Akari Shizune

Danh sách bài hát

ストーリーの余白 ảnh bìa

38Song

ストーリーの余白

Yohaku Story

Giới thiệu bài hát

Ca khúc về tình yêu đơn phương, khắc họa những cảm xúc dạt dào nơi hành lang lớp học sau giờ học mà cô gái không thể nói ra. Giọng hát truyền tải trọn vẹn cảm giác tình yêu lặng lẽ tích tụ nơi khoảng trống, những phần rìa không được đưa vào câu chuyện chính thức.

Nghe trên các nền tảng

Lời bài hát (Tiếng Nhật)

放課後の廊下 君の足音だけ探す 自販機の光 私だけが少し熱い ストーリーの端に 写らない気持ちを隠す 目が合うたびに 心が小さく跳ねる 言えないのに 近づきたくて 白い息が 秘密を揺らす あと一歩が 怖いのに 君の名前で 全部が明るい ストーリーの余白に 好きが溜まっていく 気づかないふりの距離が 今日も甘い 好きはまだ秘密のまま光ってる 言えないままでも 君に向かう 私の鼓動が 答えになる 机の上のノート 書けない文字が増える 友達の笑い声 遠くでゆっくり霞む 君の好きな歌 小さな音で流して 同じリズムで 距離が縮む気がした ふいに優しい それだけで痛い 期待してしまう 私が嫌い でも今日だけは 少しだけ 君の隣の 未来を信じる ストーリーの余白に 好きが溜まっていく 言葉にしないままでも ほどけない 好きはまだ秘密のまま光ってる 聞こえないくらい 小さく言う 好きだよ もしも同じ気持ちなら 笑ってくれるかな もしも違う答えでも 抱きしめるよ この恋は私の中で きらめいたまま 大切にする ストーリーの余白に 好きが溜まっていく 君の横顔だけで 今日が満ちる 好きはまだ秘密のまま光ってる いつか言える日に 涙じゃなく 笑顔で言う
houkago no rouka kimi no ashioto dake sagasu jihanki no hikari watashi dake ga sukoshi atsui sutoorii no hashi ni utsuranai kimochi wo kakusu me ga au tabi ni kokoro ga chiisaku haneru ienai noni chikazukitakute shiroi iki ga himitsu wo yurasu ato ippo ga kowai noni kimi no namae de zenbu ga akarui sutoorii no yohaku ni suki ga tamatte iku kizukanai furi no kyori ga kyou mo amai suki wa mada himitsu no mama hikatteru ienai mama demo kimi ni mukau watashi no kodou ga kotae ni naru tsukue no ue no nooto kakenai moji ga fueru tomodachi no waraigoe tooku de yukkuri kasumu kimi no sukina uta chiisana oto de nagashite onaji rizumu de kyori ga chijimu ki ga shita fui ni yasashii sore dake de itai kitai shite shimau watashi ga kirai demo kyou dake wa sukoshi dake kimi no tonari no mirai wo shinjiru sutoorii no yohaku ni suki ga tamatte iku kotoba ni shinai mama demo hodokenai suki wa mada himitsu no mama hikatteru kikoenai kurai chiisaku iu suki da yo moshimo onaji kimochi nara warattekureru kana moshimo chigau kotae demo dakishimeru yo kono koi wa watashi no naka de kirameita mama taisetsu ni suru sutoorii no yohaku ni suki ga tamatte iku kimi no yokogao dake de kyou ga michiru suki wa mada himitsu no mama hikatteru itsuka ieru hi ni namida ja naku egao de iu

Bản dịch

Nơi hành lang trường học giờ tan tầm em chỉ ngóng tìm tiếng bước chân anh Ánh sáng từ chiếc máy bán nước tự động chỉ riêng mình em là có chút ấm áp Nơi góc khuất trong câu chuyện của em em giấu kín những xúc cảm không thể tỏ bày Mỗi lần ánh mắt hai ta chạm nhau trái tim em lại khẽ nảy lên một nhịp Dù cho không thể nói ra thành lời em vẫn muốn tiến lại gần bên anh hơn Làn hơi thở trắng trong gió lạnh làm cho bí mật này khẽ rung rinh Chỉ một bước tiến thêm ấy thôi sao mà đáng sợ thế, nhưng dù vậy chỉ cần nghe thấy tên anh thôi mọi thứ xung quanh bỗng bừng sáng lên Nơi khoảng trống trong câu chuyện của em tình yêu cứ thế đong đầy mỗi ngày Khoảng cách vờ như không để ý đến nhau hôm nay sao mà ngọt ngào đến thế Tình yêu em vẫn là bí mật, vẫn tỏa sáng lấp lánh Dù cho chưa từng được nói ra em vẫn luôn hướng về phía anh Nhịp đập của trái tim em chính là câu trả lời rõ ràng nhất Cuốn vở nằm trên mặt bàn em những dòng chữ không thể viết ra cứ ngày một nhiều thêm Tiếng cười đùa vui vẻ của bạn bè khẽ nhạt nhòa dần đi ở phía xa Bài hát mà anh yêu thích nhất em bật nó lên với âm lượng thật khẽ Hòa chung một nhịp điệu ấy em cảm giác như khoảng cách giữa hai ta đang thu hẹp lại Anh đột nhiên tỏ ra dịu dàng chỉ bấy nhiêu thôi cũng đủ làm em đau lòng Em thấy mình bắt đầu nuôi hy vọng và em ghét điều đó ở bản thân mình nhưng chỉ riêng trong ngày hôm nay thôi chỉ một chút thôi mà em sẽ tin tưởng vào một tương lai được đứng bên cạnh anh Nơi khoảng trống trong câu chuyện của em tình yêu cứ thế đong đầy mỗi ngày Dù không cần đến những lời nói nó cũng sẽ không bao giờ nguôi ngoai Tình yêu em vẫn là bí mật, vẫn tỏa sáng lấp lánh Thật tĩnh lặng đến mức không ai nghe thấy em thầm thì khẽ khàng lời yêu Em thích anh nhiều lắm Nếu anh cũng có cùng cảm xúc ấy liệu anh có mỉm cười với em không? Dù cho câu trả lời có khác đi chăng nữa em vẫn sẽ ôm giữ tình cảm này thật chặt Tình yêu này, ở sâu trong lòng em vẫn đang tỏa sáng lấp lánh Em sẽ luôn trân trọng nâng niu nó Nơi khoảng trống trong câu chuyện của em tình yêu cứ thế đong đầy mỗi ngày Chỉ cần được nhìn ngắm góc nghiêng khuôn mặt anh ngày hôm nay của em đã trọn vẹn lắm rồi Tình yêu em vẫn là bí mật, vẫn tỏa sáng lấp lánh Vào ngày em có thể dũng cảm nói ra lời yêu sẽ không phải bằng những giọt nước mắt mà là bằng một nụ cười rạng rỡ