Om låten
En låt om en obesvarad kärlek där känslorna man inte kan säga sväller i korridoren efter skolan. Jag lade i sångrösten känslan av hur tycket samlas i marginalen som inte syns i berättelsen.
Lyssna på musikplattformar
- Spotify(ストーリーの余白) (öppnas i ny flik)
- Apple Music(ストーリーの余白) (öppnas i ny flik)
- YouTube Music(ストーリーの余白) (öppnas i ny flik)
- Amazon Music(ストーリーの余白) (öppnas i ny flik)
- LINE MUSIC(ストーリーの余白) (öppnas i ny flik)
- AWA(ストーリーの余白) (öppnas i ny flik)
- mora(ストーリーの余白) (öppnas i ny flik)
- レコチョク(ストーリーの余白) (öppnas i ny flik)
- iTunes(ストーリーの余白) (öppnas i ny flik)
Låttext (japanska)
放課後の廊下
君の足音だけ探す
自販機の光
私だけが少し熱い
ストーリーの端に
写らない気持ちを隠す
目が合うたびに
心が小さく跳ねる
言えないのに
近づきたくて
白い息が
秘密を揺らす
あと一歩が
怖いのに
君の名前で
全部が明るい
ストーリーの余白に
好きが溜まっていく
気づかないふりの距離が
今日も甘い
好きはまだ秘密のまま光ってる
言えないままでも
君に向かう
私の鼓動が
答えになる
机の上のノート
書けない文字が増える
友達の笑い声
遠くでゆっくり霞む
君の好きな歌
小さな音で流して
同じリズムで
距離が縮む気がした
ふいに優しい
それだけで痛い
期待してしまう
私が嫌い
でも今日だけは
少しだけ
君の隣の
未来を信じる
ストーリーの余白に
好きが溜まっていく
言葉にしないままでも
ほどけない
好きはまだ秘密のまま光ってる
聞こえないくらい
小さく言う
好きだよ
もしも同じ気持ちなら
笑ってくれるかな
もしも違う答えでも
抱きしめるよ
この恋は私の中で
きらめいたまま
大切にする
ストーリーの余白に
好きが溜まっていく
君の横顔だけで
今日が満ちる
好きはまだ秘密のまま光ってる
いつか言える日に
涙じゃなく
笑顔で言う
houkago no rouka
kimi no ashioto dake sagasu
jihanki no hikari
watashi dake ga sukoshi atsui
sutoorii no hashi ni
utsuranai kimochi wo kakusu
me ga au tabi ni
kokoro ga chiisaku haneru
ienai noni
chikazukitakute
shiroi iki ga
himitsu wo yurasu
ato ippo ga
kowai noni
kimi no namae de
zenbu ga akarui
sutoorii no yohaku ni
suki ga tamatte iku
kizukanai furi no kyori ga
kyou mo amai
suki wa mada himitsu no mama hikatteru
ienai mama demo
kimi ni mukau
watashi no kodou ga
kotae ni naru
tsukue no ue no nooto
kakenai moji ga fueru
tomodachi no waraigoe
tooku de yukkuri kasumu
kimi no sukina uta
chiisana oto de nagashite
onaji rizumu de
kyori ga chijimu ki ga shita
fui ni yasashii
sore dake de itai
kitai shite shimau
watashi ga kirai
demo kyou dake wa
sukoshi dake
kimi no tonari no
mirai wo shinjiru
sutoorii no yohaku ni
suki ga tamatte iku
kotoba ni shinai mama demo
hodokenai
suki wa mada himitsu no mama hikatteru
kikoenai kurai
chiisaku iu
suki da yo
moshimo onaji kimochi nara
warattekureru kana
moshimo chigau kotae demo
dakishimeru yo
kono koi wa watashi no naka de
kirameita mama
taisetsu ni suru
sutoorii no yohaku ni
suki ga tamatte iku
kimi no yokogao dake de
kyou ga michiru
suki wa mada himitsu no mama hikatteru
itsuka ieru hi ni
namida ja naku
egao de iu
Översättning
Korridoren efter skolan
Jag letar bara efter dina fotsteg
Ljuset från varuautomaten
Bara jag är lite het
I hörnet av berättelsen
gömmer jag känslor som inte syns
Varje gång våra blickar möts
gungar hjärtat lite
Fast jag inte kan säga det
vill jag närma mig
Det vita andetaget
gungar hemligheten
Fast det sista steget
är skrämmande
blir allt ljust
med ditt namn
I berättelsens marginal
samlas mitt tycke
Avståndet jag låtsas inte märka
är sött idag också
Mitt tycke lyser fortfarande som en hemlighet
Fast jag inte kan säga det
riktar jag mig mot dig
Mina hjärtslag
blir svaret
Anteckningsboken på bänken
Orden jag inte kan skriva blir fler
Vännernas skratt
blir långsamt dis i fjärran
Din favoritlåt
spelar jag på låg volym
och det kändes som att avståndet krympte
när vi delade samma rytm
Plötsligt är du snäll
och bara det gör ont
Jag som börjar hoppas
avskyr mig själv
Men bara idag
bara en liten bit
tror jag på framtiden
bredvid dig
I berättelsens marginal
samlas mitt tycke
Fast jag aldrig gör det till ord
löses det inte upp
Mitt tycke lyser fortfarande som en hemlighet
Så svagt att det inte hörs
säger jag det tyst
Jag tycker om dig
Om du känner likadant
kommer du då att le?
Även om svaret blir ett annat
omfamnar jag det
Den här kärleken förblir
glittrande inom mig
Den vårdar jag
I berättelsens marginal
samlas mitt tycke
Bara din profil
fyller idag
Mitt tycke lyser fortfarande som en hemlighet
Den dag jag kan säga det
säger jag det med ett leende
inte med tårar