Akari Shizune

Elenco canzoni

ストーリーの余白 copertina

38Song

ストーリーの余白

Yohaku Story

Note sulla canzone

Una canzone su un amore non corrisposto, che racconta i sentimenti che nascono nei corridoi della scuola dopo le lezioni, impossibili da rivelare. La voce esprime la dolcezza malinconica di un sentimento che cresce nei margini, negli spazi bianchi che non fanno parte della storia principale.

Ascolta sulle piattaforme

Testo (Giapponese)

放課後の廊下 君の足音だけ探す 自販機の光 私だけが少し熱い ストーリーの端に 写らない気持ちを隠す 目が合うたびに 心が小さく跳ねる 言えないのに 近づきたくて 白い息が 秘密を揺らす あと一歩が 怖いのに 君の名前で 全部が明るい ストーリーの余白に 好きが溜まっていく 気づかないふりの距離が 今日も甘い 好きはまだ秘密のまま光ってる 言えないままでも 君に向かう 私の鼓動が 答えになる 机の上のノート 書けない文字が増える 友達の笑い声 遠くでゆっくり霞む 君の好きな歌 小さな音で流して 同じリズムで 距離が縮む気がした ふいに優しい それだけで痛い 期待してしまう 私が嫌い でも今日だけは 少しだけ 君の隣の 未来を信じる ストーリーの余白に 好きが溜まっていく 言葉にしないままでも ほどけない 好きはまだ秘密のまま光ってる 聞こえないくらい 小さく言う 好きだよ もしも同じ気持ちなら 笑ってくれるかな もしも違う答えでも 抱きしめるよ この恋は私の中で きらめいたまま 大切にする ストーリーの余白に 好きが溜まっていく 君の横顔だけで 今日が満ちる 好きはまだ秘密のまま光ってる いつか言える日に 涙じゃなく 笑顔で言う
houkago no rouka kimi no ashioto dake sagasu jihanki no hikari watashi dake ga sukoshi atsui sutoorii no hashi ni utsuranai kimochi wo kakusu me ga au tabi ni kokoro ga chiisaku haneru ienai noni chikazukitakute shiroi iki ga himitsu wo yurasu ato ippo ga kowai noni kimi no namae de zenbu ga akarui sutoorii no yohaku ni suki ga tamatte iku kizukanai furi no kyori ga kyou mo amai suki wa mada himitsu no mama hikatteru ienai mama demo kimi ni mukau watashi no kodou ga kotae ni naru tsukue no ue no nooto kakenai moji ga fueru tomodachi no waraigoe tooku de yukkuri kasumu kimi no sukina uta chiisana oto de nagashite onaji rizumu de kyori ga chijimu ki ga shita fui ni yasashii sore dake de itai kitai shite shimau watashi ga kirai demo kyou dake wa sukoshi dake kimi no tonari no mirai wo shinjiru sutoorii no yohaku ni suki ga tamatte iku kotoba ni shinai mama demo hodokenai suki wa mada himitsu no mama hikatteru kikoenai kurai chiisaku iu suki da yo moshimo onaji kimochi nara warattekureru kana moshimo chigau kotae demo dakishimeru yo kono koi wa watashi no naka de kirameita mama taisetsu ni suru sutoorii no yohaku ni suki ga tamatte iku kimi no yokogao dake de kyou ga michiru suki wa mada himitsu no mama hikatteru itsuka ieru hi ni namida ja naku egao de iu

Traduzione

Nel corridoio dopo la scuola cerco solo il rumore dei tuoi passi Il bagliore del distributore automatico solo io sento un po' di caldo Ai margini della mia storia nascondo sentimenti che non si mostrano Ogni volta che i nostri sguardi si incrociano il mio cuore fa un piccolo balzo Anche se non riesco a dirlo vorrei avvicinarmi Il mio respiro bianco fa vacillare il segreto Quel passo in più fa paura, eppure solo con il tuo nome tutto si illumina Nei margini della mia storia l'amore continua ad accumularsi La distanza del fingere di non notare è dolce anche oggi Il mio amore è ancora un segreto, brilla ancora Anche senza essere detto mi volto verso di te Il battito del mio cuore diventa la risposta Il quaderno sul mio banco le righe che non riesco a scrivere continuano a crescere La risata dei miei amici sfuma lentamente in lontananza La canzone che ami la riproduco a basso volume Nello stesso ritmo mi è sembrato che la distanza si riducesse All'improvviso sei gentile e solo questo fa male Mi ritrovo a sperare e odio questo di me ma solo per oggi solo un pochino crederò in un futuro accanto a te Nei margini della mia storia l'amore continua ad accumularsi Anche senza parole non si scioglierà Il mio amore è ancora un segreto, brilla ancora Così silenzioso che non si può sentire lo dico a bassa voce Mi piaci Se provi lo stesso mi sorriderai? Anche se la risposta fosse diversa la terrò stretta a me Questo amore, dentro di me luccica ancora Lo custodirò gelosamente Nei margini della mia storia l'amore continua ad accumularsi Solo con il tuo profilo di lato la giornata di oggi sembra completa Il mio amore è ancora un segreto, brilla ancora Nel giorno in cui potrò finalmente dirlo non con le lacrime ma con un sorriso