Tentang lagu
Malam Minggu, sebelum bertemu denganmu esok, kupotong poniku sendiri. Hari Senin saat memotongnya kelewat pendek. Aku membeku dan mendesah di depan cermin, tapi tiba-tiba sadar. Poni pasti akan tumbuh. Kegagalan pun bisa dipulihkan. Kegagalan dalam cinta pun, pasti sama. Rasa sakit di malam saat ditolak, suatu saat akan jadi bahan tawa. Ditertawakan teman di peron stasiun, dan itu malah jadi penyelamat. Sebagai firasat kecil yang kuserahkan pada diriku minggu depan, sebuah lagu penyemangat cinta yang mendorong hari ini ke depan.
Dengarkan & streaming
- Spotify(前髪切りすぎた月曜日) (membuka di tab baru)
- Apple Music(前髪切りすぎた月曜日) (membuka di tab baru)
- YouTube Music(前髪切りすぎた月曜日) (membuka di tab baru)
- Amazon Music(前髪切りすぎた月曜日) (membuka di tab baru)
- LINE MUSIC(前髪切りすぎた月曜日) (membuka di tab baru)
- AWA(前髪切りすぎた月曜日) (membuka di tab baru)
- mora(前髪切りすぎた月曜日) (membuka di tab baru)
- レコチョク(前髪切りすぎた月曜日) (membuka di tab baru)
- iTunes(前髪切りすぎた月曜日) (membuka di tab baru)
Lirik (Bahasa Jepang)
やらかした
でも なんとかなる
日曜の夜
きみに会うつもりで
自分でハサミを入れた
思ったより短くなった
まゆ毛がまる見え
月曜の朝
鏡のまえで固まる
これできみに会うのか
深くため息
前髪は伸びる
一週間でなじんでくる
失敗しても取り返せる
恋もちゃんと伸びてく
ふられたって
笑える日は来る
今日の失敗は
来週への伏線
電車の中で
つい さわってしまう
駅のホームで
告白を思いだす
友だちに笑われた
それで救われた
笑ってるうちに
胸が楽になる
前髪は伸びる
一週間でなじんでくる
失敗しても取り返せる
恋もちゃんと伸びてく
ふられたって
笑える日は来る
今日の失敗は
来週への伏線
短い前髪が
ちょっとふざけてる
それにつられて
わたしも笑う
ふられた夜も
そのまま抱いて
笑い話にして
明日行こう
前髪は 伸びる
一週間で なじんでくる
失敗しても とりかえせる
恋も ちゃんと 伸びてく
ふられたって
笑える日は くる
今日の失敗は
来週への伏線
yarakashita
demo nantoka naru
nichiyou no yoru
kimi ni au tsumori de
jibun de hasami wo ireta
omotta yori mijikaku natta
mayuge ga marumie
getsuyou no asa
kagami no mae de katamaru
kore de kimi ni au no ka
fukaku tameiki
maegami wa nobiru
isshuukan de najinde kuru
shippai shitemo torikaeseru
koi mo chanto nobiteku
furareta tte
waraeru hi wa kuru
kyou no shippai wa
raishuu e no fukusen
densha no naka de
tsui sawatte shimau
eki no hoomu de
kokuhaku wo omoidasu
tomodachi ni warawareta
sore de sukuwareta
waratteru uchi ni
mune ga raku ni naru
maegami wa nobiru
isshuukan de najinde kuru
shippai shitemo torikaeseru
koi mo chanto nobiteku
furareta tte
waraeru hi wa kuru
kyou no shippai wa
raishuu e no fukusen
mijikai maegami ga
chotto fuzaketeru
sore ni tsurarete
watashi mo warau
furareta yoru mo
sono mama daite
waraibanashi ni shite
ashita ikou
maegami wa nobiru
isshuukan de najinde kuru
shippai shitemo torikaeseru
koi mo chanto nobiteku
furareta tte
waraeru hi wa kuru
kyou no shippai wa
raishuu e no fukusen
Terjemahan
Aku kacaukan
tapi pasti akan baik-baik saja
Malam Minggu
dengan niat bertemu denganmu
kugunting poniku sendiri
lebih pendek dari yang kubayangkan
alisku jadi terlihat jelas
pagi Senin
aku membeku di depan cermin
dengan ini aku akan bertemu denganmu kah
menarik napas dalam-dalam
Poni pasti akan tumbuh
dalam seminggu akan menyatu
meski gagal, masih bisa dipulihkan
cinta pun pasti tumbuh dengan baik
meski ditolak
hari aku bisa tertawa pasti datang
kegagalan hari ini
adalah firasat untuk minggu depan
Di dalam kereta
tanpa sadar kusentuh poniku
di peron stasiun
kuteringat saat menyatakan cinta
ditertawakan oleh teman
dan itu malah menyelamatkanku
selagi tertawa
dadaku jadi lebih ringan
Poni pasti akan tumbuh
dalam seminggu akan menyatu
meski gagal, masih bisa dipulihkan
cinta pun pasti tumbuh dengan baik
meski ditolak
hari aku bisa tertawa pasti datang
kegagalan hari ini
adalah firasat untuk minggu depan
Poni yang pendek
terlihat sedikit konyol
ikut terbawa olehnya
aku pun tertawa
malam saat ditolak pun
kupeluk apa adanya
kujadikan bahan tawa
lalu kulanjutkan ke esok hari
Poni pasti akan tumbuh
dalam seminggu akan menyatu
meski gagal, masih bisa dipulihkan
cinta pun pasti tumbuh dengan baik
meski ditolak
hari aku bisa tertawa pasti datang
kegagalan hari ini
adalah firasat untuk minggu depan