Akari Shizune

Lista de músicas

前髪切りすぎた月曜日 capa

20Song

前髪切りすぎた月曜日

Maegami Kirisugita Getsuyoubi

Notas da música

Domingo à noite, antes de te ver amanhã, eu mesma cortei minha franja. E a segunda-feira começa com ela curta demais. Congelei na frente do espelho e suspirei, mas então percebo: franjas crescem de novo. Erros podem ser recuperados. O mesmo vale para os tropeços no amor. A dor da noite em que levei um fora um dia se tornará motivo de riso. Ser alvo das risadas de uma amiga na plataforma da estação acaba sendo um alívio, afinal de contas. Uma música de incentivo ao amor que empurra o dia de hoje para frente, como uma preparação entregue à minha versão da semana que vem.

Ouvir nas plataformas

Letra (Japonês)

やらかした でも なんとかなる 日曜の夜 きみに会うつもりで 自分でハサミを入れた 思ったより短くなった まゆ毛がまる見え 月曜の朝 鏡のまえで固まる これできみに会うのか 深くため息 前髪は伸びる 一週間でなじんでくる 失敗しても取り返せる 恋もちゃんと伸びてく ふられたって 笑える日は来る 今日の失敗は 来週への伏線 電車の中で つい さわってしまう 駅のホームで 告白を思いだす 友だちに笑われた それで救われた 笑ってるうちに 胸が楽になる 前髪は伸びる 一週間でなじんでくる 失敗しても取り返せる 恋もちゃんと伸びてく ふられたって 笑える日は来る 今日の失敗は 来週への伏線 短い前髪が ちょっとふざけてる それにつられて わたしも笑う ふられた夜も そのまま抱いて 笑い話にして 明日行こう 前髪は 伸びる 一週間で なじんでくる 失敗しても とりかえせる 恋も ちゃんと 伸びてく ふられたって 笑える日は くる 今日の失敗は 来週への伏線
yarakashita demo nantoka naru nichiyou no yoru kimi ni au tsumori de jibun de hasami wo ireta omotta yori mijikaku natta mayuge ga marumie getsuyou no asa kagami no mae de katamaru kore de kimi ni au no ka fukaku tameiki maegami wa nobiru isshuukan de najinde kuru shippai shitemo torikaeseru koi mo chanto nobiteku furareta tte waraeru hi wa kuru kyou no shippai wa raishuu e no fukusen densha no naka de tsui sawatte shimau eki no hoomu de kokuhaku wo omoidasu tomodachi ni warawareta sore de sukuwareta waratteru uchi ni mune ga raku ni naru maegami wa nobiru isshuukan de najinde kuru shippai shitemo torikaeseru koi mo chanto nobiteku furareta tte waraeru hi wa kuru kyou no shippai wa raishuu e no fukusen mijikai maegami ga chotto fuzaketeru sore ni tsurarete watashi mo warau furareta yoru mo sono mama daite waraibanashi ni shite ashita ikou maegami wa nobiru isshuukan de najinde kuru shippai shitemo torikaeseru koi mo chanto nobiteku furareta tte waraeru hi wa kuru kyou no shippai wa raishuu e no fukusen

Tradução

Eu errei mas vai dar certo Domingo à noite planejando te ver eu mesma peguei a tesoura e cortei Ficou mais curto do que eu pensava minhas sobrancelhas aparecendo totalmente Segunda-feira de manhã eu congelo na frente do espelho Será que vou mesmo te encontrar assim? um suspiro profundo A franja cresce de novo em uma semana ela se ajeita Mesmo um erro pode ser recuperado o amor também cresce de novo direito Mesmo se eu levar um fora um dia de rir virá O fracasso de hoje é a preparação para a semana que vem No trem não consigo evitar tocar nela Na plataforma da estação me lembro da declaração Minha amiga riu de mim e isso me salvou Enquanto estou rindo meu peito fica mais leve A franja cresce de novo em uma semana ela se ajeita Mesmo um erro pode ser recuperado o amor também cresce de novo direito Mesmo se eu levar um fora um dia de rir virá O fracasso de hoje é a preparação para a semana que vem A franja curta é um pouco boba e levada por isso eu também dou risada Mesmo a noite em que levei um fora eu a seguro como ela é transformo isso em motivo para rir e sigo para o amanhã A franja cresce de novo em uma semana ela se ajeita Mesmo um erro pode ser recuperado o amor também cresce de novo direito Mesmo se eu levar um fora um dia de rir virá O fracasso de hoje é a preparação para a semana que vem