Liner Notes
I turned into a song this one-sided love that's smaller than a bicycle bell, yet won't stop. It depicts the moment at the bike racks after school when I want to talk to you but can't, and only the depths of my chest end up ringing. The signature line of the chorus is "a love smaller than a bell." I'd be happy if I could add a little light to the back of someone whose love hasn't yet found words.
Listen & Stream
- Spotify(ベルより小さい好き) (opens in a new tab)
- Apple Music(ベルより小さい好き) (opens in a new tab)
- YouTube Music(ベルより小さい好き) (opens in a new tab)
- Amazon Music(ベルより小さい好き) (opens in a new tab)
- LINE MUSIC(ベルより小さい好き) (opens in a new tab)
- AWA(ベルより小さい好き) (opens in a new tab)
- mora(ベルより小さい好き) (opens in a new tab)
- レコチョク(ベルより小さい好き) (opens in a new tab)
- iTunes(ベルより小さい好き) (opens in a new tab)
Lyrics (Japanese)
ゆうがたの風
ベルがゆれる
自転車置き場の影
きみの背中が近い
話したいことだけ
ハンドルでふるえる
鳴らしていいのに
ベルが黙ってる
わたしの心も
同じかたち
手袋の中で
好きがあたたまる
きみのベルの音で
わたしが目を覚ます
ベルより小さい好き
なのに止まらない
追いかける背中に
言葉が追いつかない
ふれたら鳴りそう
胸の奥のベル
ベルより小さい好き
きみに届くまで
曲がり角で
スピード落とす
きみが振り向く
それだけで熱い
並んで走りたい
でもまだ言えない
ベルはまだ鳴らさず
笑顔を作る
肩が触れそうで
息が浅くなる
聞こえないくらいの
好きが増えていく
ベルより小さい好き
なのに止まらない
追いかける背中に
言葉が追いつかない
ふれたら鳴りそう
胸の奥のベル
ベルより小さい好き
きみに届くまで
きみの名前を
口の中で練習
ベルの代わりに
息で言う
すき
すき
ベルより小さい好き
やっと鳴らしたい
きみに追いついたら
笑って言えますように
ふれたら鳴りそう
胸の奥のベル
ベルより小さい好き
きみに渡す日まで
yuugata no kaze
beru ga yureru
jitensha okiba no kage
kimi no senaka ga chikai
hanashitai koto dake
handoru de furueru
narashite ii noni
beru ga damatteru
watashi no kokoro mo
onaji katachi
tebukuro no naka de
suki ga atatamaru
kimi no beru no oto de
watashi ga me wo samasu
beru yori chiisai suki
nanoni tomaranai
oikakeru senaka ni
kotoba ga oitsukanai
furetara narisou
mune no oku no beru
beru yori chiisai suki
kimi ni todoku made
magarikado de
supiido otosu
kimi ga furimuku
sore dake de atsui
narande hashiritai
demo mada ienai
beru wa mada narasazu
egao wo tsukuru
kata ga furesou de
iki ga asaku naru
kikoenai kurai no
suki ga fuete iku
beru yori chiisai suki
nanoni tomaranai
oikakeru senaka ni
kotoba ga oitsukanai
furetara narisou
mune no oku no beru
beru yori chiisai suki
kimi ni todoku made
kimi no namae wo
kuchi no naka de renshuu
beru no kawari ni
iki de iu
suki
suki
beru yori chiisai suki
yatto narashitai
kimi ni oitsuitara
waratte iemasu you ni
furetara narisou
mune no oku no beru
beru yori chiisai suki
kimi ni watasu hi made
Translation
The evening breeze
the bell sways
In the shadow of the bike racks
your back is close
Only the things I want to say
tremble in my handlebars
I'm allowed to ring it
yet the bell stays silent
My heart too
has the same shape
Inside my gloves
this love grows warm
With the sound of your bell
I wake up
A love smaller than a bell
yet it won't stop
Words can't catch up
to the back I'm chasing
If I touch it, it might ring
the bell deep in my chest
A love smaller than a bell
until it reaches you
At the corner
I slow down
You turn around
and just that makes me burn
I want to ride beside you
but I still can't say it
Without ringing the bell yet
I shape a smile
Our shoulders almost touch
and my breath grows shallow
A love too quiet to be heard
keeps growing
A love smaller than a bell
yet it won't stop
Words can't catch up
to the back I'm chasing
If I touch it, it might ring
the bell deep in my chest
A love smaller than a bell
until it reaches you
Your name
I practice it in my mouth
Instead of the bell
I say it with my breath
I like you
I like you
A love smaller than a bell
I finally want to ring it
When I catch up to you
I hope I can say it with a smile
If I touch it, it might ring
the bell deep in my chest
A love smaller than a bell
until the day I hand it to you