歌曲解說
我想用歌聲,傳達妝容最後那一抹顏色,將猶豫化為勇氣的那個瞬間。塗上唇彩,不只是為了某個人,而是為了讓我選擇自己的這份戀愛。副歌的關鍵台詞是「用唇彩下定的宣言」。在害怕得邁不開腳步的日子裡,我希望今天的你能先笑出來,於是寫下了這首歌。
試聽・各平台收聽
歌詞(日文)
リップで決める宣言
こわいを可愛いに変える
きょうはわたしが先に笑う
ためらいは色で消える
リップで決める宣言
きみの前で息をする
言えなかった気持ちを
きょうの声にする
ポーチの中の小さな色
昨日のわたしが揺れる
似合うかどうかより
好きかで決めたい
ぬり直すたびに
心が整う
きょうはきょうのわたしを
信じて出る
指先が震えても
そのままでいい
恋するわたしは
小さく強い
リップで決める宣言
こわいを可愛いに変える
きょうはわたしが先に笑う
ためらいは色で消える
リップで決める宣言
きみの前で息をする
言えなかった気持ちを
きょうの声にする
待ち合わせの角
足が少し止まる
でもリップの色が
背中を支える
沈黙が来ても
目はそらさない
きみのひとことに
揺れても消えない
完璧じゃなくていい
うまくなくていい
恋はきっと
わたしを照らす
もしも返事が少なくても
わたしは消えない
恋してるきょうが
もう宝物
リップをぬり足して
また笑う
きょうのわたしで
リップで決める宣言
こわいを可愛いに変える
きょうはわたしが先に笑う
きみに会いに行く
リップで決める宣言
言えたらそれでいい
恋するわたしの声を
きみに渡す
rippu de kimeru sengen
kowai wo kawaii ni kaeru
kyou wa watashi ga saki ni warau
tamerai wa iro de kieru
rippu de kimeru sengen
kimi no mae de iki wo suru
ienakatta kimochi wo
kyou no koe ni suru
pouchi no naka no chiisana iro
kinou no watashi ga yureru
niau ka dou ka yori
suki ka de kimetai
nurinaosu tabi ni
kokoro ga totonou
kyou wa kyou no watashi wo
shinjite deru
yubisaki ga furuete mo
sono mama de ii
koisuru watashi wa
chiisaku tsuyoi
rippu de kimeru sengen
kowai wo kawaii ni kaeru
kyou wa watashi ga saki ni warau
tamerai wa iro de kieru
rippu de kimeru sengen
kimi no mae de iki wo suru
ienakatta kimochi wo
kyou no koe ni suru
machiawase no kado
ashi ga sukoshi tomaru
demo rippu no iro ga
senaka wo sasaeru
chinmoku ga kite mo
me wa sorasanai
kimi no hitokoto ni
yurete mo kienai
kanpeki ja nakute ii
umaku nakute ii
koi wa kitto
watashi wo terasu
moshimo henji ga sukunakute mo
watashi wa kienai
koishiteru kyou ga
mou takaramono
rippu wo nuritashite
mata warau
kyou no watashi de
rippu de kimeru sengen
kowai wo kawaii ni kaeru
kyou wa watashi ga saki ni warau
kimi ni ai ni iku
rippu de kimeru sengen
ietara sore de ii
koisuru watashi no koe wo
kimi ni watasu
中文對照
用唇彩下定的宣言
把害怕變成可愛
今天由我先露出笑容
猶豫會被顏色抹去
用唇彩下定的宣言
在你面前呼吸
把說不出口的心情
化作今天的聲音
化妝包裡那一小抹顏色
昨天的我還在動搖
比起適不適合
我更想憑喜歡來決定
每補一次妝
心就被整理好一些
今天就帶著今天的自己
相信著走出門
就算指尖在發抖
也沒關係
戀愛中的我
嬌小卻堅強
用唇彩下定的宣言
把害怕變成可愛
今天由我先露出笑容
猶豫會被顏色抹去
用唇彩下定的宣言
在你面前呼吸
把說不出口的心情
化作今天的聲音
約好碰面的轉角
腳步稍稍停住
但唇彩的顏色
撐住了我的背
就算沉默來臨
也不會移開視線
就算因你的一句話
動搖了 也不會消失
不完美也沒關係
做得不好也沒關係
戀愛一定
會照亮我
就算回應寥寥無幾
我也不會消失
戀愛著的今天
已經是寶物
再補一點唇彩
再次微笑
就用今天的我
用唇彩下定的宣言
把害怕變成可愛
今天由我先露出笑容
去見你
用唇彩下定的宣言
只要說得出口就好
把戀愛中的我的聲音
交給你