Akari Shizune

Zur Songübersicht

ストーリーの余白 Cover

38Song

ストーリーの余白

Yohaku Story

Liner-Notes zum Song

Ein Lied über eine unerwiderte Liebe, das die Gefühle besingt, die nach der Schule im Flur anschwellen und die man einfach nicht aussprechen kann. Der Gesang transportiert das Gefuhl von Liebe, die sich leise in den Freiräumen ansammelt, die es nicht in die Hauptgeschichte schaffen.

Anhören & Streamen

Songtext (Japanisch)

放課後の廊下 君の足音だけ探す 自販機の光 私だけが少し熱い ストーリーの端に 写らない気持ちを隠す 目が合うたびに 心が小さく跳ねる 言えないのに 近づきたくて 白い息が 秘密を揺らす あと一歩が 怖いのに 君の名前で 全部が明るい ストーリーの余白に 好きが溜まっていく 気づかないふりの距離が 今日も甘い 好きはまだ秘密のまま光ってる 言えないままでも 君に向かう 私の鼓動が 答えになる 机の上のノート 書けない文字が増える 友達の笑い声 遠くでゆっくり霞む 君の好きな歌 小さな音で流して 同じリズムで 距離が縮む気がした ふいに優しい それだけで痛い 期待してしまう 私が嫌い でも今日だけは 少しだけ 君の隣の 未来を信じる ストーリーの余白に 好きが溜まっていく 言葉にしないままでも ほどけない 好きはまだ秘密のまま光ってる 聞こえないくらい 小さく言う 好きだよ もしも同じ気持ちなら 笑ってくれるかな もしも違う答えでも 抱きしめるよ この恋は私の中で きらめいたまま 大切にする ストーリーの余白に 好きが溜まっていく 君の横顔だけで 今日が満ちる 好きはまだ秘密のまま光ってる いつか言える日に 涙じゃなく 笑顔で言う
houkago no rouka kimi no ashioto dake sagasu jihanki no hikari watashi dake ga sukoshi atsui sutoorii no hashi ni utsuranai kimochi wo kakusu me ga au tabi ni kokoro ga chiisaku haneru ienai noni chikazukitakute shiroi iki ga himitsu wo yurasu ato ippo ga kowai noni kimi no namae de zenbu ga akarui sutoorii no yohaku ni suki ga tamatte iku kizukanai furi no kyori ga kyou mo amai suki wa mada himitsu no mama hikatteru ienai mama demo kimi ni mukau watashi no kodou ga kotae ni naru tsukue no ue no nooto kakenai moji ga fueru tomodachi no waraigoe tooku de yukkuri kasumu kimi no sukina uta chiisana oto de nagashite onaji rizumu de kyori ga chijimu ki ga shita fui ni yasashii sore dake de itai kitai shite shimau watashi ga kirai demo kyou dake wa sukoshi dake kimi no tonari no mirai wo shinjiru sutoorii no yohaku ni suki ga tamatte iku kotoba ni shinai mama demo hodokenai suki wa mada himitsu no mama hikatteru kikoenai kurai chiisaku iu suki da yo moshimo onaji kimochi nara warattekureru kana moshimo chigau kotae demo dakishimeru yo kono koi wa watashi no naka de kirameita mama taisetsu ni suru sutoorii no yohaku ni suki ga tamatte iku kimi no yokogao dake de kyou ga michiru suki wa mada himitsu no mama hikatteru itsuka ieru hi ni namida ja naku egao de iu

Übersetzung

Auf dem Flur nach der Schule suche ich nur nach dem Klang deiner Schritte Das Leuchten des Getränkeautomaten nur mir ist ein wenig warm Am Rand meiner Geschichte verstecke ich Gefühle, die sich nicht zeigen Jedes Mal, wenn sich unsere Blicke treffen macht mein Herz einen kleinen Sprung Obwohl ich es nicht sagen kann möchte ich näher kommen Mein weißer Atem lässt das Geheimnis schwanken Dieser eine weitere Schritt ist beängstigend, und doch schon bei deinem Namen erhellt sich alles In den Rändern meiner Geschichte sammelt sich die Liebe immer weiter an Die Distanz des So-Tuns, als merke man nichts ist auch heute wieder süß Meine Liebe ist immer noch ein Geheimnis, leuchtet immer noch Selbst unausgesprochen wende ich mich dir zu Mein Herzschlag wird zur Antwort Das Notizbuch auf meinem Tisch die Zeilen, die ich nicht schreiben kann, werden immer mehr Das Lachen meiner Freunde verschwimmt langsam in der Ferne Das Lied, das du liebst ich spiele es mit geringer Lautstärke Im selben Rhythmus fühlte es sich an, als schrumpfte die Distanz Plötzlich bist du freundlich und schon das tut weh Ich ertappe mich dabei, wie ich hoffe und ich hasse das an mir aber nur für heute nur ein kleines bisschen werde ich an eine Zukunft glauben an deiner Seite In den Rändern meiner Geschichte sammelt sich die Liebe immer weiter an Selbst ohne Worte wird sie sich nicht auflösen Meine Liebe ist immer noch ein Geheimnis, leuchtet immer noch So leise, dass man es nicht hören kann sage ich es ganz leise Ich mag dich Wenn du dasselbe fühlst wirst du mich anlächeln? Selbst wenn die Antwort eine andere ist werde ich es festhalten Diese Liebe, in mir drin flimmert immer noch Ich werde sie in Ehren halten In den Rändern meiner Geschichte sammelt sich die Liebe immer weiter an Schon mit deinem Profil von der Seite fühlt sich der heutige Tag voll an Meine Liebe ist immer noch ein Geheimnis, leuchtet immer noch An dem Tag, an dem ich es endlich sagen kann nicht mit Tränen sondern mit einem Lächeln