me ga samete
kicchin made aruku
koppu no mizu
nodo wo tooru
kawakanai nanika ga
mune ni nokoru
sayonara wa chanto
futari de eranda
sorenanoni asa ga
anata wo sagasu
futaribun no
kuukan ga aru
suki datta janakute
suki no mama de iru
sayonara no ato mo
heya ga anata de michiru
suki datta tte ietara
owareru noni
suki no mama de
asa wo mukaeru
tomodachi to atte
heikina kao shite
waratta ato de
kaerimichi ga omoi
hitori ni naru to
koe mo denai
heya no doa wo
aketakunai
mou renraku shinai
sou kimeta yubi ga
mata gamen wo hiraku
yowai watashi
suki datta janakute
suki no mama de iru
onaji uta ga
chigau kotoba de kikoeru
wasuretain janai
oboeteitai
suki no mama wa
warui koto ja nai yo ne
kirai ni naretara
nemureta noni
anata no koe ga
mada nemurasenai
suki tte iu koe ga
chiisaku kasurete
koko de nijimu
suki datta to
ienai mama
suki no mama de
asa wo mukaeru
anata no shiawase wo
yorokobu ni wa
watashi wa mada
samishisugite
kyou dake wa
naite ii yo ne
suki no mama de
kono asa ni iru
Salin
Nagising ako
lumakad papuntang kusina
Tubig sa baso
dumadaloy sa lalamunan
May isang bagay na hindi natutuyo
nananatili sa dibdib
Ang paalam ay maayos naming
pinili nang dalawa
Ngunit kahit ganoon, ang umaga
ay hinahanap ka
May puwang dito
para sa dalawa
Hindi "minahal kita"
kundi "minamahal pa rin kita"
Kahit pagkatapos ng paalam
ang silid ay puno ng iyong presensya
Kung masasabi ko sanang "minahal kita"
matatapos na ito
Ngunit habang mahal ka pa rin
sinasalubong ko ang umaga
Nakipagkita sa kaibigan
nagkunwaring maayos ang lahat
Pagkatapos tumawa
mabigat ang daan pauwi
Kapag nag-iisa na
hindi makaboses
Ayaw kong buksan
ang pinto ng silid
"Hindi na ako makikipag-ugnayan"
ganoon ang pasya ng daliri ko
ngunit binubuksan muli ang screen
mahinang ako
Hindi "minahal kita"
kundi "minamahal pa rin kita"
Ang parehong kanta
ibang salita ang naririnig
Hindi na ako gustong kumalimot
gusto kong tandaan
Ang pagmamahal na nananatili
ay hindi naman masama, di ba?
Kung nakayanan ko sanang magalit
nakatulog na sana ako
Ngunit ang boses mo
ay hindi pa rin ako pinapatulog
Ang boses na nagsasabing "mahal kita"
ay humihina at napuputol
at dito ito kumakalat na luha
Nang hindi nasasabi
na "minahal kita"
habang mahal ka pa rin
sinasalubong ko ang umaga
Upang matuwa sa iyong kaligayahan
ako'y masyado pang
nalulungkot
Payagan mo na akong umiyak
ngayong araw lamang
Habang mahal ka pa rin
naririto ako sa umagang ito
Tungkol sa kanta
Ang umaga matapos maghiwalay. Nagising, at lumakad papuntang madilim na kusina. Ang tubig sa baso ay dumadaloy sa lalamunan. May isang bagay na hindi natutuyo, nananatili sa dibdib. Ngunit ang umaga ay hinahanap ka sa tabi ko. Naririto pa rin ang puwang para sa dalawa. Hindi ko magawang gawing nakaraan ang "minahal kita", at ang silid ay puno ng iyong presensya. Sa daan pauwi matapos tumawa kasama ang kaibigan, kapag nag-iisa na, hindi na makaboses. Gabing ayaw kong buksan ang pinto ng silid. Ang daliri na nagpasyang "hindi na makikipag-ugnayan" ay binubuksan muli ang screen. Kung nakayanan ko sanang magalit, nakatulog na sana ako, ngunit ang boses mo ay hindi pa rin ako pinapatulog. Ang boses na nagsasabing "mahal kita" ay humihina, at dito ito kumakalat na luha. Para matuwa sa iyong kaligayahan, ako'y masyado pang nalulungkot. Payagan mo na akong umiyak ngayong araw lamang. Habang mahal ka pa rin, naririto ako sa umagang ito.
hansode ni kigaeta asa
kurozetto ni nemuru nagasode
anata to ita kisetsu no
katachi ga mada soko ni
tatande shimau tabi
yawarakai tameiki
omoidashite mo
naite shimau hodo de wa
nai keredo futto
iki ga fukaku naru
arigatou wo kaze ni nosete
hansode no machi wo aruku
wasurete wa inai keredo
karamatte wa inai yo
futari datta kisetsu wo
sotto tsureteiku yo
konbini no mae wo tooru
mukashi futari de yotta ne
naka ni hairazu ni
shingou made massugu
watashi no aruku peesu ga
sukoshizutsu modotte kita
onaji machi nanoni
sukoshi dake chigatte mieru
yuugata no hikari
yukkuri somete iku
arigatou wo kaze ni nosete
hansode no machi wo aruku
wasurete wa inai keredo
karamatte wa inai yo
futari datta kisetsu wo
sotto tsureteiku yo
kotoba ja nai jikan ga
futari no aida ni atta
uso ni wa shitakunainda
arigatou no mama
arigatou wo kaze ni nosete
hansode no machi wo aruku
wasurezu ni iru keredo
tachidomatte wa inai yo
futari datta kisetsu wo
yawarakaku hodoite iku
itsuka surechigau toki wa
waraeru watashi de itai
Salin
Umaga nang nagpalit ako sa maikling manggas
Natutulog sa aparador ang mahabang manggas
Ang hugis ng panahong kasama kita
ay naroon pa rin
Sa tuwing tinutupi at itinatago
isang malambot na buntong-hininga
Kahit maalala ko
hindi naman hanggang sa umiyak
ngunit bigla na lamang
lumalalim ang paghinga
Isinasakay ang salamat sa hangin
lumalakad sa lungsod ng maikling manggas
Hindi naman nakalimutan
ngunit hindi rin nagkakabuhol-buhol
Ang panahong tayong dalawa
ay dahan-dahang dadalhin ko
Dumaan sa harap ng convenience store
noon ay dumalaw tayong dalawa, di ba
Hindi pumasok sa loob
diretso hanggang sa traffic light
Ang bilis ng aking paglakad
ay unti-unting bumabalik
Kahit ganoong lungsod pa rin
medyo iba ang dating
Ang liwanag ng dapithapon
ay dahan-dahang nilinis sa kulay
Isinasakay ang salamat sa hangin
lumalakad sa lungsod ng maikling manggas
Hindi naman nakalimutan
ngunit hindi rin nagkakabuhol-buhol
Ang panahong tayong dalawa
ay dahan-dahang dadalhin ko
May panahong hindi salita
na naroon sa pagitan natin
Ayaw kong gawin itong kasinungalingan
bilang isang salamat lamang
Isinasakay ang salamat sa hangin
lumalakad sa lungsod ng maikling manggas
Hindi nakakalimot
ngunit hindi rin tumitigil
Ang panahong tayong dalawa
ay malambot na kinakalas
Kapag dumating ang araw na magkasalubong tayo
gusto kong maging akong nakakangiti
Tungkol sa kanta
Umaga nang nagpalit sa maikling manggas. Habang tinutupi ang mahabang manggas na natutulog sa aparador, bigla na lamang lumalim ang paghinga. Naroon pa rin ang panahong kasama ang taong iyon. Ngunit hindi naman hanggang sa umiyak. Dumaan sa harap ng convenience store. Lugar na dating dinadalaw nilang dalawa, ngunit ngayon ay hindi na pumapasok, diretsong lumalakad hanggang sa traffic light. Kahit parehong lungsod, medyo iba ang dating ng liwanag ng dapithapon. Hindi nakakalimot. Ang panahong silang dalawa, ay dahan-dahang dinadala sa paglakad. May panahong hindi salita na naroon sa pagitan nila. Ayaw niyang gawin itong kasinungalingan. Bilang isang salamat, lumalakad sa lungsod ng maikling manggas. Isinasakay ang salamat sa hangin. Kapag dumating ang araw na magkasalubong, gusto niyang maging isang nakakangiti. Ang natapos na pag-ibig, isinasakay bilang isang salamat sa hangin. Hinahaplos ng hangin ng dapithapon ang batok.
