El amor no correspondido, y lo que viene después
Español
Akari Shizune

Volver a las canciones

ストーリーの余白 portada

38Song

ストーリーの余白

Yohaku Story

Sobre la canción

Es una canción de amor no correspondido en la que un sentimiento que no se puede decir crece en el pasillo después de clase. Puse en la voz esa sensación de cómo el cariño se va acumulando en el espacio en blanco que no aparece en la story.

Escuchar y plataformas

Letra (japonés)

放課後の廊下 君の足音だけ探す 自販機の光 私だけが少し熱い ストーリーの端に 写らない気持ちを隠す 目が合うたびに 心が小さく跳ねる 言えないのに 近づきたくて 白い息が 秘密を揺らす あと一歩が 怖いのに 君の名前で 全部が明るい ストーリーの余白に 好きが溜まっていく 気づかないふりの距離が 今日も甘い 好きはまだ秘密のまま光ってる 言えないままでも 君に向かう 私の鼓動が 答えになる 机の上のノート 書けない文字が増える 友達の笑い声 遠くでゆっくり霞む 君の好きな歌 小さな音で流して 同じリズムで 距離が縮む気がした ふいに優しい それだけで痛い 期待してしまう 私が嫌い でも今日だけは 少しだけ 君の隣の 未来を信じる ストーリーの余白に 好きが溜まっていく 言葉にしないままでも ほどけない 好きはまだ秘密のまま光ってる 聞こえないくらい 小さく言う 好きだよ もしも同じ気持ちなら 笑ってくれるかな もしも違う答えでも 抱きしめるよ この恋は私の中で きらめいたまま 大切にする ストーリーの余白に 好きが溜まっていく 君の横顔だけで 今日が満ちる 好きはまだ秘密のまま光ってる いつか言える日に 涙じゃなく 笑顔で言う
houkago no rouka kimi no ashioto dake sagasu jihanki no hikari watashi dake ga sukoshi atsui sutoorii no hashi ni utsuranai kimochi wo kakusu me ga au tabi ni kokoro ga chiisaku haneru ienai noni chikazukitakute shiroi iki ga himitsu wo yurasu ato ippo ga kowai noni kimi no namae de zenbu ga akarui sutoorii no yohaku ni suki ga tamatte iku kizukanai furi no kyori ga kyou mo amai suki wa mada himitsu no mama hikatteru ienai mama demo kimi ni mukau watashi no kodou ga kotae ni naru tsukue no ue no nooto kakenai moji ga fueru tomodachi no waraigoe tooku de yukkuri kasumu kimi no sukina uta chiisana oto de nagashite onaji rizumu de kyori ga chijimu ki ga shita fui ni yasashii sore dake de itai kitai shite shimau watashi ga kirai demo kyou dake wa sukoshi dake kimi no tonari no mirai wo shinjiru sutoorii no yohaku ni suki ga tamatte iku kotoba ni shinai mama demo hodokenai suki wa mada himitsu no mama hikatteru kikoenai kurai chiisaku iu suki da yo moshimo onaji kimochi nara warattekureru kana moshimo chigau kotae demo dakishimeru yo kono koi wa watashi no naka de kirameita mama taisetsu ni suru sutoorii no yohaku ni suki ga tamatte iku kimi no yokogao dake de kyou ga michiru suki wa mada himitsu no mama hikatteru itsuka ieru hi ni namida ja naku egao de iu

Traducción

En el pasillo después de clase solo busco el sonido de tus pasos la luz de la máquina expendedora solo yo me caliento un poco en el borde de la story escondo el sentir que no aparece en la foto cada vez que cruzamos la mirada el corazón da un pequeño salto Aunque no logro decirlo quiero acercarme el aliento blanco hace temblar el secreto ese último paso me da miedo pero con tu nombre todo se ilumina En el espacio en blanco de la story se va acumulando el cariño la distancia de fingir que no me doy cuenta hoy también es dulce el cariño aún brilla en secreto aunque no logre decirlo voy hacia ti mis latidos se vuelven la respuesta El cuaderno sobre el pupitre se llenan las letras que no logro escribir la risa de mis amigos se difumina despacio a lo lejos la canción que te gusta la pongo a bajo volumen con el mismo ritmo sentí que la distancia se acortaba De pronto eres amable y solo con eso duele me hago ilusiones y me detesto por ello pero solo por hoy un poquito creo en el futuro de estar a tu lado En el espacio en blanco de la story se va acumulando el cariño aunque no lo ponga en palabras no se deshace el cariño aún brilla en secreto tan bajito que no se oye lo digo en voz pequeña me gustas Si tú sintieras lo mismo ¿me sonreirías? y aunque la respuesta sea distinta te abrazo igual este amor dentro de mí tal como destelló lo cuidaré En el espacio en blanco de la story se va acumulando el cariño solo con tu perfil se llena el hoy el cariño aún brilla en secreto el día en que pueda decirlo no con lágrimas sino con una sonrisa lo diré