Sobre la canción
La noche del domingo, antes de verte mañana, me corté yo misma el flequillo. Lunes en que me lo corté demasiado. Me quedé congelada frente al espejo y suspiré, pero de pronto me doy cuenta. El flequillo crece. El fracaso también se puede recuperar. Las meteduras de pata en el amor seguro que son igual. El dolor de la noche en que me rechazaron algún día se convertirá en una anécdota para reír. En el andén de la estación una amiga se rió de mí, y eso, al revés, me salvó. Una canción de ánimo para el amor que empuja el hoy hacia adelante, como una pequeña semilla que le entrego a mi yo de la próxima semana.
Escuchar y plataformas
- Spotify(前髪切りすぎた月曜日) (se abre en una pestaña nueva)
- Apple Music(前髪切りすぎた月曜日) (se abre en una pestaña nueva)
- YouTube Music(前髪切りすぎた月曜日) (se abre en una pestaña nueva)
- Amazon Music(前髪切りすぎた月曜日) (se abre en una pestaña nueva)
- LINE MUSIC(前髪切りすぎた月曜日) (se abre en una pestaña nueva)
- AWA(前髪切りすぎた月曜日) (se abre en una pestaña nueva)
- mora(前髪切りすぎた月曜日) (se abre en una pestaña nueva)
- レコチョク(前髪切りすぎた月曜日) (se abre en una pestaña nueva)
- iTunes(前髪切りすぎた月曜日) (se abre en una pestaña nueva)
Letra (japonés)
やらかした
でも なんとかなる
日曜の夜
きみに会うつもりで
自分でハサミを入れた
思ったより短くなった
まゆ毛がまる見え
月曜の朝
鏡のまえで固まる
これできみに会うのか
深くため息
前髪は伸びる
一週間でなじんでくる
失敗しても取り返せる
恋もちゃんと伸びてく
ふられたって
笑える日は来る
今日の失敗は
来週への伏線
電車の中で
つい さわってしまう
駅のホームで
告白を思いだす
友だちに笑われた
それで救われた
笑ってるうちに
胸が楽になる
前髪は伸びる
一週間でなじんでくる
失敗しても取り返せる
恋もちゃんと伸びてく
ふられたって
笑える日は来る
今日の失敗は
来週への伏線
短い前髪が
ちょっとふざけてる
それにつられて
わたしも笑う
ふられた夜も
そのまま抱いて
笑い話にして
明日行こう
前髪は 伸びる
一週間で なじんでくる
失敗しても とりかえせる
恋も ちゃんと 伸びてく
ふられたって
笑える日は くる
今日の失敗は
来週への伏線
yarakashita
demo nantoka naru
nichiyou no yoru
kimi ni au tsumori de
jibun de hasami wo ireta
omotta yori mijikaku natta
mayuge ga marumie
getsuyou no asa
kagami no mae de katamaru
kore de kimi ni au no ka
fukaku tameiki
maegami wa nobiru
isshuukan de najinde kuru
shippai shitemo torikaeseru
koi mo chanto nobiteku
furareta tte
waraeru hi wa kuru
kyou no shippai wa
raishuu e no fukusen
densha no naka de
tsui sawatte shimau
eki no hoomu de
kokuhaku wo omoidasu
tomodachi ni warawareta
sore de sukuwareta
waratteru uchi ni
mune ga raku ni naru
maegami wa nobiru
isshuukan de najinde kuru
shippai shitemo torikaeseru
koi mo chanto nobiteku
furareta tte
waraeru hi wa kuru
kyou no shippai wa
raishuu e no fukusen
mijikai maegami ga
chotto fuzaketeru
sore ni tsurarete
watashi mo warau
furareta yoru mo
sono mama daite
waraibanashi ni shite
ashita ikou
maegami wa nobiru
isshuukan de najinde kuru
shippai shitemo torikaeseru
koi mo chanto nobiteku
furareta tte
waraeru hi wa kuru
kyou no shippai wa
raishuu e no fukusen
Traducción
La lié
pero ya se arreglará
La noche del domingo
con la idea de verte
me di yo misma con las tijeras
me quedó más corto de lo que pensaba
las cejas a la vista
la mañana del lunes
me quedo congelada frente al espejo
¿voy a verte así?
un suspiro profundo
El flequillo crece
en una semana se acomoda
aunque la cague, se puede recuperar
el amor también va creciendo bien
aunque me rechacen
llegará el día en que pueda reír
el fracaso de hoy
es la semilla para la próxima semana
En el tren
sin querer me lo toco
en el andén de la estación
me acuerdo de la declaración
mi amiga se rió de mí
y eso me salvó
mientras me río
el pecho se me aligera
El flequillo crece
en una semana se acomoda
aunque la cague, se puede recuperar
el amor también va creciendo bien
aunque me rechacen
llegará el día en que pueda reír
el fracaso de hoy
es la semilla para la próxima semana
El flequillo corto
se ve un poco gracioso
y arrastrada por eso
yo también me río
la noche en que me rechazaron
la abrazo tal como es
la convierto en una anécdota para reír
y voy hacia mañana
El flequillo crece
en una semana se acomoda
aunque la cague, se puede recuperar
el amor también va creciendo bien
aunque me rechacen
llegará el día en que pueda reír
el fracaso de hoy
es la semilla para la próxima semana