Notas da música
Transformei em música um amor não correspondido que, mesmo sendo menor que o sino de uma bicicleta, não para. No bicicletário depois das aulas, descrevo o instante em que, sem conseguir dizer o que quero, só o fundo do meu peito acaba soando. O verso-chave do refrão é "um amor menor que o sino". Ficaria feliz se pudesse acrescentar, com delicadeza, uma luz às costas de você, cujo amor ainda não virou palavra.
Ouvir nas plataformas
- Spotify(ベルより小さい好き) (abre em nova guia)
- Apple Music(ベルより小さい好き) (abre em nova guia)
- YouTube Music(ベルより小さい好き) (abre em nova guia)
- Amazon Music(ベルより小さい好き) (abre em nova guia)
- LINE MUSIC(ベルより小さい好き) (abre em nova guia)
- AWA(ベルより小さい好き) (abre em nova guia)
- mora(ベルより小さい好き) (abre em nova guia)
- レコチョク(ベルより小さい好き) (abre em nova guia)
- iTunes(ベルより小さい好き) (abre em nova guia)
Letra (Japonês)
ゆうがたの風
ベルがゆれる
自転車置き場の影
きみの背中が近い
話したいことだけ
ハンドルでふるえる
鳴らしていいのに
ベルが黙ってる
わたしの心も
同じかたち
手袋の中で
好きがあたたまる
きみのベルの音で
わたしが目を覚ます
ベルより小さい好き
なのに止まらない
追いかける背中に
言葉が追いつかない
ふれたら鳴りそう
胸の奥のベル
ベルより小さい好き
きみに届くまで
曲がり角で
スピード落とす
きみが振り向く
それだけで熱い
並んで走りたい
でもまだ言えない
ベルはまだ鳴らさず
笑顔を作る
肩が触れそうで
息が浅くなる
聞こえないくらいの
好きが増えていく
ベルより小さい好き
なのに止まらない
追いかける背中に
言葉が追いつかない
ふれたら鳴りそう
胸の奥のベル
ベルより小さい好き
きみに届くまで
きみの名前を
口の中で練習
ベルの代わりに
息で言う
すき
すき
ベルより小さい好き
やっと鳴らしたい
きみに追いついたら
笑って言えますように
ふれたら鳴りそう
胸の奥のベル
ベルより小さい好き
きみに渡す日まで
yuugata no kaze
beru ga yureru
jitensha okiba no kage
kimi no senaka ga chikai
hanashitai koto dake
handoru de furueru
narashite ii noni
beru ga damatteru
watashi no kokoro mo
onaji katachi
tebukuro no naka de
suki ga atatamaru
kimi no beru no oto de
watashi ga me wo samasu
beru yori chiisai suki
nanoni tomaranai
oikakeru senaka ni
kotoba ga oitsukanai
furetara narisou
mune no oku no beru
beru yori chiisai suki
kimi ni todoku made
magarikado de
supiido otosu
kimi ga furimuku
sore dake de atsui
narande hashiritai
demo mada ienai
beru wa mada narasazu
egao wo tsukuru
kata ga furesou de
iki ga asaku naru
kikoenai kurai no
suki ga fuete iku
beru yori chiisai suki
nanoni tomaranai
oikakeru senaka ni
kotoba ga oitsukanai
furetara narisou
mune no oku no beru
beru yori chiisai suki
kimi ni todoku made
kimi no namae wo
kuchi no naka de renshuu
beru no kawari ni
iki de iu
suki
suki
beru yori chiisai suki
yatto narashitai
kimi ni oitsuitara
waratte iemasu you ni
furetara narisou
mune no oku no beru
beru yori chiisai suki
kimi ni watasu hi made
Tradução
O vento do entardecer
balança o sino
Na sombra do bicicletário
as suas costas estão perto
só o que eu quero dizer
treme no guidão
o sino podia tocar
mas fica calado
e meu coração
tem a mesma forma
Dentro da luva
o amor se aquece
com o som do seu sino
eu desperto
Um amor menor que o sino
mas que não para
às suas costas que persigo
as palavras não alcançam
se eu tocar parece que vai tocar
o sino no fundo do peito
um amor menor que o sino
até chegar a você
Na esquina
você reduz a velocidade
você se vira
e só isso já me esquenta
quero correr lado a lado
mas ainda não consigo dizer
sem tocar o sino ainda
formo um sorriso
Nossos ombros quase se tocam
e minha respiração fica curta
um amor quase inaudível
vai aumentando
Um amor menor que o sino
mas que não para
às suas costas que persigo
as palavras não alcançam
se eu tocar parece que vai tocar
o sino no fundo do peito
um amor menor que o sino
até chegar a você
O seu nome
eu pratico na boca
no lugar do sino
digo com o sopro
gosto
gosto
Um amor menor que o sino
que eu finalmente quero tocar
quando eu te alcançar
tomara que eu consiga dizer sorrindo
se eu tocar parece que vai tocar
o sino no fundo do peito
um amor menor que o sino
até o dia de entregá-lo a você