anata to aruku kaerimichi
hon no sukoshi dake
mae wo anata ga aruiteru
watashi wa ushiro kara
onaji peesu ni naranai
sore ga futari no itsumo
narande aruketara
sou kuchi ni shitara
zenbu kowaresou de
kotoba wo nomikomu
narabenai futari no mama
konya mo anata wo miteiru
tsumetai hito nara
akiramerareta noni
yasashii kara mada
negatte shimau
kono mama suki de iru
korekara no hanashi
futari no ashita
sonna kotoba wo dasu to
anata no me ga sukoshi
yoso wo muku
warui hito de wa nai
sore dake wa wakatteru
matsu koto ga ai nara
hanareru koto wa
watashi wo mamoru no
kotae ga kowai
narabenai futari no mama
konya mo anata wo omou
yasashikute
hanarerarenai
aisarete iru hazu nanoni
samishisa ga kienai
kono mama de wa kurushii
anata wo semetai
wake ja nai
anata wo nakushitai
wake demo nai
tada tonari de itai
chanto erabaretai
futari to yobitai
mada yobenai mama
narabenai futari dakedo
suki de iru koto wo
karuku wa shitakunai
anata no yasashisa de
mata kitai shite shimau
itsuka naraberu hi made
chiisaku negatte ii desu ka
narabenai futari
soredemo mada suki
tonari wo negau
Salin
Daan pauwi kasama ka
bahagya lamang
nauuna kang maglakad
ako'y nasa likuran
Hindi nagkakapareho ng bilis
iyon ang lagi nating dalawa
Kung makakalakad sana tayong magkatabi
oo, kapag binigkas ko ito
parang masisira ang lahat
kaya nilulunok ko ang mga salita
Habang dalawang hindi magkatabi
ngayong gabi rin ay tinitingnan kita
Kung malamig kang tao
natigil na sana ako
Ngunit dahil mabait ka
nag-aasam pa rin ako
Mananatili akong nagmamahal nang ganito
Usapin tungkol sa hinaharap
ang bukas nating dalawa
Kapag binitiwan ko ang ganoong salita
ang iyong mga mata ay bahagyang
lumilingon sa ibang dako
Hindi ka masamang tao
iyon lang ay alam ko
Kung ang pag-ibig ay paghihintay
ang paglayo
ay nagpoprotekta sa akin
Natatakot ako sa sagot
Habang dalawang hindi magkatabi
ngayong gabi rin ay iniisip kita
Dahil mabait ka
hindi ako makalayo
Minamahal naman ako
ngunit hindi nawawala ang lungkot
Kung ganito, masakit
Hindi naman ako
nais sumisi sa iyo
Ni hindi ko rin nais
mawala ka
Gusto ko lamang manatili sa tabi mo
Gusto kong maayos na mapili
Gusto kong matawag na "tayo"
ngunit hindi ko pa rin matawag
Dalawang hindi magkatabi, ngunit
ayaw kong gawing magaan
ang pagiging in-love
Dahil sa iyong kabaitan
uminom muli ako ng pag-asa
Hanggang sa araw na magkatabi tayo
maaari ba akong umasa nang kaunti?
Dalawang hindi magkatabi
ngunit mahal pa rin kita
naghahangad sa iyong tabi
Tungkol sa kanta
Ang dating daan pauwi. Bahagya kang nauuna sa paglakad. Hindi tumutugma sa hakbang ko. Hindi ko pa masabi na sana ay makalakad tayong magkatabi. Malamig ang hangin ng dapithapon, halos magtagpo ngunit hindi nagtatagpo ang dulo ng buhok. Kung malamig kang tao, matagal na sana akong tumigil, ngunit dahil mabait ka, nag-aasam pa rin ako. Gusto kong tawaging "tayo". Ngunit hindi ko pa rin matawag. Ngayong gabi lamang, dahil ayaw kong gawing magaan ang pagmamahal, maaari ba akong mananalanging maayos na mapili? Tinutulak ng hangin ng gabi ang aking likod. Tumutunog ang yabag ng iyong sapatos isang hakbang sa unahan. Ngunit hanggang ngayon, naghahangad pa rin akong mapasa-tabi mo.
beddo no hashi de
sumaho fuseru
utte wa keshita
fukidashi no ato
tenjou no mokume
kazoeteta
denki no suicchi
yubi ga tomaru
ato hitokuchi dake
yoru ga hoshii
denki wo kesu mae ni
tenjou ni hitokoto dake
suki tte tsubuyaku
dare ni mo kikoenai
denki wo kesu mae ni
ashita no watashi ni
chiisaku watasu
hitotsubu no honne
anata e no messeeji
zenbu shitagaki
asa ni nareba
futsuu no kao de
itsumodoori ieru
sore de ii
tokei no hari
futatsu kasanaru
ato hitotsu dake
yoru wo karitai
denki wo kesu mae ni
tenjou ni hitokoto dake
suki tte tsubuyaku
dare ni mo kikoenai
denki wo kesu mae ni
ashita no watashi ni
chiisaku watasu
hitotsubu no honne
chiisaku naru
suicchi no oto
kurayami ga fukuramu
hitokoto dake hibiku
suki dake nokoru
denki wo keshita ato
tenjou wa mienai
suki tte tsubuyaita
kodama wa nai
denki wo keshita ato
futon ni shizumu
ashita no asa ni wa
futsuu ni aeru
denki wo kesu mae ni
suki tte hitotsubu
Salin
Sa gilid ng kama
tinatakpan ang telepono
Isinusulat, binubura
ang bakas ng mga mensahe
Ang guhit-guhit ng kahoy sa kisame
ay binilang ko
Ang switch ng ilaw
natitigil ang daliri
Isa pang lagok lamang
ng gabi ang gusto ko
Bago patayin ang ilaw
sa kisame ay isang salita lamang
"mahal kita" ang ibinubulong
walang sinumang nakakarinig
Bago patayin ang ilaw
sa akin ng bukas
maliit kong iniaabot
isang patak ng totoong damdamin
Ang mga mensahe para sa iyo
lahat ay draft pa lamang
Kapag dumating ang umaga
sa karaniwang mukha
tulad ng dati ay masasabi ko
ayos na iyon
Ang kamay ng orasan
dalawa ay nagsasanib
Isa pang gabi lamang
ang gusto kong hiramin
Bago patayin ang ilaw
sa kisame ay isang salita lamang
"mahal kita" ang ibinubulong
walang sinumang nakakarinig
Bago patayin ang ilaw
sa akin ng bukas
maliit kong iniaabot
isang patak ng totoong damdamin
Humihina
ang tunog ng switch
Namumukadkad ang kadiliman
Isang salita lamang ang umaalingawngaw
"mahal kita" lang ang natitira
Matapos patayin ang ilaw
hindi na makita ang kisame
"mahal kita" ang ibinulong
walang alingawngaw
Matapos patayin ang ilaw
lumulubog sa kumot
Kinaumagahan
ay normal na magkikita
Bago patayin ang ilaw
isang patak ng "mahal kita"
Tungkol sa kanta
Bago matulog, sa gilid ng kama ay tinatakpan ang telepono. Isinusulat at binubura, ang hindi naipadalang mga mensahe. Gabing natitigil ang daliri sa switch. Bago patayin ang ilaw, isang ulit lamang na bumubulong ng "mahal kita" papunta sa kisame. Walang sinumang nakakarinig, isang patak ng totoong damdamin. Kinaumagahan, makakapagsalita muli nang normal tulad ng dati. Isang J-pop ballad na bumubulong, na naglalarawan ng pag-ibig na walang kasagutan, na nagiging tapat lamang kapag gabi.
kafe de kikareta
ii hito iru no
inai tte kotaeta
mune ga pikuri
mado no hikari ga
sukoshi mabushii
uso datta kamo
karada ga shitteta
kotoba yori hayaku
suki ga urusai
shinzou sawagu
kakushite mo muda
ano hito no koto
suki ga urusai
kotoba yori saki ni
shinzou kotaeru
uso ja nai yo
densha no mado ni
ano hito no kao
suki ja nai tte
sou omotteta
yureru tsurikawa
mune ga furueru
chigau kamo shirenai
suki kamo shirenai
sou nano kamo
suki ga urusai
shinzou sawagu
kakushite mo muda
ano hito no koto
suki ga urusai
kotoba yori saki ni
shinzou kotaeru
uso ja nai yo
furimuita sekai ga
sukoshi dake akarui
kowai kedo mitomeru
watashi no kimochi
suki ga urusai
mou tomaranai
shinzou zenbu
kikoeteru
suki ga urusai
chiisaku tsubuyaku
ashita waraeru
ohayou tte iu
ashita ohayou tte
itsumo yori sukoshi ookiku
Salin
Sa café tinanong
"may iniibig ka ba"
"wala" ang isinagot ko
ngunit kumibot ang dibdib
Ang liwanag ng bintana
ay medyo nakakasilaw
Kasinungalingan siguro iyon
alam ng katawan ko
mas maaga kaysa salita
Maingay ang pag-ibig
gumugulo ang puso
walang silbing itago
ang tungkol sa kaniya
Maingay ang pag-ibig
bago pa ang salita
ang puso ang sumasagot
hindi kasinungalingan
Sa bintana ng tren
ang mukha ng taong iyon
Akala ko'y hindi ko
siya iniibig
Umuugoy na hawakan
nanginginig ang dibdib
Mali siguro ako
in-love siguro ako
ganoon nga siguro
Maingay ang pag-ibig
gumugulo ang puso
walang silbing itago
ang tungkol sa kaniya
Maingay ang pag-ibig
bago pa ang salita
ang puso ang sumasagot
hindi kasinungalingan
Nang lumingon, ang mundo
ay medyo mas maliwanag
Natatakot ngunit inaamin ko
ang aking damdamin
Maingay ang pag-ibig
hindi na mapigilan
ang puso ay buong-buong
naririnig na
Maingay ang pag-ibig
mahinang ibinubulong
bukas ay makakangiti
sasabihing "magandang umaga"
Bukas ang "magandang umaga"
ay medyo mas malakas kaysa dati
Tungkol sa kanta
Sa café, nang tanungin ng "may iniibig ka ba", sumagot na wala, ngunit bahagyang kumibot ang dibdib. Sa daan pauwi, sa bintana ng tren ay nagpakita ang mukha ng taong iyon, at ang damdaming akala mo'y hindi pag-ibig ay unti-unting nakakalas. Bago pa ang salita, ang puso ang nakauunang sumagot. Isang maliwanag na pagkalito bago aminin ang pag-ibig.
