Akari Shizune

Elenco canzoni

前髪切りすぎた月曜日 copertina

20Song

前髪切りすぎた月曜日

Maegami Kirisugita Getsuyoubi

Note sulla canzone

Domenica sera, prima di vederti lunedì, ho deciso di tagliarmi la frangetta da sola. Il risultato è che lunedì mi ritrovo con una frangetta troppo corta. Mi sono bloccata davanti allo specchio sospirando, ma poi ho pensato: la frangetta ricresce. Gli errori si rimediano. Vale anche per le batoste d'amore. Il dolore del rifiuto un giorno diventerà qualcosa su cui ridere. Farsi prendere in giro da un'amica in stazione si rivela una liberazione. Una canzone d'incoraggiamento che spinge ad andare avanti, come un regalo alla me della settimana prossima.

Ascolta sulle piattaforme

Testo (Giapponese)

やらかした でも なんとかなる 日曜の夜 きみに会うつもりで 自分でハサミを入れた 思ったより短くなった まゆ毛がまる見え 月曜の朝 鏡のまえで固まる これできみに会うのか 深くため息 前髪は伸びる 一週間でなじんでくる 失敗しても取り返せる 恋もちゃんと伸びてく ふられたって 笑える日は来る 今日の失敗は 来週への伏線 電車の中で つい さわってしまう 駅のホームで 告白を思いだす 友だちに笑われた それで救われた 笑ってるうちに 胸が楽になる 前髪は伸びる 一週間でなじんでくる 失敗しても取り返せる 恋もちゃんと伸びてく ふられたって 笑える日は来る 今日の失敗は 来週への伏線 短い前髪が ちょっとふざけてる それにつられて わたしも笑う ふられた夜も そのまま抱いて 笑い話にして 明日行こう 前髪は 伸びる 一週間で なじんでくる 失敗しても とりかえせる 恋も ちゃんと 伸びてく ふられたって 笑える日は くる 今日の失敗は 来週への伏線
yarakashita demo nantoka naru nichiyou no yoru kimi ni au tsumori de jibun de hasami wo ireta omotta yori mijikaku natta mayuge ga marumie getsuyou no asa kagami no mae de katamaru kore de kimi ni au no ka fukaku tameiki maegami wa nobiru isshuukan de najinde kuru shippai shitemo torikaeseru koi mo chanto nobiteku furareta tte waraeru hi wa kuru kyou no shippai wa raishuu e no fukusen densha no naka de tsui sawatte shimau eki no hoomu de kokuhaku wo omoidasu tomodachi ni warawareta sore de sukuwareta waratteru uchi ni mune ga raku ni naru maegami wa nobiru isshuukan de najinde kuru shippai shitemo torikaeseru koi mo chanto nobiteku furareta tte waraeru hi wa kuru kyou no shippai wa raishuu e no fukusen mijikai maegami ga chotto fuzaketeru sore ni tsurarete watashi mo warau furareta yoru mo sono mama daite waraibanashi ni shite ashita ikou maegami wa nobiru isshuukan de najinde kuru shippai shitemo torikaeseru koi mo chanto nobiteku furareta tte waraeru hi wa kuru kyou no shippai wa raishuu e no fukusen

Traduzione

Ho fatto un pasticcio ma si sistemerà Domenica sera pensando di vederti ho preso io stessa le forbici È venuta più corta di quanto pensassi le mie sopracciglia si vedono tutte Lunedì mattina mi congelo davanti allo specchio Devo davvero incontrarti così? un profondo sospiro La frangetta ricresce in una settimana si sistema Anche un errore si può rimediare anche l'amore ricresce bene Anche se vengo rifiutata arriverà un giorno in cui ridere Il fallimento di oggi è la preparazione per la settimana prossima Sul treno non posso fare a meno di toccarla Sulla banchina della stazione mi ricordo della dichiarazione La mia amica ha riso di me e questo mi ha salvata Mentre rido il mio petto si fa più leggero La frangetta ricresce in una settimana si sistema Anche un errore si può rimediare anche l'amore ricresce bene Anche se vengo rifiutata arriverà un giorno in cui ridere Il fallimento di oggi è la preparazione per la settimana prossima La frangetta corta è un po' buffa e trascinata da questo rido anch'io Anche la notte in cui sono stata rifiutata la tengo così com'è la trasformo in qualcosa su cui ridere e vado verso il domani La frangetta ricresce in una settimana si sistema Anche un errore si può rimediare anche l'amore ricresce bene Anche se vengo rifiutata arriverà un giorno in cui ridere Il fallimento di oggi è la preparazione per la settimana prossima