Liner Notes
I'm delivering through song that moment when the last touch of makeup turns hesitation into courage. Putting on lipstick isn't only for someone else, it's so that I can choose my own love. The signature line of the chorus is "a declaration I make with lipstick." I sang it so that even on days when fear stops your feet, today's you can be the first to smile.
Listen & Stream
- Spotify(リップで決める宣言) (opens in a new tab)
- Apple Music(リップで決める宣言) (opens in a new tab)
- YouTube Music(リップで決める宣言) (opens in a new tab)
- Amazon Music(リップで決める宣言) (opens in a new tab)
- LINE MUSIC(リップで決める宣言) (opens in a new tab)
- AWA(リップで決める宣言) (opens in a new tab)
- mora(リップで決める宣言) (opens in a new tab)
- レコチョク(リップで決める宣言) (opens in a new tab)
- iTunes(リップで決める宣言) (opens in a new tab)
Lyrics (Japanese)
リップで決める宣言
こわいを可愛いに変える
きょうはわたしが先に笑う
ためらいは色で消える
リップで決める宣言
きみの前で息をする
言えなかった気持ちを
きょうの声にする
ポーチの中の小さな色
昨日のわたしが揺れる
似合うかどうかより
好きかで決めたい
ぬり直すたびに
心が整う
きょうはきょうのわたしを
信じて出る
指先が震えても
そのままでいい
恋するわたしは
小さく強い
リップで決める宣言
こわいを可愛いに変える
きょうはわたしが先に笑う
ためらいは色で消える
リップで決める宣言
きみの前で息をする
言えなかった気持ちを
きょうの声にする
待ち合わせの角
足が少し止まる
でもリップの色が
背中を支える
沈黙が来ても
目はそらさない
きみのひとことに
揺れても消えない
完璧じゃなくていい
うまくなくていい
恋はきっと
わたしを照らす
もしも返事が少なくても
わたしは消えない
恋してるきょうが
もう宝物
リップをぬり足して
また笑う
きょうのわたしで
リップで決める宣言
こわいを可愛いに変える
きょうはわたしが先に笑う
きみに会いに行く
リップで決める宣言
言えたらそれでいい
恋するわたしの声を
きみに渡す
rippu de kimeru sengen
kowai wo kawaii ni kaeru
kyou wa watashi ga saki ni warau
tamerai wa iro de kieru
rippu de kimeru sengen
kimi no mae de iki wo suru
ienakatta kimochi wo
kyou no koe ni suru
pouchi no naka no chiisana iro
kinou no watashi ga yureru
niau ka dou ka yori
suki ka de kimetai
nurinaosu tabi ni
kokoro ga totonou
kyou wa kyou no watashi wo
shinjite deru
yubisaki ga furuete mo
sono mama de ii
koisuru watashi wa
chiisaku tsuyoi
rippu de kimeru sengen
kowai wo kawaii ni kaeru
kyou wa watashi ga saki ni warau
tamerai wa iro de kieru
rippu de kimeru sengen
kimi no mae de iki wo suru
ienakatta kimochi wo
kyou no koe ni suru
machiawase no kado
ashi ga sukoshi tomaru
demo rippu no iro ga
senaka wo sasaeru
chinmoku ga kite mo
me wa sorasanai
kimi no hitokoto ni
yurete mo kienai
kanpeki ja nakute ii
umaku nakute ii
koi wa kitto
watashi wo terasu
moshimo henji ga sukunakute mo
watashi wa kienai
koishiteru kyou ga
mou takaramono
rippu wo nuritashite
mata warau
kyou no watashi de
rippu de kimeru sengen
kowai wo kawaii ni kaeru
kyou wa watashi ga saki ni warau
kimi ni ai ni iku
rippu de kimeru sengen
ietara sore de ii
koisuru watashi no koe wo
kimi ni watasu
Translation
A declaration I make with lipstick
turning scary into sweet
Today I'll be the first to smile
Hesitation fades away with color
A declaration I make with lipstick
I breathe right in front of you
The feelings I couldn't say
I'll turn into today's voice
The little color inside my pouch
yesterday's me still wavers
More than whether it suits me
I want to choose what I love
Every time I reapply it
my heart settles into place
Today I'll step out
trusting today's me
Even if my fingertips tremble
that's okay just as it is
The me in love
is small but strong
A declaration I make with lipstick
turning scary into sweet
Today I'll be the first to smile
Hesitation fades away with color
A declaration I make with lipstick
I breathe right in front of you
The feelings I couldn't say
I'll turn into today's voice
The corner where we meet
my feet stall just a little
but the color of my lipstick
supports me from behind
Even if silence comes
I won't look away
Even if one word from you sways me
I won't disappear
It doesn't have to be perfect
it doesn't have to be good
Love will surely
light me up
Even if you barely answer
I won't fade away
This day in love
is already a treasure
I add a little more lipstick
and smile again
as the me of today
A declaration I make with lipstick
turning scary into sweet
Today I'll be the first to smile
I'm going to meet you
A declaration I make with lipstick
if I can just say it, that's enough
The voice of the me in love
I'll hand it to you