nichiyou no asa
hikari ga yawarakai
yasumi no hi yukkuri me ga sameta
araamu nante kaketenai noni
sentakuki mawashite koohii ireru
yuge no mukou ni kimi no kao ukande
yotei nante nani mo nai noni
kagami no mae de kami wo naoshiteru
kinou eranda shanpuu
kimi ga sukisou na nioi datta
kizuita shunkan
hoppe ga atsuku naru
kimiiro mooningu
hitori no heya nanoni
dokoka ni kimi no kehai ga suru
eranda mono zenbu kimi ni tsunagatteku
kono kimochi ni namae
mada tsukenakute ii
sukoshizutsu kimiiro ni natte iku
beranda ni hoshita fuku ga yureru
sumaho wo hiraite tojite mata hiraku
kimi no namae sagasisou ni natte yameta
itsuka kono heya ni
kimi no kutsu ga narabu hi kuru kana
mada nani mo hajimattenai noni
kimiiro mooningu
aitai tte wake ja nai noni
itsu no ma ni ka kimi no hou e
te ga nobiteta
zenbu kimi no iro ni somatteku
namae wo tsukenai kono mama de
mou sukoshi koko ni itai
tsugi ni aeru no wa itsu darou
zutto kangaeteru jibun ga iru
kowai no wa kirawareru koto yori
kono kimochi ga kawaru koto
kagami ni utsutta watashi wa
yawarakaku waratteta
kimiiro mooningu
nichiyou no asa ga suki ni natta
kono hikari no naka de
kimi wo omou jikan ga itoshii
nani mo isoganakute ii
kyou mo tada kimiiro no mama
kono heya de waratte iyou
Salin
Umaga ng Linggo
malambot ang liwanag
Araw ng pahinga, dahan-dahang nagising
kahit hindi naman nag-alarm
Pinaikot ang washing machine, naggawa ng kape
sa kabila ng singaw ay sumipot ang iyong mukha
Kahit wala namang anumang plano
sa harap ng salamin ay inaayos ang buhok
Ang shampoo na pinili kahapon
ay amoy na tila gusto mo
Sa sandaling mapansin ko
init ang pumupula sa pisngi
Umaga na may kulay mo
kahit nag-iisa ako sa silid
sa kung saan ay may bakas ng presensya mo
Lahat ng pinili ay napupunta sa iyo
Ang damdaming ito
ay hindi pa kailangang pangalanan
Unti-unting nagiging kulay-mo
Umuugoy ang sampay sa balkonahe
Binubuksan ang telepono, isinasara, binubuksan muli
Muntik nang hanapin ang pangalan mo ngunit tumigil
Darating kaya ang araw na sa silid na ito
ay magkakahanay ang iyong sapatos
Kahit wala pang anumang nagsisimula
Umaga na may kulay mo
kahit hindi naman ibig sabihin na gusto kitang makita
hindi ko namamalayan na patungo sa iyo
ang aking kamay ay nakaabot na
Lahat ay napipintura sa iyong kulay
Nang hindi pinapangalanan, ganito na lamang
gusto kong manatili rito nang kaunti pa
Kailan kaya kami susunod na magkikita
lagi kong iniisip ang sarili kong nag-iisip
Mas natatakot ako hindi sa pagkainis sa akin
kundi sa pagbabago ng damdaming ito
Ang sariling nasasalamin
ay malambot na nakangiti
Umaga na may kulay mo
nagustuhan ko na ang umaga ng Linggo
Sa loob ng liwanag na ito
mahal ang oras na iniisip kita
Hindi kailangang magmadali sa anuman
Ngayong araw rin, basta't may kulay mo
mananatili akong nakangiti sa silid na ito
Tungkol sa kanta
Araw ng pahinga, nang magising ay puno ng malambot na liwanag ang silid. Iniwang patay ang alarm, kusang gumising ang katawan, pinaikot ang washing machine, naggawa ng kape. Karaniwang Linggo lamang, ngunit hindi malaman kung bakit inaayos ang buhok sa harap ng salamin. Kahit walang makikitang sinuman. Ang shampoo na pinili kahapon sa drugstore ay amoy na tila ginagamit ng taong iyon. Pati ang bagong mug ay napupulot na kulay na paborito niya. Sa sandaling mapansin, biglang uminit ang mukha. Umuugoy ang sampay sa balkonahe, bumabagsak na bilog ang sikat ng araw sa sahig. Binubuksan ang telepono, muntik nang hanapin ang pangalan ng taong iyon, ngunit tumigil. Wala pang anumang nagsisimula. Karaniwang umaga lamang sana, ngunit lahat ng pinipili ay nagiging kulay ng taong iyon. Mula gabi ng Biyernes, may sarili akong nag-iisip kung kailan kami susunod na magkikita. Mas nakakatakot hindi ang pagkainis sa akin, kundi ang pagbabago ng damdaming ito. Ngunit nang tumingin sa salamin, may sariling mas malambot na nakangiti kaysa kahapon. Sa damdaming ito ay hindi ko pa pinapangalanan. Hindi na kailangan. Sa sinag ng araw ng Linggo, ang silid na unti-unting napipintura sa iyong kulay, ngayon, ang paborito kong lugar.
minna no wadai
kiku no ga kowai
wakarete kara
kyoutsuu no tomodachi to no
tsukiai ga kawatta
kimi no namae ga detara
doushiyou
genki rashii yo tte
kikitakunai
dakara au no wo saketeru
yotei awanai furi shite
sasoi wo kotowaru
tomodachi wa ushinaitakunai
kimi no wadai ga kowai
kanojo dekita toka
atarashii basho de
ganbatteru toka
sou kiitara
heiki de irarenai
tomodachi warukunai noni
sukoshi zutsu hanareteku
wakare wa futari dake no
mondai ja nakatta
koibito wo ushinatte
tomodachi no jikan mo
ushinatte
watashi no sekai wa
sukoshi zutsu semaku naru
kimi no inai basho de
waraeru you ni naru kana
sono hi made
mou sukoshi matte
kimi no wadai ga kowai
shiawase sou tte
kikasaretara
kuzurete shimaisou
tomodachi warukunai noni
sukoshi zutsu hanareteku
wakare ga ubatta mono
ookisugiru
minna to au tabi ni
kimi no hanashi ga detekuru
sono shunkan tomaru
saketai noni
sakerarenai
nigeba ga doko ni mo nai
kimi no wadai ga kowai
shiawase de ite hoshii
demo kikitakunai
mujun shiteru wakatteru
tomodachi warukunai noni
sukoshi zutsu hanareteku
kimi no inai basho de
iki ga dekiru made
mou sukoshi jikan hoshii
Salin
Ang usapan ng lahat
nakakatakot pakinggan
Mula nang maghiwalay
nagbago ang pakikitungo
sa mga magkakakilalang kaibigan
Kapag lumitaw ang pangalan mo
ano ang gagawin ko
"mabuti raw ang kalagayan niya"
ayaw kong marinig
Kaya iniiwasan kong makipagkita
nagkukunwaring hindi tumutugma ang oras
tinatanggihan ang mga paanyaya
Ngunit ayaw kong mawala ang mga kaibigan
Ang usapan tungkol sa iyo ay nakakatakot
"may bagong kasintahan" o
"sa bagong lugar ay
nagsusumikap" o
Kapag narinig ko iyon
hindi ako mananatiling maayos
Walang kasalanan ang mga kaibigan
ngunit unti-unti silang lumalayo
Ang paghihiwalay ay hindi pala
usapin lamang ng dalawa
Nawalan ng kasintahan
at nawala rin ang oras
kasama ang mga kaibigan
Ang aking mundo
ay unti-unting nagiging makitid
Makakapagngiti kaya ako
sa lugar na wala ka
Hanggang sa araw na iyon
maghintay ka pa nang kaunti
Ang usapan tungkol sa iyo ay nakakatakot
Kapag pinarinig sa akin
na mukhang masaya ka
parang guguho ako
Walang kasalanan ang mga kaibigan
ngunit unti-unti silang lumalayo
Ang inagaw ng paghihiwalay
ay napakalaki
Sa tuwing nakikita ang lahat
lumilitaw ang usapan tungkol sa iyo
Sa sandaling iyon ay natitigilan
Gusto kong iwasan
ngunit hindi maiwasan
Walang matakbuhan kahit saan
Ang usapan tungkol sa iyo ay nakakatakot
Gusto kong maging masaya ka
Ngunit ayaw kong marinig
Magkasalungat, alam ko
Walang kasalanan ang mga kaibigan
ngunit unti-unti silang lumalayo
Hanggang sa makahinga ako
sa lugar na wala ka
gusto ko pa ng kaunting oras
Tungkol sa kanta
Mula nang maghiwalay, nagbago ang paraan ng pakikitungo sa mga magkakakilalang kaibigan. Sa usapan ng lahat, ano ang gagawin ko kung lumitaw ang pangalan mo, ayaw kong marinig na mabuti raw ang kalagayan mo kamakailan.
Kaya naiwasan ko nang makipagkita.
Nagkukunwaring hindi tumutugma ang oras, tinatanggihan ang mga paanyaya, ngunit hindi naman ibig sabihing gusto kong mawalan ng kaibigan.
Nakakatakot lamang na lumitaw ang usapan tungkol sa iyo, walang kasalanan ang mga kaibigan, ngunit unti-unti silang nilalayuan ko.
