عن الأغنية
على الرغم من أنه أصغر من جرس الدراجة، إلا أنني ألفت أغنية عن حبي المتبادل الذي لن يتوقف. إنه يصور لحظة في ساحة انتظار الدراجات بعد المدرسة عندما تريد التحدث ولكنك لا تستطيع، وقلبك فقط هو الذي يرن. السطر المحدد للجوقة هو "أحب أن أكون أصغر من بيل". سأكون سعيدًا إذا تمكنت من إضافة بعض الضوء بلطف إلى ظهرك، حيث لم يتم بعد وضع الحب في الكلمات.
الاستماع على منصات الموسيقى
- Spotify(ベルより小さい好き) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- Apple Music(ベルより小さい好き) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- YouTube Music(ベルより小さい好き) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- Amazon Music(ベルより小さい好き) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- LINE MUSIC(ベルより小さい好き) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- AWA(ベルより小さい好き) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- mora(ベルより小さい好き) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- レコチョク(ベルより小さい好き) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- iTunes(ベルより小さい好き) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
الكلمات (اليابانية)
ゆうがたの風
ベルがゆれる
自転車置き場の影
きみの背中が近い
話したいことだけ
ハンドルでふるえる
鳴らしていいのに
ベルが黙ってる
わたしの心も
同じかたち
手袋の中で
好きがあたたまる
きみのベルの音で
わたしが目を覚ます
ベルより小さい好き
なのに止まらない
追いかける背中に
言葉が追いつかない
ふれたら鳴りそう
胸の奥のベル
ベルより小さい好き
きみに届くまで
曲がり角で
スピード落とす
きみが振り向く
それだけで熱い
並んで走りたい
でもまだ言えない
ベルはまだ鳴らさず
笑顔を作る
肩が触れそうで
息が浅くなる
聞こえないくらいの
好きが増えていく
ベルより小さい好き
なのに止まらない
追いかける背中に
言葉が追いつかない
ふれたら鳴りそう
胸の奥のベル
ベルより小さい好き
きみに届くまで
きみの名前を
口の中で練習
ベルの代わりに
息で言う
すき
すき
ベルより小さい好き
やっと鳴らしたい
きみに追いついたら
笑って言えますように
ふれたら鳴りそう
胸の奥のベル
ベルより小さい好き
きみに渡す日まで
yuugata no kaze
beru ga yureru
jitensha okiba no kage
kimi no senaka ga chikai
hanashitai koto dake
handoru de furueru
narashite ii noni
beru ga damatteru
watashi no kokoro mo
onaji katachi
tebukuro no naka de
suki ga atatamaru
kimi no beru no oto de
watashi ga me wo samasu
beru yori chiisai suki
nanoni tomaranai
oikakeru senaka ni
kotoba ga oitsukanai
furetara narisou
mune no oku no beru
beru yori chiisai suki
kimi ni todoku made
magarikado de
supiido otosu
kimi ga furimuku
sore dake de atsui
narande hashiritai
demo mada ienai
beru wa mada narasazu
egao wo tsukuru
kata ga furesou de
iki ga asaku naru
kikoenai kurai no
suki ga fuete iku
beru yori chiisai suki
nanoni tomaranai
oikakeru senaka ni
kotoba ga oitsukanai
furetara narisou
mune no oku no beru
beru yori chiisai suki
kimi ni todoku made
kimi no namae wo
kuchi no naka de renshuu
beru no kawari ni
iki de iu
suki
suki
beru yori chiisai suki
yatto narashitai
kimi ni oitsuitara
waratte iemasu you ni
furetara narisou
mune no oku no beru
beru yori chiisai suki
kimi ni watasu hi made
الترجمة
الريح في السماء
الجرس يتمايل
ظل سقيفة الدراجات
ظهرك قريب
كل ما أريد قوله هو
أنا أرتجف على عجلة القيادة
أتمنى أن أتمكن من قرعه
الجرس صامت
قلبي أيضًا
نفس الشكل
في قفازاتي
حبي يدفئ بالصوت من جرسك
صوت جرسك
أستيقظ
أحبك أصغر من الجرس
ولكن لا أستطيع التوقف
ظهرك يطاردني
لا أستطيع مواكبة الكلمات
إذا لمسته، فهو على وشك الرنين
الجرس العميق داخل صدري
حبي أصغر من الجرس
حتى يصل إليك
عند الزاوية، أبطئ
تستدير
هذا حار جدًا
أريد أن أركض بجانبك
لكن لا أستطيع أن أقول ذلك بعد
الجرس لم يرن بعد
أبتسم
أكتافنا تكاد تتلامس
أنفاسي تصبح ضحلة
لا أستطيع سماعك
حبي لك ينمو
أحبك أصغر من الجرس
لكن لا أستطيع التوقف
ظهري يطاردني
لا أستطيع مواكبة الكلمات
سوف يرن إذا لمسته
الجرس داخل صدري
أحبك أصغر من الجرس
حتى أصل إليك
تدرب على اسمك في فمي
بدلاً من الجرس، أقولها بأنفاسي
أحبها
أحبها
أحبها أصغر من الجرس
أريد أخيرًا أن أقرعها
عندما ألحق بك
أتمنى أن أبتسم وأقولها
سوف يرن إذا لمستها
الجرس داخل صدري
أحبه أصغر من الجرس
حتى اليوم الذي أعطيه لك