เกร็ดเบื้องหลังเพลง
ส่งต่อช่วงเวลาที่สีสุดท้ายของการแต่งหน้าเปลี่ยนความลังเลให้กลายเป็นความกล้าผ่านบทเพลง การทาลิปไม่ใช่แค่เพื่อใครคนอื่น แต่เพื่อให้ฉันได้เลือกความรักของตัวเอง ประโยคเด็ดในท่อนฮุกคือ คำประกาศที่ตัดสินด้วยลิป แม้ในวันที่กลัวจนเท้าชะงัก ก็แต่งเพลงนี้ขึ้นเพื่อให้เธอในวันนี้ได้ยิ้มออกมาก่อน
ลองฟังและฟังผ่านบริการสตรีมมิง
- Spotify(リップで決める宣言) (เปิดในแท็บใหม่)
- Apple Music(リップで決める宣言) (เปิดในแท็บใหม่)
- YouTube Music(リップで決める宣言) (เปิดในแท็บใหม่)
- Amazon Music(リップで決める宣言) (เปิดในแท็บใหม่)
- LINE MUSIC(リップで決める宣言) (เปิดในแท็บใหม่)
- AWA(リップで決める宣言) (เปิดในแท็บใหม่)
- mora(リップで決める宣言) (เปิดในแท็บใหม่)
- レコチョク(リップで決める宣言) (เปิดในแท็บใหม่)
- iTunes(リップで決める宣言) (เปิดในแท็บใหม่)
เนื้อเพลง (ภาษาญี่ปุ่น)
リップで決める宣言
こわいを可愛いに変える
きょうはわたしが先に笑う
ためらいは色で消える
リップで決める宣言
きみの前で息をする
言えなかった気持ちを
きょうの声にする
ポーチの中の小さな色
昨日のわたしが揺れる
似合うかどうかより
好きかで決めたい
ぬり直すたびに
心が整う
きょうはきょうのわたしを
信じて出る
指先が震えても
そのままでいい
恋するわたしは
小さく強い
リップで決める宣言
こわいを可愛いに変える
きょうはわたしが先に笑う
ためらいは色で消える
リップで決める宣言
きみの前で息をする
言えなかった気持ちを
きょうの声にする
待ち合わせの角
足が少し止まる
でもリップの色が
背中を支える
沈黙が来ても
目はそらさない
きみのひとことに
揺れても消えない
完璧じゃなくていい
うまくなくていい
恋はきっと
わたしを照らす
もしも返事が少なくても
わたしは消えない
恋してるきょうが
もう宝物
リップをぬり足して
また笑う
きょうのわたしで
リップで決める宣言
こわいを可愛いに変える
きょうはわたしが先に笑う
きみに会いに行く
リップで決める宣言
言えたらそれでいい
恋するわたしの声を
きみに渡す
rippu de kimeru sengen
kowai wo kawaii ni kaeru
kyou wa watashi ga saki ni warau
tamerai wa iro de kieru
rippu de kimeru sengen
kimi no mae de iki wo suru
ienakatta kimochi wo
kyou no koe ni suru
pouchi no naka no chiisana iro
kinou no watashi ga yureru
niau ka dou ka yori
suki ka de kimetai
nurinaosu tabi ni
kokoro ga totonou
kyou wa kyou no watashi wo
shinjite deru
yubisaki ga furuete mo
sono mama de ii
koisuru watashi wa
chiisaku tsuyoi
rippu de kimeru sengen
kowai wo kawaii ni kaeru
kyou wa watashi ga saki ni warau
tamerai wa iro de kieru
rippu de kimeru sengen
kimi no mae de iki wo suru
ienakatta kimochi wo
kyou no koe ni suru
machiawase no kado
ashi ga sukoshi tomaru
demo rippu no iro ga
senaka wo sasaeru
chinmoku ga kite mo
me wa sorasanai
kimi no hitokoto ni
yurete mo kienai
kanpeki ja nakute ii
umaku nakute ii
koi wa kitto
watashi wo terasu
moshimo henji ga sukunakute mo
watashi wa kienai
koishiteru kyou ga
mou takaramono
rippu wo nuritashite
mata warau
kyou no watashi de
rippu de kimeru sengen
kowai wo kawaii ni kaeru
kyou wa watashi ga saki ni warau
kimi ni ai ni iku
rippu de kimeru sengen
ietara sore de ii
koisuru watashi no koe wo
kimi ni watasu
คำแปล
คำประกาศที่ตัดสินด้วยลิป
เปลี่ยนความกลัวให้กลายเป็นความน่ารัก
วันนี้ฉันจะเป็นคนยิ้มก่อน
ความลังเลจะหายไปด้วยสีสัน
คำประกาศที่ตัดสินด้วยลิป
หายใจอยู่ต่อหน้าเธอ
ความรู้สึกที่เอ่ยออกมาไม่ได้
จะทำให้เป็นเสียงของวันนี้
สีเล็กๆ ในกระเป๋าเครื่องสำอาง
ฉันของเมื่อวานยังหวั่นไหว
มากกว่าว่าเหมาะหรือไม่เหมาะ
ฉันอยากตัดสินด้วยว่าชอบไหม
ทุกครั้งที่ทาทับใหม่
หัวใจก็เป็นระเบียบ
วันนี้ฉันจะเชื่อใน
ตัวฉันของวันนี้แล้วออกไป
ต่อให้ปลายนิ้วจะสั่น
ก็ปล่อยให้มันเป็นแบบนั้นได้
ฉันที่กำลังมีความรัก
ตัวเล็กแต่เข้มแข็ง
คำประกาศที่ตัดสินด้วยลิป
เปลี่ยนความกลัวให้กลายเป็นความน่ารัก
วันนี้ฉันจะเป็นคนยิ้มก่อน
ความลังเลจะหายไปด้วยสีสัน
คำประกาศที่ตัดสินด้วยลิป
หายใจอยู่ต่อหน้าเธอ
ความรู้สึกที่เอ่ยออกมาไม่ได้
จะทำให้เป็นเสียงของวันนี้
มุมตรงจุดนัดพบ
เท้าก็ชะงักลงนิดหน่อย
แต่สีของลิปนั้น
ค้ำหลังของฉันไว้
ต่อให้ความเงียบมาเยือน
ฉันก็จะไม่หลบสายตา
ต่อให้คำพูดของเธอ
ทำให้หวั่นไหว ก็จะไม่เลือนหาย
ไม่ต้องสมบูรณ์แบบก็ได้
ไม่ต้องเก่งก็ได้
ความรักคงจะ
ส่องสว่างให้ฉัน
ต่อให้คำตอบจะน้อยนิด
ฉันก็จะไม่เลือนหาย
วันนี้ที่กำลังมีความรัก
ก็เป็นสมบัติล้ำค่าแล้ว
ทาลิปเพิ่มอีกหน่อย
แล้วยิ้มอีกครั้ง
ด้วยตัวฉันของวันนี้
คำประกาศที่ตัดสินด้วยลิป
เปลี่ยนความกลัวให้กลายเป็นความน่ารัก
วันนี้ฉันจะเป็นคนยิ้มก่อน
จะออกไปพบเธอ
คำประกาศที่ตัดสินด้วยลิป
แค่เอ่ยออกมาได้ก็พอแล้ว
เสียงของฉันที่กำลังมีความรัก
ฉันจะส่งมอบให้เธอ