Ang paghihiwalay ay hindi pala usapin lamang ng dalawa. Nawalan ng kasintahan, nawala pati ang oras kasama ang mga kaibigan, at ang aking mundo ay unti-unting nagiging makitid, hanggang sa makahinga ako sa lugar na wala ka, gusto ko pa ng kaunting oras.
mou neyou
ashita no watashi ni makaseru
yonaka ni kita messeeji
suki na hito kara no
ureshii hazu na noni
henji wo kangaesugite
atama ga guruguru suru
kono kaeshikata daijoubu kana
omoi kana karusuginai kana
emoji wa nanko ga ii kana
kanpeki na henshin nante nai
nayande mo kotae wa denai
dakara kon'ya wa neru
ashita no watashi ni makaseru
asa ni nareba
sukoshi reisei ni nareru hazu
yoru no shikou wa fukasugiru
kon'ya no watashi ni dekiru koto wa
shikkari nemuru koto
sakiokuri ja nai
jibun wo mamotteru dake
ashita no watashi wa
kyou yori sukoshi kashikoi hazu
makuramoto ni oite
me wo tojiru
midoku no mama nara
mada yuuyo ga aru
aseranakute ii
koi wa nigenai
kanpeki ni kotaenakute ii
shizentai de ii
arinomama no kotoba de ii
asa ni nareba
sukoshi reisei ni nareru hazu
yoru no shikou wa fukasugiru
kon'ya no watashi ni dekiru koto wa
shikkari nemuru koto
sakiokuri ja nai
jibun wo mamotteru dake
oyasumi ashita no watashi
yoroshiku ne
chanto henshin dekiru yo ne
shinjiteru
gussuri nemutte
sukkiri shita atama de
ashita chanto mukiau
asa ni nareba
sukoshi reisei ni nareru hazu
yoru no shikou wa fukasugiru
kon'ya no watashi ni dekiru koto wa
shikkari nemuru koto
ashita no watashi ni makaseta
oyasumi
Salin
Matulog na lang
ipaubaya sa akin ng bukas
Mensaheng dumating sa hatinggabi
mula sa taong gusto ko
Masaya dapat ako
ngunit sobrang iniisip ang sagot
umiikot ang ulo ko
Ayos kaya ang paraan ng sagot na ito
Mabigat kaya, masyadong magaan kaya
Ilang emoji kaya ang maganda
Walang ganap na perpektong sagot
Kahit mag-isip, walang lalabas na sagot
Kaya ngayong gabi ay matutulog na
Ipapaubaya sa akin ng bukas
Kapag dumating ang umaga
dapat ay magiging mas kalmado
Masyadong malalim ang isip kapag gabi
Ang kaya kong gawin ngayong gabi
ay ang matulog nang mahimbing
Hindi ito pag-aatubili
proprotektahan ko lang ang sarili
Ang akong bukas
ay dapat mas matalino kaysa ngayon
Ilalapit sa unan
at ipipikit ang mga mata
Kung mananatiling hindi pa nababasa
may palugit pa
Hindi kailangang magmadali
hindi tatakas ang pag-ibig
Hindi kailangang sagutin nang perpekto
basta't natural lamang
ayos na ang totoong mga salita
Kapag dumating ang umaga
dapat ay magiging mas kalmado
Masyadong malalim ang isip kapag gabi
Ang kaya kong gawin ngayong gabi
ay ang matulog nang mahimbing
Hindi ito pag-aatubili
proprotektahan ko lang ang sarili
Magandang gabi, akong bukas
pakiusap na lang
Makakasagot ka naman nang maayos, di ba
Naniniwala ako
Matulog nang mahimbing
at malinaw na isipan
bukas ay haharapin nang maayos
Kapag dumating ang umaga
dapat ay magiging mas kalmado
Masyadong malalim ang isip kapag gabi
Ang kaya kong gawin ngayong gabi
ay ang matulog nang mahimbing
Ipinaubaya sa akin ng bukas
Magandang gabi
Tungkol sa kanta
Mensaheng dumating sa hatinggabi. Mensahe mula sa taong gusto ko. Masaya dapat ako, ngunit sobrang iniisip ang sagot, kaya umiikot ang ulo. Ayos kaya ang paraan ng sagot na ito. Hindi kaya mabigat. Hindi kaya masyadong magaan. Ilang emoji kaya ang maganda. Walang ganap na perpektong sagot. Kahit mag-isip, walang lalabas na sagot. Kaya ngayong gabi ay matutulog na. Ipapaubaya sa akin ng bukas. Kapag dumating ang umaga, dapat ay mas magiging kalmado. Masyadong nagiging malalim ang isip kapag gabi. Hindi ko ito ipinagpapaliban, proprotektahan ko lang ang sarili. Ang akong bukas, ay dapat mas matalino nang kaunti kaysa akong ngayon. Kung hindi ko babasahin, may palugit pa. Hindi kailangang magmadali. Hindi tatakas ang pag-ibig. Magandang gabi, akong bukas. Pakiusap na lang.
shin'ya no konbini baito
nemui shi kyaku wa sukunai shi
jikan ga tatsu no ga osoi
demo saikin sukoshi dake
tanoshimi ga dekita
maiban onaji jikan ni kuru
jouren no otoko no ko ga iru
itsumo kafe rate to onigiri
hizuke ga kawaru mae kyou mo kita
reji de sukoshi dake
me ga au
sankousho motteru no wo
mita koto ga aru
juken na no kana shikaku kana
ganbatterun da na tte omou
nandaka ouen shitaku naru
itsumo arigatou gozaimasu
sono koe sukoshi uwazuru
namae mo shiranai
kaiwa mo hotondo nai
demo kono chiisana tsunagari ga
baito no tanoshimi ni natteru
ashita mo kite kureru kana
konakattara
sukoshi dake samishii kamo
fukuro irimasu ka
daijoubu desu
sono yaritori dake na noni
naze ka dokidoki suru
reji de sukoshi dake
me ga au
arigatou gozaimasu tte
egao de kaeshite kureta
shin'ya no konbini de umareta
sasayaka na kataomoi
mata kite ne
kokoro no naka de tsubuyaku
itsuka hanashikaketai na
ganbattemasu ne toka
ouen shitemasu toka
demo baito dakara
sore wa muzukashii kana
kono mama de ii
maiban aeru dake de
reji de sukoshi dake
me ga au
sankousho motteru no wo
mita koto ga aru
juken umaku iku to ii na
shikaku toremasu you ni
kokoro no naka de hisoka ni negau
shin'ya no konbini no
chiisana koi
Salin
Trabaho sa convenience store nang madaling-araw
inaantok, kaunti ang kustomer
mabagal ang pag-takbo ng oras
Ngunit kamakailan, may kaunting
bagay na hinihintay ko
Gabi-gabi sa parehong oras dumarating
may isang lalaking regular na suki
Laging café latte at onigiri
Bago magpalit ng petsa, dumating na ulit ngayon
Sa kahera, kaunti lang
nagtatama ang aming mga mata
Nakita ko nang may dala siyang
librong pang-aral
Baka may pasusulit o sertipiko
nagsusumikap siya, naiisip ko
Naiisipan kong suportahan siya
Salamat lagi po
bahagyang nanginginig ang boses ko
Hindi ko alam ang pangalan
dhalos walang usapan
Ngunit ang maliit na koneksyon na ito
ay naging kasiyahan ko sa trabaho
Darating kaya siya bukas din
Kung hindi siya darating
baka medyo malungkutin ako
Kailangan po ba ng supot
Ayos na po
Iyon lang ang palitan namin
ngunit hindi malaman kung bakit kumakabog
Sa kahera, kaunti lang
nagtatama ang aming mga mata
Salamat po
at nakangiting tumugon siya
Sa convenience store nang madaling-araw isinilang
isang maliit na pag-ibig na lihim
Bumalik ka ulit
binubulong ko sa loob ng puso
Gusto ko sanang kausapin siya balang-araw
Nagsusumikap ka, o
sinusuportahan kita, o
Ngunit dahil nasa trabaho ako
mahirap siguro iyon
Ganito na lang siguro
basta't gabi-gabi nagkikita kami
Sa kahera, kaunti lang
nagtatama ang aming mga mata
Nakita ko nang may dala siyang
librong pang-aral
Sana po ay maging maayos ang pasusulit
Sana po ay makuha ang sertipiko
lihim kong dinarasal sa loob ng puso
Sa convenience store nang madaling-araw
isang maliit na pag-ibig
Tungkol sa kanta
Trabaho sa convenience store nang madaling-araw. Inaantok, kaunti ang kustomer, mabagal ang pag-takbo ng oras. Ngunit kamakailan, may kaunting bagay na hinihintay ko. May isang lalaking regular na suki na gabi-gabi dumarating sa parehong oras. Laging bumibili ng café latte at onigiri. Nakita ko nang may dala siyang librong pang-aral, kaya baka estudyanteng may pasusulit o nag-aaral para sa sertipiko. Kapag naisip ko na nagsusumikap siya, naiisipan ko kahit papaano na suportahan siya. Hindi ko alam ang pangalan, halos walang usapan. "Kailangan po ng supot" "Ayos na po" iyon lang ang palitan namin. Ngunit ang sandaling kaunti lang na nagtatama ang mga mata sa kahera, ay nagbibigay-saya. "Salamat lagi po" bahagyang nanginginig ang boses ko sa salitang iyon. Sa convenience store nang madaling-araw isinilang, isang maliit na pag-ibig na lihim. Darating kaya siya bukas din.
