Toelichting
Het is een lied over onbeantwoorde liefde waardoor je het gevoel krijgt dat je het na schooltijd niet meer op de gang kunt zeggen. De zangstem vangt het gevoel van liefde op dat zich ophoopt in de marge en dat niet terugkomt in het verhaal.
Luisteren op muziekplatformen
- Spotify(ストーリーの余白) (opent in een nieuw tabblad)
- Apple Music(ストーリーの余白) (opent in een nieuw tabblad)
- YouTube Music(ストーリーの余白) (opent in een nieuw tabblad)
- Amazon Music(ストーリーの余白) (opent in een nieuw tabblad)
- LINE MUSIC(ストーリーの余白) (opent in een nieuw tabblad)
- AWA(ストーリーの余白) (opent in een nieuw tabblad)
- mora(ストーリーの余白) (opent in een nieuw tabblad)
- レコチョク(ストーリーの余白) (opent in een nieuw tabblad)
- iTunes(ストーリーの余白) (opent in een nieuw tabblad)
Songtekst (Japans)
放課後の廊下
君の足音だけ探す
自販機の光
私だけが少し熱い
ストーリーの端に
写らない気持ちを隠す
目が合うたびに
心が小さく跳ねる
言えないのに
近づきたくて
白い息が
秘密を揺らす
あと一歩が
怖いのに
君の名前で
全部が明るい
ストーリーの余白に
好きが溜まっていく
気づかないふりの距離が
今日も甘い
好きはまだ秘密のまま光ってる
言えないままでも
君に向かう
私の鼓動が
答えになる
机の上のノート
書けない文字が増える
友達の笑い声
遠くでゆっくり霞む
君の好きな歌
小さな音で流して
同じリズムで
距離が縮む気がした
ふいに優しい
それだけで痛い
期待してしまう
私が嫌い
でも今日だけは
少しだけ
君の隣の
未来を信じる
ストーリーの余白に
好きが溜まっていく
言葉にしないままでも
ほどけない
好きはまだ秘密のまま光ってる
聞こえないくらい
小さく言う
好きだよ
もしも同じ気持ちなら
笑ってくれるかな
もしも違う答えでも
抱きしめるよ
この恋は私の中で
きらめいたまま
大切にする
ストーリーの余白に
好きが溜まっていく
君の横顔だけで
今日が満ちる
好きはまだ秘密のまま光ってる
いつか言える日に
涙じゃなく
笑顔で言う
houkago no rouka
kimi no ashioto dake sagasu
jihanki no hikari
watashi dake ga sukoshi atsui
sutoorii no hashi ni
utsuranai kimochi wo kakusu
me ga au tabi ni
kokoro ga chiisaku haneru
ienai noni
chikazukitakute
shiroi iki ga
himitsu wo yurasu
ato ippo ga
kowai noni
kimi no namae de
zenbu ga akarui
sutoorii no yohaku ni
suki ga tamatte iku
kizukanai furi no kyori ga
kyou mo amai
suki wa mada himitsu no mama hikatteru
ienai mama demo
kimi ni mukau
watashi no kodou ga
kotae ni naru
tsukue no ue no nooto
kakenai moji ga fueru
tomodachi no waraigoe
tooku de yukkuri kasumu
kimi no sukina uta
chiisana oto de nagashite
onaji rizumu de
kyori ga chijimu ki ga shita
fui ni yasashii
sore dake de itai
kitai shite shimau
watashi ga kirai
demo kyou dake wa
sukoshi dake
kimi no tonari no
mirai wo shinjiru
sutoorii no yohaku ni
suki ga tamatte iku
kotoba ni shinai mama demo
hodokenai
suki wa mada himitsu no mama hikatteru
kikoenai kurai
chiisaku iu
suki da yo
moshimo onaji kimochi nara
warattekureru kana
moshimo chigau kotae demo
dakishimeru yo
kono koi wa watashi no naka de
kirameita mama
taisetsu ni suru
sutoorii no yohaku ni
suki ga tamatte iku
kimi no yokogao dake de
kyou ga michiru
suki wa mada himitsu no mama hikatteru
itsuka ieru hi ni
namida ja naku
egao de iu
Vertaling
De gang na school
Ik zoek alleen maar naar je voetstappen
Het licht van de automaat
Alleen ik heb het een beetje warm
Aan de rand van het verhaal
Ik verberg mijn gevoelens die niet naar voren komen
Elke keer dat onze ogen elkaar ontmoeten
Mijn hart maakt een sprongetje
Ook al kan ik het niet zeggen
Ik wil dichterbij zijn
Witte adem trilt
het geheim
Nog een stap
Ook al ben ik bang
Met jouw naam
Alles is helder
In de marge van het verhaal
Mijn liefde stapelt zich op
De afstand van het doen alsof ik het niet merk
Vandaag is ook lief
Mijn liefde straalt nog steeds als een geheim
Zelfs als ik het niet kan zeggen,
Ik ga naar jou toe
Mijn hartslag
wordt het antwoord
Notitieboekje op het bureau
Het aantal woorden dat ik niet kan schrijven neemt toe
Het lachen van mijn vriend
Een langzame waas in de verte
Je favoriete liedje
Speel het op een laag volume
Met hetzelfde ritme
Ik had het gevoel dat de afstand kleiner werd
Plotseling ben je aardig voor me
Precies dat doet pijn
Je verwacht me
Je haat me
Maar alleen voor vandaag
Even een klein beetje
naast je
Ik geloof in de toekomst
In de marge van het verhaal
Mijn liefde groeit
Zelfs als ik het niet in woorden zeg
Ik kan het niet loslaten
Mijn liefde straalt nog steeds als een geheim
Ik kan het niet horen
Ik zeg het zachtjes
Ik hou van je
Als ik hetzelfde voel
Wil je lachen?
Ook al is het antwoord anders,
Ik zal je omhelzen.
Deze liefde zit in mij.
Het blijft fonkelen.
Ik zal het koesteren.
In de marge van het verhaal zal
Mijn liefde zich opstapelen.
Gewoon het profiel van jou.
Vandaag zal gevuld zijn.
Mijn liefde zal nog steeds als een geheim stralen.
Ooit zal ik het zeggen.
Zeg het met een glimlach, niet met tranen