Ang one-sided love, at ang kasunod nito
Filipino
Akari Shizune

Lahat ng kanta

電気を消すまえに cover

04Song

電気を消すまえに

Denki wo Kesu Mae ni

Tungkol sa kanta

Bago matulog, sa gilid ng kama ay tinatakpan ang telepono. Isinusulat at binubura, ang hindi naipadalang mga mensahe. Gabing natitigil ang daliri sa switch. Bago patayin ang ilaw, isang ulit lamang na bumubulong ng "mahal kita" papunta sa kisame. Walang sinumang nakakarinig, isang patak ng totoong damdamin. Kinaumagahan, makakapagsalita muli nang normal tulad ng dati. Isang J-pop ballad na bumubulong, na naglalarawan ng pag-ibig na walang kasagutan, na nagiging tapat lamang kapag gabi.

Makinig at i-stream

Lyrics (Hapon)

ベッドの端で スマホ伏せる 打っては消した 吹き出しのあと 天井の木目 数えてた 電気のスイッチ 指がとまる あと ひとくちだけ 夜がほしい 電気を 消すまえに 天井に ひとことだけ 好きって つぶやく 誰にも 聞こえない 電気を 消すまえに 明日の私に 小さく わたす 一粒の本音 あなたへの メッセージ ぜんぶ 下書き 朝になれば ふつうの 顔で いつもどおり 言える それでいい 時計の針 ふたつ かさなる あと ひとつだけ 夜を借りたい 電気を 消すまえに 天井に ひとことだけ 好きって つぶやく 誰にも 聞こえない 電気を 消すまえに 明日の私に 小さく わたす 一粒の本音 ちいさくなる スイッチの音 暗闇が ふくらむ ひとことだけ 響く 好きだけ残る 電気を 消したあと 天井は 見えない 好きって つぶやいた こだまはない 電気を 消したあと 布団にしずむ 明日の朝には ふつうに 会える 電気を 消すまえに 好きって 一粒
beddo no hashi de sumaho fuseru utte wa keshita fukidashi no ato tenjou no mokume kazoeteta denki no suicchi yubi ga tomaru ato hitokuchi dake yoru ga hoshii denki wo kesu mae ni tenjou ni hitokoto dake suki tte tsubuyaku dare ni mo kikoenai denki wo kesu mae ni ashita no watashi ni chiisaku watasu hitotsubu no honne anata e no messeeji zenbu shitagaki asa ni nareba futsuu no kao de itsumodoori ieru sore de ii tokei no hari futatsu kasanaru ato hitotsu dake yoru wo karitai denki wo kesu mae ni tenjou ni hitokoto dake suki tte tsubuyaku dare ni mo kikoenai denki wo kesu mae ni ashita no watashi ni chiisaku watasu hitotsubu no honne chiisaku naru suicchi no oto kurayami ga fukuramu hitokoto dake hibiku suki dake nokoru denki wo keshita ato tenjou wa mienai suki tte tsubuyaita kodama wa nai denki wo keshita ato futon ni shizumu ashita no asa ni wa futsuu ni aeru denki wo kesu mae ni suki tte hitotsubu

Salin

Sa gilid ng kama tinatakpan ang telepono Isinusulat, binubura ang bakas ng mga mensahe Ang guhit-guhit ng kahoy sa kisame ay binilang ko Ang switch ng ilaw natitigil ang daliri Isa pang lagok lamang ng gabi ang gusto ko Bago patayin ang ilaw sa kisame ay isang salita lamang "mahal kita" ang ibinubulong walang sinumang nakakarinig Bago patayin ang ilaw sa akin ng bukas maliit kong iniaabot isang patak ng totoong damdamin Ang mga mensahe para sa iyo lahat ay draft pa lamang Kapag dumating ang umaga sa karaniwang mukha tulad ng dati ay masasabi ko ayos na iyon Ang kamay ng orasan dalawa ay nagsasanib Isa pang gabi lamang ang gusto kong hiramin Bago patayin ang ilaw sa kisame ay isang salita lamang "mahal kita" ang ibinubulong walang sinumang nakakarinig Bago patayin ang ilaw sa akin ng bukas maliit kong iniaabot isang patak ng totoong damdamin Humihina ang tunog ng switch Namumukadkad ang kadiliman Isang salita lamang ang umaalingawngaw "mahal kita" lang ang natitira Matapos patayin ang ilaw hindi na makita ang kisame "mahal kita" ang ibinulong walang alingawngaw Matapos patayin ang ilaw lumulubog sa kumot Kinaumagahan ay normal na magkikita Bago patayin ang ilaw isang patak ng "mahal kita"