fui ni ano nioi ga
ano yoru wo tsurete kuru
man'in densha no naka de
fuwari to natsukashii nioi
furikaeru to shiranai hito
demo kimi to onaji kousui
shinzou ga itai hodo haneta
iki ga dekinaku naru
tsugi no eki de orite shimatta
mada mokutekichi ja nai noni
hoomu no benchi de
kokyuu wo totonoeru
mou nankagetsu mo tatsu noni
nioi hitotsu de yurete shimau
wasureta tsumori demo
karada ga oboeteru
kono kousui kagu tabi ni
kako ni hikimodosareteku
machijuu ni onaji kousui
tsuketeru hito wa nannin mo iru
sono tabi ni kou naru no ka
itsuka nareru hi ga kuru no
tsugi no densha ga kuru
tachiagaru
mata hitogomi ni magireru
kondo wa iki wo tomete
norikonda
mou nankagetsu mo tatsu noni
nioi hitotsu de yurete shimau
wasureta tsumori demo
karada ga oboeteru
ano kaori ga suru tabi ni
kimi no kao ga ukabu
dareka no kousui ni
obiete ikiru no wa tsurai
itsuka nani mo kanjinai hi ga kuru kana
sore wa samishii koto kamo shirenai
mou nankagetsu mo tatsu noni
nioi hitotsu de yurete shimau
wasureta tsumori demo
karada ga oboeteru
ano kaori ga suru tabi ni
kako no kakera ga mada koko ni aru
Salin
Biglang ang amoy na iyon
ay dinadala ang gabing iyon
Sa loob ng siksikang tren
marahang umamoy ng nakakapanibago-ng-nostalgia
Nang lumingon, isang hindi kilalang tao
ngunit kaparehong pabango mo
Lumukso ang puso na halos masaktan
hindi na makahinga
Sa susunod na istasyon, bumaba na ako
kahit hindi pa destinasyon
Sa bangko ng plataporma
inaayos ang paghinga
Ilang buwan na ang nakalipas
ngunit dahil sa isang amoy ay nagugulo
Kahit akala kong nakalimutan na
natatandaan pa rin ng katawan
Sa tuwing maaamoy ang pabangong ito
nababalik sa nakaraan
Sa buong lungsod, ang parehong pabango
maraming taong nagsusuot nito
Ganito kaya ako sa tuwing iyon
Darating kaya ang araw na masasanay ako
Dumating na ang susunod na tren
tatayo na ako
Muling nahahalo sa dami ng tao
sa pagkakataong ito ay pinipigil ang hininga
at sumakay
Ilang buwan na ang nakalipas
ngunit dahil sa isang amoy ay nagugulo
Kahit akala kong nakalimutan na
natatandaan pa rin ng katawan
Sa tuwing maaamoy ang amoy na iyon
sumisipot ang iyong mukha
Mamuhay na takot
sa pabango ng iba ay masakit
Darating kaya ang araw na wala na akong mararamdaman
Malungkot din siguro iyon
Ilang buwan na ang nakalipas
ngunit dahil sa isang amoy ay nagugulo
Kahit akala kong nakalimutan na
natatandaan pa rin ng katawan
Sa tuwing maaamoy ang amoy na iyon
ang mga piraso ng nakaraan ay naririto pa rin
Tungkol sa kanta
Sa loob ng siksikang tren, marahang umamoy ng nakakapanibago-ng-nostalgia na pabango. Nang lumingon, isang hindi kilalang tao. Ngunit kaparehong pabango mo. Lumukso ang puso na halos masaktan, hindi na makahinga. Bumaba na ako sa susunod na istasyon. Kahit hindi pa destinasyon. Naupo sa bangko ng plataporma, inaayos ang paghinga. Ilang buwan na ang nakalipas, ngunit dahil sa isang amoy lamang ay ganito ako nayayanig. Ang alaala ay nakaukit sa limang pandama. Kahit akala kong nakalimutan na, natatandaan pa rin ng katawan. Sa buong lungsod, maraming tao ang nagsusuot ng parehong pabango. Ganito kaya akong mararamdaman sa tuwing iyon. Darating kaya ang araw na masasanay ako. Dumating na ang susunod na tren. Tumayo na ako, at muling nahahalo sa dami ng tao. Sa pagkakataong ito ay pinigil ang hininga at sumakay. Sa tuwing maaamoy ang amoy na iyon, sumisipot ang mukha mo. Ayaw mawala ng nakaraan.
suki na okashi wo katte ii
sore wa koi shita watashi no kenri
koi wo ganbatta hi no gohoubi
zaiakukan nante iranai
konbini de okashi uriba no mae
kimi ni au hi made daietto chuu
chokoreeto kukkii aisu
zenbu oishisou
gaman shinakya tte omou jibun to
tabetai tte omou jibun ga tatakau
suki na okashi wo katte ii
sore wa koi shita watashi no kenri
karorii wa ashita chousei sureba ii
kyou wa kyou no jibun wo mitasu
reji ni narabinagara
sukoshi dake kokoro ga karuku naru
shiawase wa jibun de erande ii
dareka no kyoka wa iranai
fukuro wo akeru shunkan no wakuwaku
koi shita jibun ni purezento
oishii mono wo tabete
shiawase da to kanjiru
sore dake de kyou wa goukaku
koi mo kanpeki ja nakute ii
toki ni wa amai yokubou ni
makeru hi mo atte ii
suki na okashi wo katte ii
sore wa koi shita watashi no kenri
koi wo ganbatta hi no gohoubi
zaiakukan nante iranai
jibun no kigen wa
jibun de toru
shiawase wa jibun de erande ii
kimi ni ii ko de itsuzukeru no wa
tsukareru kara
tama ni wa ruuru wo yaburu
sonna hi ga atte ii
oishii wa seigi
kon'ya dake wa amai mono ni yurusareru
suki na okashi wo katte ii
sore wa koi shita watashi no kenri
koi wo ganbatta hi no gohoubi
zaiakukan nante iranai
kyou mo yoku ganbatta
dakara amai mono wo tabete ii
shiawase wa jibun de erande ii
Salin
Puwede kong bilhin ang paborito kong matamis
iyon ay karapatan ng akong umiibig
Gantimpala sa araw na nagpunyagi sa pag-ibig
hindi kailangan ng pakiramdam ng pagkakasala
Sa convenience store, sa harap ng tindahan ng matamis
hanggang sa araw na makikita kita ay nagdidiyeta
Chocolate, cookie, ice cream
lahat ay mukhang masarap
Ang sariling nag-iisip na dapat magtiis
ay nakikipaglaban sa sariling gustong kumain
Puwede kong bilhin ang paborito kong matamis
iyon ay karapatan ng akong umiibig
Ang calorie ay puwedeng i-ayos bukas
Ngayon ay bubusugin ko ang akong ngayon
Habang pumipila sa kahera
medyo gumagaan ang loob
Ang kaligayahan ay maaaring piliin nang sarili
Hindi kailangan ng pahintulot ng iba
Ang kilig sa sandaling buksan ang supot
Regalo sa sariling umibig
Kumakain ng masarap
at nararamdamang masaya
iyon lang, pasado na ngayong araw
Pati ang pag-ibig ay hindi kailangang perpekto
Minsan, sa matamis na pagnanasa
may araw ding natatalo, ayos lang
Puwede kong bilhin ang paborito kong matamis
iyon ay karapatan ng akong umiibig
Gantimpala sa araw na nagpunyagi sa pag-ibig
hindi kailangan ng pakiramdam ng pagkakasala
Ang sariling kalooban
ay inaalagaan ng sarili
Ang kaligayahan ay maaaring piliin nang sarili
Maging mabait na bata sa iyo nang palagian
ay nakakapagod
kaya minsan ay sinusuway ang patakaran
May ganoong araw, ayos lang
Ang masarap ay katarungan
Ngayong gabi lamang, pinapayagan ng matamis
Puwede kong bilhin ang paborito kong matamis
iyon ay karapatan ng akong umiibig
Gantimpala sa araw na nagpunyagi sa pag-ibig
hindi kailangan ng pakiramdam ng pagkakasala
Nagpunyagi rin nang maayos ngayong araw
kaya puwedeng kumain ng matamis
Ang kaligayahan ay maaaring piliin nang sarili
Tungkol sa kanta
Tumigil sa harap ng tindahan ng matamis sa convenience store. Kahit nagpasyang magtitiis hanggang sa araw na makikita kita, ang chocolate, cookie, ice cream, lahat ay mukhang masarap. Ang sariling nag-iisip na dapat magtiis ay nakikipaglaban sa sariling gustong kumain. Ngunit ngayong araw lamang, naisip kong puwede kong bigyan ng gantimpala ang sariling nagpunyagi sa pag-ibig. Hindi kailangan ng pahintulot ng iba. Hindi kailangan ng pakiramdam ng pagkakasala. Magpupunyagi ulit bukas. Sa pagpila lang sa kahera, medyo gumaan ang loob. Habang kumakain ng matamis, inaalagaan ang sariling kalooban nang sarili, at patuloy na umiibig.
