Om låten
En låt som levererar stunden då sminkets sista färg förvandlar tveksamhet till mod. Att jag tar på läppstift är inte bara för någon annan, utan för att jag ska välja min egen kärlek. Refrängens nyckelrad är "ett löfte avgjort med läppstift". Även de dagar då fötterna stannar av rädsla sjöng jag den här låten så att dagens du kan le först.
Lyssna på musikplattformar
- Spotify(リップで決める宣言) (öppnas i ny flik)
- Apple Music(リップで決める宣言) (öppnas i ny flik)
- YouTube Music(リップで決める宣言) (öppnas i ny flik)
- Amazon Music(リップで決める宣言) (öppnas i ny flik)
- LINE MUSIC(リップで決める宣言) (öppnas i ny flik)
- AWA(リップで決める宣言) (öppnas i ny flik)
- mora(リップで決める宣言) (öppnas i ny flik)
- レコチョク(リップで決める宣言) (öppnas i ny flik)
- iTunes(リップで決める宣言) (öppnas i ny flik)
Låttext (japanska)
リップで決める宣言
こわいを可愛いに変える
きょうはわたしが先に笑う
ためらいは色で消える
リップで決める宣言
きみの前で息をする
言えなかった気持ちを
きょうの声にする
ポーチの中の小さな色
昨日のわたしが揺れる
似合うかどうかより
好きかで決めたい
ぬり直すたびに
心が整う
きょうはきょうのわたしを
信じて出る
指先が震えても
そのままでいい
恋するわたしは
小さく強い
リップで決める宣言
こわいを可愛いに変える
きょうはわたしが先に笑う
ためらいは色で消える
リップで決める宣言
きみの前で息をする
言えなかった気持ちを
きょうの声にする
待ち合わせの角
足が少し止まる
でもリップの色が
背中を支える
沈黙が来ても
目はそらさない
きみのひとことに
揺れても消えない
完璧じゃなくていい
うまくなくていい
恋はきっと
わたしを照らす
もしも返事が少なくても
わたしは消えない
恋してるきょうが
もう宝物
リップをぬり足して
また笑う
きょうのわたしで
リップで決める宣言
こわいを可愛いに変える
きょうはわたしが先に笑う
きみに会いに行く
リップで決める宣言
言えたらそれでいい
恋するわたしの声を
きみに渡す
rippu de kimeru sengen
kowai wo kawaii ni kaeru
kyou wa watashi ga saki ni warau
tamerai wa iro de kieru
rippu de kimeru sengen
kimi no mae de iki wo suru
ienakatta kimochi wo
kyou no koe ni suru
pouchi no naka no chiisana iro
kinou no watashi ga yureru
niau ka dou ka yori
suki ka de kimetai
nurinaosu tabi ni
kokoro ga totonou
kyou wa kyou no watashi wo
shinjite deru
yubisaki ga furuete mo
sono mama de ii
koisuru watashi wa
chiisaku tsuyoi
rippu de kimeru sengen
kowai wo kawaii ni kaeru
kyou wa watashi ga saki ni warau
tamerai wa iro de kieru
rippu de kimeru sengen
kimi no mae de iki wo suru
ienakatta kimochi wo
kyou no koe ni suru
machiawase no kado
ashi ga sukoshi tomaru
demo rippu no iro ga
senaka wo sasaeru
chinmoku ga kite mo
me wa sorasanai
kimi no hitokoto ni
yurete mo kienai
kanpeki ja nakute ii
umaku nakute ii
koi wa kitto
watashi wo terasu
moshimo henji ga sukunakute mo
watashi wa kienai
koishiteru kyou ga
mou takaramono
rippu wo nuritashite
mata warau
kyou no watashi de
rippu de kimeru sengen
kowai wo kawaii ni kaeru
kyou wa watashi ga saki ni warau
kimi ni ai ni iku
rippu de kimeru sengen
ietara sore de ii
koisuru watashi no koe wo
kimi ni watasu
Översättning
Ett löfte avgjort med läppstift
förvandlar rädsla till sötma
Idag är jag den första att le
Tveksamheten försvinner med färgen
Ett löfte avgjort med läppstift
Jag andas framför dig
Känslorna jag inte kunde säga
gör jag till dagens röst
En liten färg i sminkväskan
Gårdagens mig vacklar
Mer än om det klär mig
vill jag avgöra med om jag gillar det
Varje gång jag målar om
ordnar sig hjärtat
Idag tror jag på
dagens mig och går ut
Även om fingertopparna darrar
är det bra som det är
Jag som är kär
är liten men stark
Ett löfte avgjort med läppstift
förvandlar rädsla till sötma
Idag är jag den första att le
Tveksamheten försvinner med färgen
Ett löfte avgjort med läppstift
Jag andas framför dig
Känslorna jag inte kunde säga
gör jag till dagens röst
Vid mötesplatsens hörn
stannar fötterna lite
Men läppstiftets färg
stöttar min rygg
Även om tystnaden kommer
vänder jag inte bort blicken
Vid dina ord
darrar jag, men försvinner inte
Det behöver inte vara perfekt
Det behöver inte gå bra
Kärleken lyser säkert
över mig
Även om svaret blir kort
försvinner jag inte
Idag, då jag är kär
är redan en skatt
Jag fyller på med läppstift
och ler igen
med dagens mig
Ett löfte avgjort med läppstift
förvandlar rädsla till sötma
Idag är jag den första att le
Jag går för att träffa dig
Ett löfte avgjort med läppstift
Om jag bara kan säga det räcker det
Min röst, jag som är kär
räcker jag till dig