O utworze
W niedzielę wieczorem obcięłam sobie grzywkę, zanim spotkamy się jutro. Poniedziałek został skrócony za daleko. Zamarłam przed lustrem i westchnęłam, ale nagle coś sobie uświadomiłam. Rosną mi grzywki. Można podnieść się po porażce. Jestem pewna, że to samo dotyczy niepowodzeń w miłości. Ból nocy, kiedy mnie porzucono, pewnego dnia stanie się zabawną historią. Kiedy moi przyjaciele śmieją się ze mnie na peronie, to naprawdę mi pomaga. Piosenka wspierająca miłość, która posuwa się dzisiaj naprzód jako mała zapowiedź, która zostanie mi przekazana w przyszłym tygodniu.
Słuchaj na platformach muzycznych
- Spotify(前髪切りすぎた月曜日) (otwiera się w nowej karcie)
- Apple Music(前髪切りすぎた月曜日) (otwiera się w nowej karcie)
- YouTube Music(前髪切りすぎた月曜日) (otwiera się w nowej karcie)
- Amazon Music(前髪切りすぎた月曜日) (otwiera się w nowej karcie)
- LINE MUSIC(前髪切りすぎた月曜日) (otwiera się w nowej karcie)
- AWA(前髪切りすぎた月曜日) (otwiera się w nowej karcie)
- mora(前髪切りすぎた月曜日) (otwiera się w nowej karcie)
- レコチョク(前髪切りすぎた月曜日) (otwiera się w nowej karcie)
- iTunes(前髪切りすぎた月曜日) (otwiera się w nowej karcie)
Tekst (japoński)
やらかした
でも なんとかなる
日曜の夜
きみに会うつもりで
自分でハサミを入れた
思ったより短くなった
まゆ毛がまる見え
月曜の朝
鏡のまえで固まる
これできみに会うのか
深くため息
前髪は伸びる
一週間でなじんでくる
失敗しても取り返せる
恋もちゃんと伸びてく
ふられたって
笑える日は来る
今日の失敗は
来週への伏線
電車の中で
つい さわってしまう
駅のホームで
告白を思いだす
友だちに笑われた
それで救われた
笑ってるうちに
胸が楽になる
前髪は伸びる
一週間でなじんでくる
失敗しても取り返せる
恋もちゃんと伸びてく
ふられたって
笑える日は来る
今日の失敗は
来週への伏線
短い前髪が
ちょっとふざけてる
それにつられて
わたしも笑う
ふられた夜も
そのまま抱いて
笑い話にして
明日行こう
前髪は 伸びる
一週間で なじんでくる
失敗しても とりかえせる
恋も ちゃんと 伸びてく
ふられたって
笑える日は くる
今日の失敗は
来週への伏線
yarakashita
demo nantoka naru
nichiyou no yoru
kimi ni au tsumori de
jibun de hasami wo ireta
omotta yori mijikaku natta
mayuge ga marumie
getsuyou no asa
kagami no mae de katamaru
kore de kimi ni au no ka
fukaku tameiki
maegami wa nobiru
isshuukan de najinde kuru
shippai shitemo torikaeseru
koi mo chanto nobiteku
furareta tte
waraeru hi wa kuru
kyou no shippai wa
raishuu e no fukusen
densha no naka de
tsui sawatte shimau
eki no hoomu de
kokuhaku wo omoidasu
tomodachi ni warawareta
sore de sukuwareta
waratteru uchi ni
mune ga raku ni naru
maegami wa nobiru
isshuukan de najinde kuru
shippai shitemo torikaeseru
koi mo chanto nobiteku
furareta tte
waraeru hi wa kuru
kyou no shippai wa
raishuu e no fukusen
mijikai maegami ga
chotto fuzaketeru
sore ni tsurarete
watashi mo warau
furareta yoru mo
sono mama daite
waraibanashi ni shite
ashita ikou
maegami wa nobiru
isshuukan de najinde kuru
shippai shitemo torikaeseru
koi mo chanto nobiteku
furareta tte
waraeru hi wa kuru
kyou no shippai wa
raishuu e no fukusen
Tłumaczenie
Schrzaniłam
Ale dam radę
Niedzielny wieczór
Wbiłam sobie nożyczki z zamiarem spotkania się z Tobą
Jest krócej niż się spodziewałam
Moje brwi są całkowicie widoczne
Poniedziałkowy poranek
Zamarłam przed lustrem
Czy tak Cię poznam?
wzdycham głęboko
grzywka odrośnie
za tydzień mi się zmieści
nawet jeśli mi się nie uda, mogę ją zabrać z powrotem
miłość będzie rosła prawidłowo
nawet jeśli mnie porzucą
nadejdzie dzień, kiedy będę mogła się uśmiechnąć
dzisiejsza porażka to
zapowiedź przyszłego tygodnia
w pociągu
kończę dotykając tego
Na peronie
Pamiętam moją spowiedź
Mój przyjaciel śmiał się ze mnie
To mnie uratowało
Kiedy się śmiałam,
Moje serce poczuło się lepiej
Moja grzywka wydłużyła się
Zmieściłaby się w ciągu tygodnia
Nawet gdybym popełniła błąd, mogłabym to nadrobić
Moja miłość też by rosła prawidłowo
Nawet gdybym został rzucony,
Nadejdzie dzień, w którym będę mógł się śmiać
Dzisiejsza porażka jest wskazówką na przyszły tydzień
Moje krótkie grzywki są
Jestem trochę zabawny
To też mnie rozśmiesza
Nawet w noc, kiedy mnie rzucą,
Trzymaj mnie w ten sposób
Pośmiejmy się z tego
Chodźmy jutro
Moja grzywka odrośnie
Przyzwyczają się w ciągu tygodnia
Nawet jeśli poniosę porażkę, mogę ich zmienić
Ja też kocham, rozwijam się prawidłowo
Nawet jeśli zostanę odrzucona,
Nadejdzie dzień, w którym będę mogła się uśmiechać
Dzisiejsza porażka to
Zapowiedź przyszłego tygodnia