tsugi no yoyaku wo ireru
mata aeru kara
kami wo kiri ni iku no ga
tanoshimi ni natta
saisho wa tamatama eranda dake
hanashiyasukute
sensu ga atte
itsu no ma shimei suru you ni natta
puro to shite sesshite kureteru
wakatteru
watashi dake ga tokubetsu ja nai
demo
kagami goshi ni me ga au shunkan
shanpuu dai de fureru yubisaki
donna kamigata ni shiyou ka
kare ni niau tte
iwaretakute
nando mo imeeji suru
kanawanai koi kamo shirenai
demo kami wo kiru tanoshimi ga aru dake de
tsuki ichi tatta ni jikan no shiawase
aiteru hi wo sagashite
yotei wo chousei suru
kami ga nobiru no ga machidooshii
nante hajimete
saikin dou desu ka kara hajimaru
taai nai kaiwa
sore dake de isshuukan ganbareru
kare no sukejuuru wo
chekku shiteru jibun ga iru
okyakusan ijou ni wa
narenai to shite mo
kagami goshi ni me ga au shunkan
shanpuu dai de fureru yubisaki
tsugi wa itsu aeru kana
kaerimichi wa itsumo
fuwafuwa shiteru
kami dake ja naku kokoro mo karui
puro e no koi wa muzukashii
demo kono dokidoki wo
tebanashitakunai
tsuki ichi tatta ni jikan no shiawase
ato nankai
kono isu ni suwareru darou
itsuka tenkin toka
yamete shimau toka
kangaetakunai
ima wa tada tsugi no yoyakubi made
mainichi wo ikite iku
kagami goshi ni me ga au shunkan
shanpuu dai de fureru yubisaki
mata raigetsu aeru
sore dake de juubun
tsuki ichi tatta ni jikan no shiawase
watashi no hisoka na tanoshimi
Salin
Nag-book ng susunod na appointment
dahil magkikita ulit kami
Naging pinakahihintay ko na
ang pagpapagupit ng buhok
Nang una ay nagkataon lang na napili
Madaling kausap
tumutugma ang panlasa
hindi namamalayan na siya na ang hinihiling ko
Nakikitungo siya bilang propesyonal
alam ko iyon
Hindi lang ako ang espesyal
Ngunit
Sa sandaling magkatama ang mata sa salamin
Ang dulo ng daliring humahaplos sa shampoo station
Anong hairstyle kaya
Nais kong sabihin niyang "bagay sa iyo"
kaya paulit-ulit kong iniisip-isip
Baka pag-ibig na hindi matutupad
Ngunit basta't may kasiyahan sa pagpapagupit
kaligayahan ng dalawang oras isang beses kada buwan
Hinahanap ang araw na bakante
inaayos ang iskedyul
Napakahintayin na tumubo ang buhok
ano, sa unang pagkakataon
Mula sa "kumusta po kayo kamakailan"
ang walang-kuwentang usapan
iyon lang, kayang magsumikap nang isang linggo
May sariling nagche-check
ng iskedyul niya
Kahit hindi maging higit
sa isang kustomer
Sa sandaling magkatama ang mata sa salamin
Ang dulo ng daliring humahaplos sa shampoo station
Kailan kaya kami susunod na magkikita
Sa daan pauwi ay lagi
akong nakalulutang
Hindi lang buhok, magaan din ang puso
Mahirap ang pag-ibig sa propesyonal
Ngunit ayaw kong bitiwan
ang kilig na ito
kaligayahan ng dalawang oras isang beses kada buwan
Ilang beses pa kaya
makakaupo ako sa upuang ito
Baka may paglipat ng trabaho o
baka magbitiw siya o
ayaw kong isipin
Ngayon ay basta't hanggang sa susunod na appointment
nabubuhay araw-araw
Sa sandaling magkatama ang mata sa salamin
Ang dulo ng daliring humahaplos sa shampoo station
Magkikita ulit sa susunod na buwan
iyon lang, sapat na
kaligayahan ng dalawang oras isang beses kada buwan
ang lihim kong kasiyahan
Tungkol sa kanta
Naging pinakahihintay ko na ang pagpapagupit ng buhok dahil sa hairstylist na nag-aasikaso sa akin. Nang una ay nagkataon lang na napili, ngunit dahil madaling kausap, tumutugma ang panlasa, hindi ko namalayan na siya na ang lagi kong hinihiling. Ang sandaling magkatama ang mata sa salamin, ang dulo ng daliring humahaplos sa shampoo station, ang walang-kuwentang usapang nagsisimula sa "kumusta po kayo kamakailan". Alam kong nakikitungo siya bilang propesyonal. Alam kong hindi lang ako ang espesyal. Ngunit kapag nag-book ng susunod na appointment, may sariling nagche-check ng kaniyang iskedyul. Hinahanap ang araw na bakante, inaayos ang iskedyul. Napakahintayin na tumubo ang buhok, isang damdaming sa unang pagkakataon. Baka pag-ibig na hindi matutupad. Ngunit basta't may kasiyahan sa pagpapagupit, ang araw-araw ay tila bahagyang nagniningning.
kyou wa kimi no tanjoubi
karendaa ni shirushi nante
tsukete nakatta noni
karada ga oboeteru
kyonen wa keeki wo yaita
hetakuso datta kedo
yorokonde kureta
issho ni rousoku wo
fukikeshita
kotoshi wa nanimo dekinai
messeeji wo hiraite
tanjoubi omedetou
demo tojite mata hiraite
tatta hachi moji ga
konna ni omoi nante
tanjoubi omedetou
ienai mama
jikan ga sugite iku
okuttara
miren ga aru to omowareru
okuranakattara
tsumetai to omowareru
demo hontou wa
dou omowareru ka nante
dou demo yokute
tada kimi no shiawase wo
negaitai dake
kekkyoku nanimo okurazu ni
hizuke ga kawatta
sono mukou de
kimi ga waratte masu you ni
kokoro no naka de dake
tsubuyaita
dare ni mo todokanai
shukufuku ga kiete iku
mune no naka de
shizuka ni shibonde iku
tanjoubi ga owatte mo
kono kimochi wa owaranai
tanjoubi omedetou
ienai mama
kyou ga owatte iku
ano koro mitai ni
waratte iitakatta
demo mou sono kenri ga nai
rousoku no hi wo
futari de keshita hi ga
tooku natte iku
kyou wa kimi no tanjoubi
Salin
Ngayon ang kaarawan mo
Wala naman akong inilagay na marka
sa kalendaryo
ngunit natatandaan ng katawan
Noong nakaraang taon ay nag-luto ako ng cake
medyo pangit nga lang
ngunit natuwa ka
Magkasama naming
hinipan ang mga kandila
Ngayong taon ay wala akong magagawa
Binubuksan ang mensahe
"maligayang kaarawan"
ngunit isinasara, binubuksan muli
Walong titik lamang
ngunit napakabigat pala
Maligayang kaarawan
hindi nasasabi
lumilipas ang oras
Kung ipapadala ko
mukhang may pananabik pa ako
Kung hindi ko ipapadala
mukhang malamig naman ako
Ngunit ang totoo
kung paano ako tinitingnan
ay hindi na mahalaga
Gusto ko lamang
idalangin ang iyong kaligayahan
Sa huli, walang naipadala
at nagpalit ang petsa
Sa kabila noon
sana ay nakangiti ka
Sa loob lamang ng puso
bumulong ako
Walang makakarating na
pagbati ang naglalaho
Sa loob ng dibdib
tahimik na lumulupaypay
Kahit matapos na ang kaarawan
ang damdaming ito ay hindi natatapos
Maligayang kaarawan
hindi nasasabi
natatapos na ang araw na ito
Tulad noong dati
gusto ko sanang sabihin nang nakangiti
Ngunit wala na akong karapatan doon
Ang araw na magkasama naming
pinatay ang apoy ng kandila
ay unti-unting lumalayo
Ngayon ang kaarawan mo
Tungkol sa kanta
Ngayon ang kaarawan ng dating kasintahan. Wala naman akong inilagay na marka sa kalendaryo, ngunit natatandaan ng katawan. Noong nakaraang taon ay nag-luto ako ng cake. Medyo pangit nga lang, ngunit natuwa siya. Magkasama naming hinipan ang mga kandila. Ngayong taon ay wala akong magagawa. Binuksan ang mensahe, isinara, binuksan muli. "Maligayang kaarawan" walong titik lamang, hindi ko alam na napakabigat pala nito. Kung ipapadala, mukhang may pananabik pa ako. Kung hindi ipapadala, mukhang malamig naman ako. Ngunit ang totoo, kung paano ako tinitingnan ay hindi na mahalaga, gusto ko lamang idalangin ang iyong kaligayahan. Sa huli, walang naipadala at nagpalit ang petsa. Sa kabila noon, sana ay nakangiti ka, binulong ko sa loob lamang ng puso. Ang pagbating walang makakarating, tahimik na naglaho sa loob ng dibdib.
