Om låten
Söndagskväll klippte jag min egen lugg innan jag skulle träffa dig imorgon. Måndagen klippte jag den för kort. Jag stelnade framför spegeln och suckade, men plötsligt insåg jag något. Luggen växer ut. Ett misstag kan man ta igen. Det är säkert samma med misslyckanden i kärlek. Smärtan den natt jag blev avvisad blir någon gång en rolig historia. När mina vänner skrattar åt mig på perrongen räddar det mig faktiskt. En kärleksuppmuntrande låt som för dagen framåt, som ett litet förebud att räcka vidare till nästa veckas mig.
Lyssna på musikplattformar
- Spotify(前髪切りすぎた月曜日) (öppnas i ny flik)
- Apple Music(前髪切りすぎた月曜日) (öppnas i ny flik)
- YouTube Music(前髪切りすぎた月曜日) (öppnas i ny flik)
- Amazon Music(前髪切りすぎた月曜日) (öppnas i ny flik)
- LINE MUSIC(前髪切りすぎた月曜日) (öppnas i ny flik)
- AWA(前髪切りすぎた月曜日) (öppnas i ny flik)
- mora(前髪切りすぎた月曜日) (öppnas i ny flik)
- レコチョク(前髪切りすぎた月曜日) (öppnas i ny flik)
- iTunes(前髪切りすぎた月曜日) (öppnas i ny flik)
Låttext (japanska)
やらかした
でも なんとかなる
日曜の夜
きみに会うつもりで
自分でハサミを入れた
思ったより短くなった
まゆ毛がまる見え
月曜の朝
鏡のまえで固まる
これできみに会うのか
深くため息
前髪は伸びる
一週間でなじんでくる
失敗しても取り返せる
恋もちゃんと伸びてく
ふられたって
笑える日は来る
今日の失敗は
来週への伏線
電車の中で
つい さわってしまう
駅のホームで
告白を思いだす
友だちに笑われた
それで救われた
笑ってるうちに
胸が楽になる
前髪は伸びる
一週間でなじんでくる
失敗しても取り返せる
恋もちゃんと伸びてく
ふられたって
笑える日は来る
今日の失敗は
来週への伏線
短い前髪が
ちょっとふざけてる
それにつられて
わたしも笑う
ふられた夜も
そのまま抱いて
笑い話にして
明日行こう
前髪は 伸びる
一週間で なじんでくる
失敗しても とりかえせる
恋も ちゃんと 伸びてく
ふられたって
笑える日は くる
今日の失敗は
来週への伏線
yarakashita
demo nantoka naru
nichiyou no yoru
kimi ni au tsumori de
jibun de hasami wo ireta
omotta yori mijikaku natta
mayuge ga marumie
getsuyou no asa
kagami no mae de katamaru
kore de kimi ni au no ka
fukaku tameiki
maegami wa nobiru
isshuukan de najinde kuru
shippai shitemo torikaeseru
koi mo chanto nobiteku
furareta tte
waraeru hi wa kuru
kyou no shippai wa
raishuu e no fukusen
densha no naka de
tsui sawatte shimau
eki no hoomu de
kokuhaku wo omoidasu
tomodachi ni warawareta
sore de sukuwareta
waratteru uchi ni
mune ga raku ni naru
maegami wa nobiru
isshuukan de najinde kuru
shippai shitemo torikaeseru
koi mo chanto nobiteku
furareta tte
waraeru hi wa kuru
kyou no shippai wa
raishuu e no fukusen
mijikai maegami ga
chotto fuzaketeru
sore ni tsurarete
watashi mo warau
furareta yoru mo
sono mama daite
waraibanashi ni shite
ashita ikou
maegami wa nobiru
isshuukan de najinde kuru
shippai shitemo torikaeseru
koi mo chanto nobiteku
furareta tte
waraeru hi wa kuru
kyou no shippai wa
raishuu e no fukusen
Översättning
Jag klantade till det
Men det ordnar sig
Söndagskväll
Med tanken att träffa dig
satte jag saxen i mig själv
Det blev kortare än jag trott
Ögonbrynen syns helt
Måndag morgon
stelnar jag framför spegeln
Ska jag möta dig så här?
Jag suckar djupt
Luggen växer ut
På en vecka faller den på plats
Även ett misstag kan man ta igen
Kärleken växer också ordentligt
Även om jag blir avvisad
kommer en dag då jag kan le
Dagens misstag
är ett förebud om nästa vecka
På tåget
rör jag den ofrivilligt
På perrongen
minns jag mitt kärleksbekännande
Min vän skrattade åt mig
och det räddade mig
Medan jag skrattade
blev hjärtat lättare
Luggen växer ut
På en vecka faller den på plats
Även ett misstag kan man ta igen
Kärleken växer också ordentligt
Även om jag blir avvisad
kommer en dag då jag kan le
Dagens misstag
är ett förebud om nästa vecka
Den korta luggen
är lite busig
och det smittar av sig
så jag skrattar också
Även natten jag blev avvisad
omfamnar jag som den är
gör den till en rolig historia
och går vidare imorgon
Luggen växer ut
På en vecka faller den på plats
Även ett misstag kan man ta igen
Kärleken växer också ordentligt
Även om jag blir avvisad
kommer en dag då jag kan le
Dagens misstag
är ett förebud om nästa vecka