อให้เวลา ย้อนกลับไปได้ ฉันก็จะมีความรัก ที่ที่เดิมอีกครั้ง ด้วยรูปร่างของความเจ็บปวด ฉันได้รู้จักเธอ เพราะฉะนั้นตอนนี้ คือการฝึกปล่อยมือ คำลาผ่านม่าน คำลาผ่านม่าน มีแต่แสงที่เคลื่อนไป สิ่งที่เจ็บยิ่งกว่าคำลา คือฉันที่เคยคาดหวัง ถึงอย่างนั้นถ้าเป็นตอนนี้ ก็เป็นของฉัน ฉันจะก้าวไปข้างหน้าอย่างเงียบงัน คำลาผ่านม่าน