tonari ni kimi ga iru
hitorigurashi no apaato
kabe ga usukute oto ga moreru
okiru jikan
kaette kuru ashioto
ryouri wo suru oto
shawaa no mizuoto
kao mo shiranai noni
seikatsu rizumu wo shitte iru
kisoku tadashii hito nan da na
sou omotteta
samishii yoru mo
kabe no mukou ni dareka ga iru
sore dake de sukoshi anshin shiteta
erebeetaa de
guuzen me ga atta
karuku eshaku wo shite kureta
omotteta yori yasashisou de
nandaka ureshiku natta
kao ga mietara
oto no kehai mo atatakai
kabe hitotsubun no kimi
mou tanin ja nai ki ga shita
hitori de kurasu samishisa wo
shiranai uchi ni umete kureteta
mata aetara ii na
tsugi wa konnichiwa kurai
ieru ka na
terebi no oto ga morete kuru
onaji bangumi
miteru no kamoshirenai
namae mo hanashita koto mo nai
soredemo nazeka ki ni naru
doa no oto ga shitara
aa kaette kitan da tte
katte ni hotto shiteru
kabe hitotsubun no kimi
hitori ja nai tte omowasete kureru
koi ka douka wa wakaranai
tada anata ga iru to anshin suru
itsuka hanaseru hi ga
kuru to ii na
tonari de kimi ga ikiteru
sore dake de yoru ga kowakunai
erebeetaa de
mata aeta hi ni wa
kondo wa egao de koe wo kaketai
kabegoshi no oto ga
watashi wo sasaeteru
kabe hitotsubun no kimi
arigatou
Salin
Sa kabila, naroon ka
Apartment na nag-iisang tirahan
manipis ang dingding, tumatagos ang ingay
Oras ng paggising
yabag ng pagdating pauwi
tunog ng pagluluto
tunog ng tubig sa shower
Kahit hindi ko alam ang mukha
alam ko ang ritmo ng buhay mo
Maayos at regular palang tao siya
ganoon ang inisip ko
Kahit malungkot na gabi
sa kabila ng dingding ay may tao
iyon lang, medyo napapanatag ako
Sa elevator
nagkatama ang mata namin
Magaan akong yumukod siya
Mas mabait pala kaysa inaakala ko
at parang natuwa ako
Kapag nakita ang mukha
maging ang presensya ng tunog ay mainit
Ikaw na isang dingding lang ang layo
parang hindi na estranghero
Ang kalungkutan ng nag-iisang tirahan
ay napupunan mo nang hindi ko namamalayan
Sana ay magkita ulit kami
Sa susunod, sana ay makapag-"magandang hapon" man lang
makakaya kaya
Tumatagos ang tunog ng telebisyon
Baka parehong programa
ang pinapanood natin
Wala akong alam na pangalan, ni hindi nakausap
Ngunit hindi malaman kung bakit napapansin
Kapag may tunog ng pinto
ah, umuwi na pala siya
kusa akong napapanatag
Ikaw na isang dingding lang ang layo
ay nagpaparamdam na hindi ako nag-iisa
Hindi ko alam kung pag-ibig ito
basta't kapag naroroon ka, napapanatag
Sana ay dumating ang araw
na makakausap kita
Sa tabi, ikaw ay nabubuhay
iyon lang, hindi na nakakatakot ang gabi
Sa elevator
sa araw na magkita ulit kami
sa susunod, gusto kong batiin nang nakangiti
Ang tunog sa kabila ng dingding
ay sumusuporta sa akin
Ikaw na isang dingding lang ang layo
salamat
Tungkol sa kanta
Ang apartment na nag-iisang tirahan ay manipis ang dingding, kaya tumatagos ang ingay ng katabing silid. Ang oras ng paggising sa umaga, ang yabag ng pagdating pauwi, ang tunog ng pagluluto, ang tunog ng tubig sa shower. Kahit hindi ko alam ang mukha, kahit papaano ay alam ko ang ritmo ng buhay ng taong iyon. Kahit malungkot na gabi, may tao sa kabila ng dingding, iyon lang ay medyo nakapagpapanatag. Sa araw na nagkatama ang mata sa elevator, sa mas mabait na mukha kaysa inakala ko, yumukod siya. Kapag nakita ang mukha, maging ang presensya ng tunog ay nararamdamang mainit. Hindi ko pa alam kung pag-ibig ito. Basta't kapag naroon ka sa tabi, napapanatag ako. Kahit walang alam na pangalan, ni hindi nakausap, hindi malaman kung bakit napapansin na presensya. Kapag may tunog ng pinto, ah umuwi na pala siya, kusang napapanatag. Ikaw na isang dingding lang ang layo. Sana ay dumating ang araw na makakausap kita. Sa tabi, nabubuhay ka, iyon lang, hindi na nakakatakot ang gabi.
kinou kokuhaku shite
furareta
naite naite
nakitsukarete neta
me ga samete saiaku da
dare ni mo aitakunai
demo kyou wa
tomodachi to au yakusoku
kyanseru shiyou ka mayotta
demo hitori de itara
motto ochikomu ki ga shita
omoi karada wo okoshita
shawaa wo abite
fuku wo erande
nakiharashita me wo
meiku de gomakasu
machiawase basho ni tsuitara
tomodachi ga egao de
te wo futte kureta
dou shita no genki nai tte
kikarete
zenbu hanashita
tomodachi wa damatte
kiite kureta
yoku ganbatta ne tte
itte kureta
sono hitokoto de
mata nakisou ni natta
dete kite yokatta
hitori de kakaekomanakute yokatta
furareta tsugi no hi demo
futto hoho ga yurumu
tomodachi ga ite yokatta
hanaseru basho ga atte yokatta
kyou wo norikoetara
mata sukoshi tsuyoku nareru
kanpeki ni tachinaorenakute ii
kyou wa kyou wo ikiru dake
naita ato no egao wa
nandaka sukkiri shiteru
arigatou tte
iete yokatta
dete kite yokatta
hitori de kakaekomanakute yokatta
furareta tsugi no hi demo
futto hoho ga yurumu
tomodachi ga ite yokatta
hanaseru basho ga atte yokatta
kyou wo norikoetara
mata ashita ga kuru
Salin
Kahapon, nagtapat ng damdamin
at tinanggihan
Umiyak, umiyak
pagod sa pag-iyak, nakatulog
Paggising, sobrang pangit
ayaw makipagkita kahit kanino
Ngunit ngayong araw
may usapan kaming magkikita ng kaibigan
Nag-alinlangan kung kakanselahin
Ngunit kung mag-iisa
parang mas lalo akong lulubog
Ibinangon ang mabigat na katawan
Naligo,
pumili ng damit
At ang mga matang namaga sa iyak
itinago ng makeup
Pagdating sa lugar ng tagpuan
nakangiti akong kinaway
ng kaibigan
"Ano'ng nangyari, mukhang malungkot" tinanong
at ang lahat ay isinalaysay
Tahimik na nakinig
ang kaibigan
"Magaling kang nagsumikap" ang
sabi niya
at dahil sa isang linyang iyon
muntik na akong umiyak ulit
Mabuti na lumabas ako
Mabuti na hindi ko sinaló nang mag-isa
Kahit araw matapos tanggihan
biglang gumagaan ang pisngi sa ngiti
Mabuti na may kaibigan
Mabuti na may lugar na mapagsasabihan
Kung malalagpasan ko ngayong araw
magiging mas malakas ako nang kaunti
Hindi kailangang ganap na makabangon
Ngayon ay buhayin lamang ang ngayong araw
Ang ngiti matapos umiyak
ay hindi malaman kung bakit gumaan
Mabuti at "salamat"
ay nasabi ko
Mabuti na lumabas ako
Mabuti na hindi ko sinaló nang mag-isa
Kahit araw matapos tanggihan
biglang gumagaan ang pisngi sa ngiti
Mabuti na may kaibigan
Mabuti na may lugar na mapagsasabihan
Kung malalagpasan ko ngayong araw
muling darating ang bukas
Tungkol sa kanta
Kahapon, nagtapat ng damdamin sa taong gusto ko at tinanggihan. Umiyak, umiyak, pagod sa pag-iyak, nakatulog. Paggising, sobrang pangit. Ayaw kong makipagkita kahit kanino ngayong araw. Ngunit ngayong araw ay may usapan kaming magkikita ng kaibigan. Nag-alinlangan kung kakanselahin. Ngunit kung mag-iisa, parang mas lalo akong lulubog. Ibinangon ang mabigat na katawan, naligo, pumili ng damit. Itinago ng makeup ang mga matang namaga sa iyak. Pagdating sa lugar ng tagpuan, nakangiting kinaway ako ng kaibigan. "Ano'ng nangyari, mukhang malungkot" tinanong, at isinalaysay ko ang lahat. Tahimik na nakinig ang kaibigan. "Magaling kang nagsumikap" ang sabi niya. Dahil sa isang linyang iyon, muntik na akong umiyak ulit. Mabuti na lumabas ako. Mabuti na hindi ko sinaló nang mag-isa. Kahit araw matapos matanggihan, may mga sandaling makakangiti.
