Akari Shizune

Список пісень

ベルより小さい好き обкладинка

27Song

ベルより小さい好き

Beru Yori Chiisai Suki

Про пісню

Хоча він менший за велосипедний дзвінок, я написав пісню про своє нерозділене кохання, яке не зупиниться. На ньому зображений момент на велосипедній стоянці після школи, коли хочеться поговорити, але не можна, і тільки серце дзвенить. Визначальна лінія приспіву: «Мені подобається бути меншим за Белл». Я був би щасливий, якби зміг ніжно додати світла твоїй спині, де любов ще не висловлена ​​словами.

Слухати на музичних платформах

Текст (японська)

ゆうがたの風 ベルがゆれる 自転車置き場の影 きみの背中が近い 話したいことだけ ハンドルでふるえる 鳴らしていいのに ベルが黙ってる わたしの心も 同じかたち 手袋の中で 好きがあたたまる きみのベルの音で わたしが目を覚ます ベルより小さい好き なのに止まらない 追いかける背中に 言葉が追いつかない ふれたら鳴りそう 胸の奥のベル ベルより小さい好き きみに届くまで 曲がり角で スピード落とす きみが振り向く それだけで熱い 並んで走りたい でもまだ言えない ベルはまだ鳴らさず 笑顔を作る 肩が触れそうで 息が浅くなる 聞こえないくらいの 好きが増えていく ベルより小さい好き なのに止まらない 追いかける背中に 言葉が追いつかない ふれたら鳴りそう 胸の奥のベル ベルより小さい好き きみに届くまで きみの名前を 口の中で練習 ベルの代わりに 息で言う すき すき ベルより小さい好き やっと鳴らしたい きみに追いついたら 笑って言えますように ふれたら鳴りそう 胸の奥のベル ベルより小さい好き きみに渡す日まで
yuugata no kaze beru ga yureru jitensha okiba no kage kimi no senaka ga chikai hanashitai koto dake handoru de furueru narashite ii noni beru ga damatteru watashi no kokoro mo onaji katachi tebukuro no naka de suki ga atatamaru kimi no beru no oto de watashi ga me wo samasu beru yori chiisai suki nanoni tomaranai oikakeru senaka ni kotoba ga oitsukanai furetara narisou mune no oku no beru beru yori chiisai suki kimi ni todoku made magarikado de supiido otosu kimi ga furimuku sore dake de atsui narande hashiritai demo mada ienai beru wa mada narasazu egao wo tsukuru kata ga furesou de iki ga asaku naru kikoenai kurai no suki ga fuete iku beru yori chiisai suki nanoni tomaranai oikakeru senaka ni kotoba ga oitsukanai furetara narisou mune no oku no beru beru yori chiisai suki kimi ni todoku made kimi no namae wo kuchi no naka de renshuu beru no kawari ni iki de iu suki suki beru yori chiisai suki yatto narashitai kimi ni oitsuitara waratte iemasu you ni furetara narisou mune no oku no beru beru yori chiisai suki kimi ni watasu hi made

Переклад

Вітер у небі Дзвін гойдається Тінь від велобагану Твоя спина близько Все, що я хочу сказати, це Я тремчу на кермі Я б хотів, щоб я міг у нього подзвонити Дзвін мовчить Моє серце теж Така сама форма В моїх рукавичках Моє кохання зігріває звук твого дзвоника Звук твого дзвоника Я прокидаюся Я кохаю тебе менше, ніж дзвінок Але я не можу зупинитися Твоя спина женеться за мною Я не можу встигати за словами Якщо я торкнуся його, він ось-ось задзвонить Дзвін глибоко в моїх грудях Моє кохання менше за дзвін Поки воно не досягне тебе На розі я сповільнююсь Ти обертаєшся Це так жарко Я хочу бігти поруч з тобою Але я ще не можу цього сказати Дзвоник ще не продзвенів Я посміхаюся Наші плечі майже стикаються Моє дихання стає поверхневим Я не чую тебе Моя любов до тебе зростає Я люблю тебе менше дзвоника Але я не можу зупинитися Моя спина женеться за мною Я не можу встигати за словами Воно задзвонить, якщо я торкнуся його Дзвінок у моїх грудях Я кохаю тебе менше дзвоника Поки не досягну тебе Вправляйся у своєму вусті Замість дзвіночка, я вимовляю його диханням Мені це подобається Мені подобається Мені подобається, що воно менше за дзвіночок Я хочу нарешті подзвонити в нього Коли я наздожену тебе Я сподіваюся, що зможу посміхнутися і скажи це Він задзвонить, якщо я доторкнуся до нього Дзвоник у моїх грудях Мені подобається, що він менший за дзвіночок До того дня, коли я віддам його тобі