O utworze
To piosenka o nieodwzajemnionej miłości, która sprawia, że czujesz, że nie możesz tego powiedzieć na korytarzu po szkole. Śpiewający głos oddaje uczucie miłości gromadzącej się na marginesach, która nie znajduje odzwierciedlenia w historii.
Słuchaj na platformach muzycznych
- Spotify(ストーリーの余白) (otwiera się w nowej karcie)
- Apple Music(ストーリーの余白) (otwiera się w nowej karcie)
- YouTube Music(ストーリーの余白) (otwiera się w nowej karcie)
- Amazon Music(ストーリーの余白) (otwiera się w nowej karcie)
- LINE MUSIC(ストーリーの余白) (otwiera się w nowej karcie)
- AWA(ストーリーの余白) (otwiera się w nowej karcie)
- mora(ストーリーの余白) (otwiera się w nowej karcie)
- レコチョク(ストーリーの余白) (otwiera się w nowej karcie)
- iTunes(ストーリーの余白) (otwiera się w nowej karcie)
Tekst (japoński)
放課後の廊下
君の足音だけ探す
自販機の光
私だけが少し熱い
ストーリーの端に
写らない気持ちを隠す
目が合うたびに
心が小さく跳ねる
言えないのに
近づきたくて
白い息が
秘密を揺らす
あと一歩が
怖いのに
君の名前で
全部が明るい
ストーリーの余白に
好きが溜まっていく
気づかないふりの距離が
今日も甘い
好きはまだ秘密のまま光ってる
言えないままでも
君に向かう
私の鼓動が
答えになる
机の上のノート
書けない文字が増える
友達の笑い声
遠くでゆっくり霞む
君の好きな歌
小さな音で流して
同じリズムで
距離が縮む気がした
ふいに優しい
それだけで痛い
期待してしまう
私が嫌い
でも今日だけは
少しだけ
君の隣の
未来を信じる
ストーリーの余白に
好きが溜まっていく
言葉にしないままでも
ほどけない
好きはまだ秘密のまま光ってる
聞こえないくらい
小さく言う
好きだよ
もしも同じ気持ちなら
笑ってくれるかな
もしも違う答えでも
抱きしめるよ
この恋は私の中で
きらめいたまま
大切にする
ストーリーの余白に
好きが溜まっていく
君の横顔だけで
今日が満ちる
好きはまだ秘密のまま光ってる
いつか言える日に
涙じゃなく
笑顔で言う
houkago no rouka
kimi no ashioto dake sagasu
jihanki no hikari
watashi dake ga sukoshi atsui
sutoorii no hashi ni
utsuranai kimochi wo kakusu
me ga au tabi ni
kokoro ga chiisaku haneru
ienai noni
chikazukitakute
shiroi iki ga
himitsu wo yurasu
ato ippo ga
kowai noni
kimi no namae de
zenbu ga akarui
sutoorii no yohaku ni
suki ga tamatte iku
kizukanai furi no kyori ga
kyou mo amai
suki wa mada himitsu no mama hikatteru
ienai mama demo
kimi ni mukau
watashi no kodou ga
kotae ni naru
tsukue no ue no nooto
kakenai moji ga fueru
tomodachi no waraigoe
tooku de yukkuri kasumu
kimi no sukina uta
chiisana oto de nagashite
onaji rizumu de
kyori ga chijimu ki ga shita
fui ni yasashii
sore dake de itai
kitai shite shimau
watashi ga kirai
demo kyou dake wa
sukoshi dake
kimi no tonari no
mirai wo shinjiru
sutoorii no yohaku ni
suki ga tamatte iku
kotoba ni shinai mama demo
hodokenai
suki wa mada himitsu no mama hikatteru
kikoenai kurai
chiisaku iu
suki da yo
moshimo onaji kimochi nara
warattekureru kana
moshimo chigau kotae demo
dakishimeru yo
kono koi wa watashi no naka de
kirameita mama
taisetsu ni suru
sutoorii no yohaku ni
suki ga tamatte iku
kimi no yokogao dake de
kyou ga michiru
suki wa mada himitsu no mama hikatteru
itsuka ieru hi ni
namida ja naku
egao de iu
Tłumaczenie
Korytarz po szkole
Szukam tylko twoich kroków
Światło z automatu
Tylko trochę mi gorąco
Na skraju historii
Ukrywam swoje uczucia, które nie są widoczne
Za każdym razem, gdy nasze oczy się spotykają
Serce skacze mi trochę
Chociaż nie mogę tego powiedzieć
Chcę być bliżej
Biały oddech drży
sekret
Jeszcze jeden krok
Chociaż się boję
Z twoim imieniem
Wszystko jest jasne
Na marginesie historii
Moja miłość kumuluje się
Dystans udawania, że nie zauważam
Dzisiaj też jest słodko
Moja miłość wciąż jaśnieje jak tajemnica
Nawet jeśli nie mogę tego powiedzieć,
Kieruję się w twoją stronę
Bicie mojego serca
staje się odpowiedzią
Notatnik na biurku
Rośnie liczba słów, których nie potrafię zapisać
Śmiech mojego przyjaciela
Powolna mgła w oddali
Twoja ulubiona piosenka
Odtwórz ją ciszej
W tym samym rytmie
Poczułam, że dystans się kurczy
Nagle jesteś dla mnie miły
Po prostu to boli
Oczekujesz mnie
Nienawidzisz mnie
Ale tylko dzisiaj
Tylko trochę
obok ciebie
Wierzę w przyszłość
Na marginesie historii
Moja miłość rośnie
Nawet jeśli nie powiem tego słowami
Nie mogę odpuścić
Moja miłość wciąż jaśnieje jak sekret
Nie słyszę tego
Mówię to cicho
Kocham Cię
Jeśli czuję to samo
Uśmiechniesz się?
Nawet jeśli odpowiedź jest inna,
przytulę Cię.
Ta miłość jest we mnie.
Będzie nadal migotać.
Będę to pielęgnować.
Na marginesie historii
Moja miłość będzie się kumulować.
Tylko Twój profil.
Dzisiaj będzie wypełniony.
Moja miłość nadal będzie świecić tajemnicą.
Któregoś dnia to powiem.
Mów to z uśmiechem, a nie łzami