Note sulla canzone
Un brano che descrive con delicatezza, attraverso una voce limpida e cristallina, l'emozione di un amore unilaterale in cui basta un piccolo segnale per riempire il cuore. Anche nel freddo del ritorno a casa in inverno, solo il calore del sentimento rimane intatto.
Ascolta sulle piattaforme
- Spotify(透明な合図の練習) (si apre in una nuova scheda)
- Apple Music(透明な合図の練習) (si apre in una nuova scheda)
- YouTube Music(透明な合図の練習) (si apre in una nuova scheda)
- Amazon Music(透明な合図の練習) (si apre in una nuova scheda)
- LINE MUSIC(透明な合図の練習) (si apre in una nuova scheda)
- AWA(透明な合図の練習) (si apre in una nuova scheda)
- mora(透明な合図の練習) (si apre in una nuova scheda)
- レコチョク(透明な合図の練習) (si apre in una nuova scheda)
- iTunes(透明な合図の練習) (si apre in una nuova scheda)
Testo (Giapponese)
窓にうつる横顔
指先がふるえる
声は出せないまま
笑ってうなずく
白い息がほどけて
言えない好きが膨らむ
透明な合図を送ってる
届かない距離で送ってる
気づかなくてもいいよ
好きって言えないままでも私は今日も恋してる
胸の中で名前が鳴る
透明な合図を送ってる
肩に落ちた雪みたいに
言葉がそっと消える
近づけないままでも
同じ空を見てる
今日が終わる前に
もう一度だけ目を合わせたい
透明な合図を送ってる
届かない距離で送ってる
気づかなくてもいいよ
好きって言えないままでも私は今日も恋してる
ドキドキは私だけの秘密
透明な合図を送ってる
もしももしもを数えて
想いだけが追い越す
次も会えるなら
また練習していく
透明な合図を送ってる
小さな私の宣言
気づいたら笑って
好きって言えないままでも私は今日も恋してる
いつか本当の声で
君に届けるまで
mado ni utsuru yokogao
yubisaki ga furueru
koe wa dasenai mama
waratte unazuku
shiroi iki ga hodokete
ienai suki ga fukuramu
toumei na aizu wo okutteru
todokanai kyori de okutteru
kizukanakutemo ii yo
suki tte ienai mama demo watashi wa kyou mo koi shiteru
mune no naka de namae ga naru
toumei na aizu wo okutteru
kata ni ochita yuki mitai ni
kotoba ga sotto kieru
chikazukenai mama demo
onaji sora wo miteru
kyou ga owaru mae ni
mou ichido dake me wo awasetai
toumei na aizu wo okutteru
todokanai kyori de okutteru
kizukanakutemo ii yo
suki tte ienai mama demo watashi wa kyou mo koi shiteru
dokidoki wa watashi dake no himitsu
toumei na aizu wo okutteru
moshimo moshimo wo kazoete
omoi dake ga oikosu
tsugi mo aeru nara
mata renshuu shite iku
toumei na aizu wo okutteru
chiisana watashi no sengen
kizuitara waratte
suki tte ienai mama demo watashi wa kyou mo koi shiteru
itsuka hontou no koe de
kimi ni todokeru made
Traduzione
Il profilo riflesso nel finestrino
le mie dita tremano
Senza che esca alcuna voce
sorrido e annuisco con la testa
Il mio respiro bianco si dissolve
e l'amore che non riesco a dire cresce
Sto inviando un segnale trasparente
inviandolo attraverso una distanza che non si può colmare
Va bene se non te ne accorgi
Anche se non riesco a dire "mi piaci", oggi sono ancora innamorata
Il tuo nome risuona nel mio petto
Sto inviando un segnale trasparente
Come la neve che cade su una spalla
le parole svaniscono in silenzio
Anche se non posso avvicinarmi
stiamo guardando lo stesso cielo
Prima che la giornata di oggi finisca
voglio incontrare i tuoi occhi solo una volta ancora
Sto inviando un segnale trasparente
inviandolo attraverso una distanza che non si può colmare
Va bene se non te ne accorgi
Anche se non riesco a dire "mi piaci", oggi sono ancora innamorata
Questo battito è il mio segreto da sola
Sto inviando un segnale trasparente
Contando tutti i "se"
solo i miei sentimenti corrono avanti
Se potremo incontrarci di nuovo la prossima volta
continuerò ad esercitarmi ancora una volta
Sto inviando un segnale trasparente
la mia piccola dichiarazione
Se te ne accorgi, sorridi
Anche se non riesco a dire "mi piaci", oggi sono ancora innamorata
fino a quando un giorno, con la mia vera voce
ti raggiungerò