Akari Shizune

Zur Songübersicht

既読のまま凪ぐ夜 Cover

37Song

既読のまま凪ぐ夜

Kidoku no Mama Nagu Yoru

Liner-Notes zum Song

Ein Trennungssong über das Konfrontieren der eigenen Sehnsucht in einer Nacht, die unbeweglich auf „Gelesen“ verharrt. Mit leisen Strophen und einem ruhigen Refrain spendet das Lied Trost für das Gefühl, jemanden so sehr geliebt zu haben, dass man weinen musste.

Anhören & Streamen

Songtext (Japanisch)

雨の音だけ 部屋に残ってる 二人のカップ 片方が冷たい 君の癖まで まだここにあるのに 名前を呼んでも 返事はない 既読の表示が 優しいふりをする 待ってる私が ほどけていく 画面の明かりが 夜を長くする 呼吸の隙間に さよならが増える 既読のまま凪ぐ夜 胸が静かに割れる 泣くほど好きだったことが証拠 消せないのは 思い出じゃなく 私の未練 既読のまま凪ぐ夜 クローゼットの端 君の匂いが薄い 洗いすぎたシャツ 私だけが残る 強がりのメイク 落とすたびに 本当の顔が 泣き方を思い出す 返さなくていい 優しい言葉 欲しかったのは 続きの明日 誰かの代わりに なりたくない 私の心が 私を守る 既読のまま凪ぐ夜 静かな海に沈む 泣くほど好きだったことが証拠 戻れないなら せめて今日だけ 抱きしめるよ 私の弱さ 眠れないまま 窓を少し開ける 冷たい空気が 涙を乾かす 君を忘れるより 私を取り戻す ゆっくりでいい ゆっくりでいい 既読のまま凪ぐ夜 胸が静かに割れる 泣くほど好きだったことが証拠 明日になったら 少しだけ 歩ける気がする 既読のまま凪ぐ夜
ame no oto dake heya ni nokotteru futari no kappu katahou ga tsumetai kimi no kuse made mada koko ni aru noni namae wo yondemo henji wa nai kidoku no hyouji ga yasashii furi wo suru matteru watashi ga hodokete iku gamen no akari ga yoru wo nagaku suru kokyuu no sukima ni sayonara ga fueru kidoku no mama nagu yoru mune ga shizuka ni wareru naku hodo suki datta koto ga shouko kesenai no wa omoide ja naku watashi no miren kidoku no mama nagu yoru kurozetto no hashi kimi no nioi ga usui araisugita shatsu watashi dake ga nokoru tsuyogari no meiku otosu tabi ni hontou no kao ga nakikata wo omoidasu kaesanakute ii yasashii kotoba hoshikatta no wa tsuzuki no asu dareka no kawari ni naritakunai watashi no kokoro ga watashi wo mamoru kidoku no mama nagu yoru shizukana umi ni shizumu naku hodo suki datta koto ga shouko modorenai nara semete kyou dake dakishimeru yo watashi no yowasa nemurenai mama mado wo sukoshi akeru tsumetai kuuki ga namida wo kawakasu kimi wo wasureru yori watashi wo torimodosu yukkuri de ii yukkuri de ii kidoku no mama nagu yoru mune ga shizuka ni wareru naku hodo suki datta koto ga shouko ashita ni nattara sukoshi dake arukeru ki ga suru kidoku no mama nagu yoru

Übersetzung

Nur das Geräusch des Regens bleibt im Zimmer zurück Unsere zwei Tassen eine davon ist kalt Sogar deine kleinen Angewohnheiten sind immer noch hier aber wenn ich deinen Namen rufe gibt es keine Antwort Das „Gelesen“-Zeichen tut so, als wäre es freundlich Ich, die immer weiter wartet zerbreche langsam daran Das Licht des Displays macht die Nacht nur noch länger In den Atempausen wachsen die Abschiede weiter Eine Nacht, die stillsteht, immer noch auf „Gelesen“ meine Brust reißt leise auf Dich so sehr zu lieben, dass ich weine, ist der Beweis Was ich nicht löschen kann sind nicht die Erinnerungen sondern mein eigenes Festhalten Eine Nacht, die stillsteht, immer noch auf „Gelesen“ Die Ecke des Kleiderschranks dein Duft ist schwach zu riechen Ein zu oft gewaschenes Hemd nur ich bleibe übrig Das Make-up meiner Tapferkeit jedes Mal, wenn ich es abschminke erinnert sich mein wahres Gesicht wieder an das Weinen Du musst sie nicht zurücksenden diese freundlichen Worte Was ich wollte war ein Morgen, der weitergeht Ich möchte nicht werden ein Ersatz für jemand anderen Mein eigens Herz beschützt mich Eine Nacht, die stillsteht, immer noch auf „Gelesen“ ich versinke in einem ruhigen Meer Dich so sehr zu lieben, dass ich weine, ist der Beweis Wenn es kein Zurück gibt zumindest für heute werde ich sie festhalten meine eigene Schwäche Ohne schlagen zu können öffne ich das Fenster ein wenig Die kalte Luft trocknet meine Tränen Mehr als dich zu vergessen werde ich mich selbst zurückholen Langsam ist völlig in Ordnung langsam ist völlig in Ordnung Eine Nacht, die stillsteht, immer noch auf „Gelesen“ meine Brust reißt leise auf Dich so sehr zu lieben, dass ich weine, ist der Beweis Wenn der Morgen kommt habe ich das Gefühl, dass ich in der Lage sein werde zu gehen, ein kleines Stück Eine Nacht, die stillsteht, immer noch auf „Gelesen“