futo kizuita
kimi no kotoba
maa ii ka
nantoka naru
sore mo ari da ne
futoshita toki ni
kimi no kuchiguse ga dete shimau
tsukiatte ita koro wa
nantomo omowanakatta noni
wakarete kara kizuita
watashi no naka ni
kimi ga sumitsuite iru
kimi no kuchiguse ga utsutta
keshitai noni kesenai
kotoba wo kaeyou to shite mo
kizukeba mata dete kuru
kimi ga inaku natte mo
kimi no kakera ga nokoru
sore ga itoshii no ka
kanashii no ka mou wakaranai
tomodachi ni iwareta
saikin sono iikata suru yo ne tte
hatto shita
watashi ja nai watashi ga iru
kagami wo mite mo
kotae wa kaette konai
kimi no kotoba de
maa ii ka tte tsubuyaku
jikan ga tateba
usureru no darou ka
soretomo isshou
kimi no kotoba wo karite ikiru
kimi no kuchiguse ga utsutta
keshitai noni kesenai
kotoba wo kaeyou to shite mo
kizukeba mata dete kuru
kimi ga inaku natte mo
kimi no kakera ga nokoru
sore ga itoshii no ka
kanashii no ka mou wakaranai
mata kimi wo omoidasu
kuchiguse no tabi ni
modoritai wake ja nai
demo wasurerarenai
watashi no kotoba no naka ni
kimi ga ikite iru
sore wo mitomeru shika nai
kimi no kuchiguse ga utsutta
mou kesanakute ii
kore mo watashi no ichibu
kimi ga kureta mono
kimi ga inaku natte mo
kimi no kakera ga nokoru
sore wo kakaete
watashi wa aruite iku
Salin
Biglang napansin ko
ang mga salita mo
"Eh, ayos lang"
"may mangyayari din"
"puwede rin pala iyon"
Sa biglaang sandali
lumalabas ang iyong palagiang sabi
Noong magkasama pa kami
wala akong naiisip dito
Mula nang maghiwalay napansin ko
sa loob ko
ay nakatira ka
Nahawa sa akin ang sabi mo
Gustong burahin, ngunit hindi mabura
Kahit subukang baguhin ang salita
pagkamalayan ay lumalabas na ulit
Kahit nawala ka
nananatili ang mga piraso mo
Mahal ko ba ito
o malungkot ito, hindi ko na alam
Sinabi sa akin ng kaibigan
"ganyan ka na magsalita kamakailan"
Nagulat ako
May sariling hindi sarili sa loob ko
Kahit tumingin sa salamin
walang sagot na bumabalik
Sa salita mo
"eh ayos lang" ang bumubulong ako
Kapag lumipas ang panahon
mahuh'pawi kaya ito
O habambuhay
mabubuhay na hiniram ang salita mo
Nahawa sa akin ang sabi mo
Gustong burahin, ngunit hindi mabura
Kahit subukang baguhin ang salita
pagkamalayan ay lumalabas na ulit
Kahit nawala ka
nananatili ang mga piraso mo
Mahal ko ba ito
o malungkot ito, hindi ko na alam
Muli kang naaalala
sa tuwing lumalabas ang sabi mo
Hindi naman ako gustong bumalik
ngunit hindi malimutan
Sa loob ng aking mga salita
ay nabubuhay ka
Wala akong magagawa kundi aminin ito
Nahawa sa akin ang sabi mo
Hindi na kailangang burahin
Bahagi na rin ito ng sarili ko
Bigay mo ito
Kahit nawala ka
nananatili ang mga piraso mo
Dala-dala ang mga ito
ako'y patuloy na lumalakad
Tungkol sa kanta
Sa biglaang sandali, lumalabas ang palagiang sabi mo. "Eh ayos lang" "may mangyayari din" "puwede rin pala iyon". Noong magkasama pa kami, wala akong naiisip, ngunit napansin ko mula nang maghiwalay. Sa loob ko ay nakatira ka. Nang sabihin ng kaibigan na "ganyan ka na magsalita kamakailan", nagulat ako. Gustong burahin ngunit hindi mabura. Kahit subukang baguhin ang salita, pagkamalayan ay lumalabas na ulit. Kahit nawala ka, ang mga piraso mo ay patuloy na nananatili sa loob ko. Mahal ko ba ito o malungkot ito, hindi ko na alam. Kapag lumipas ang panahon, mahuh'pawi kaya ito. O habambuhay kayang mabubuhay na hiniram ang salita mo. Kahit itanong sa sarili sa salamin, walang sagot na bumabalik. Sa salita mo ay bumubulong ng "eh ayos lang". Sa sandaling iyon, muling naaalala kita.
kidoku ga tsuita
sore dake de ureshii
watashi no kotoba ga
kimi ni todoita
henshin wo matsu jikan mo
dokidoki suru
kidoku ga tsuita
kyou wa ii hi
suki na hito ni messeeji okutta
nando mo bunmen naoshita
emoji no kazu wo chousei shite
yatto soushin botan oshita
kidoku ga tsuku made no jikan
eien ni kanjiru
shirase ga kuru tabi
temoto wo kakunin
chigau betsu no apuri
shigoto ni shuuchuu dekinai
sowasowa shiteru jibun ga
chotto kawaii
kidoku ga tsuita
sore dake de ureshii
watashi no kotae ga
kimi ni todoita
henshin wo matsu jikan mo
dokidoki suru
kidoku ga tsuita
kyou wa ii hi
mada henshin wa kite nai
demo yonde kureta
watashi no kimochi ga
kimi no me ni fureta
henshin ga kitara
motto ureshii
konakute mo
yonde kureta koto wa kienai
kidoku ga tsuita
sore dake de ureshii
watashi no kotoba ga
kimi ni todoita
chiisana kidoku maaku hitotsu de
konna ni shiawase ni nareru
koishiteru tte
kou iu koto
Salin
May nakabasa na
iyon lang, masaya na
Ang aking mga salita
ay nakarating sa iyo
Maging ang oras ng paghihintay sa sagot
ay nakakakaba
May nakabasa na
magandang araw ngayon
Nagpadala ng mensahe sa taong gusto ko
Paulit-ulit kong inayos ang nilalaman
Iniayos ang dami ng emoji
sa wakas ay pinindot ang send
Ang oras hanggang sa may nakabasa
ay parang walang-hanggan
Sa tuwing may dumating na notification
tinitingnan ang telepono
Iba pala, ibang app
Hindi makapagpokus sa trabaho
Ang sariling balisang-balisa
ay medyo nakakatuwa
May nakabasa na
iyon lang, masaya na
Ang aking sagot
ay nakarating sa iyo
Maging ang oras ng paghihintay sa sagot
ay nakakakaba
May nakabasa na
magandang araw ngayon
Wala pang sagot
ngunit binasa niya
Ang aking damdamin
ay umabot sa iyong mga mata
Kung may dumating na sagot
mas masaya ako
Kahit hindi dumating
ang katotohanang binasa niya ay hindi mabubura
May nakabasa na
iyon lang, masaya na
Ang aking mga salita
ay nakarating sa iyo
Sa isang maliit na markang nabasa-na
ganito ako kasaya
Ang pagmamahal
ay ganito pala
Tungkol sa kanta
Nagpadala ng mensahe sa taong gusto ko. Paulit-ulit kong inayos ang nilalaman, iniayos ang dami ng emoji, sa wakas ay pinindot ang send. Ang oras hanggang sa may nakabasa ay parang walang-hanggan. Sa tuwing may dumating na notification ay tinitingnan ang telepono. Iba pala, ibang app lang. Hindi makapagpokus sa trabaho. At sa sandaling may nakabasa na, lumukso ang puso. Wala pang sagot. Ngunit binasa niya. Ang aking mga salita ay nakarating sa iyo. Maging ang oras ng paghihintay sa sagot ay nakakakaba. Sa isang maliit na markang nabasa-na, ganito ako kasaya. Ang pagmamahal ay ganito pala. Kung may dumating na sagot, mas masaya pa. Kahit hindi dumating, ang katotohanang binasa niya ay hindi mabubura. Ngayon ang araw na may nakabasa. Iyon lang, magandang araw na ito.
tenki yohou wo mita
yuki no maaku
futsuu nara mendou na hazu
densha ga okureru tebukuro ga iru
nanoni nazeka ureshiku naru
kimi to hanasu koujitsu ga
dekiru kamoshirenai kara
samui ne tte
ieru ki ga suru kara
kairo ga hitotsu nara
sukoshi dake chikaku ni tateru
densha ga tomattara
hoomu de issho ni materu
yuki yo fure
ashita no asa ni
kikkake ga hoshii
hanashikakeru riyuu ga hoshii
yuki no yohou ni tokimeku
konna kimochi hajimete
suki na hito ga iru to
tenki made mikata ni shitaku naru
mado no soto wo minagara
tsumore tte negau
ashiato wo narabete
arukitai
nanika ga kawaru wake ja nai
demo nanika ga hajimaru kamo
sonna awai kitai wo
mune ni shimau
furanakute mo iin da
mata tsugi no yuki wo mateba ii
koishiteru jikan wa
matsu koto sae tanoshii
yuki yo fure
ashita no asa ni
kikkake ga hoshii
hanashikakeru riyuu ga hoshii
yuki no yohou ni tokimeku
konna kimochi hajimete
suki na hito ga iru to
tenki made mikata ni shitaku naru
Salin
Tiningnan ang forecast ng panahon
markang niyebe
Karaniwan ay dapat nakakainis
maaantala ang tren, kailangan ng guwantes
ngunit hindi malaman kung bakit natutuwa
Dahil baka magkaroon ng dahilan
para kausapin kita
"malamig, no" ang
parang masasabi ko
Kung iisa ang heat pack
medyo makakalapit ako
Kung huminto ang tren
magkasama kaming makakahintay sa plataporma
Niyebe, bumagsak ka
sa umaga ng bukas
gusto ko ng pagkakataon
gusto ko ng dahilan para kausapin ka
Nakakakilig ang forecast ng niyebe
ganitong damdamin, sa unang pagkakataon
Kapag may taong gusto
pati ang panahon ay gustong gawing kakampi
Habang tinitingnan ang labas ng bintana
"sana mag-ipon ng niyebe" ang dasal
Nakahanay ang mga yapak
gusto kong maglakad
Hindi naman magbabago ang anuman
ngunit baka may magsisimula
Ang ganoong banayad na pag-asa
itinatago ko sa dibdib
Hindi rin naman bumagsak, ayos lang
maghihintay na lang ulit ng susunod na niyebe
Ang panahon ng pag-ibig
maging ang paghihintay ay nakakatuwa
Niyebe, bumagsak ka
sa umaga ng bukas
gusto ko ng pagkakataon
gusto ko ng dahilan para kausapin ka
Nakakakilig ang forecast ng niyebe
ganitong damdamin, sa unang pagkakataon
Kapag may taong gusto
pati ang panahon ay gustong gawing kakampi
Tungkol sa kanta
Kapag nakita ang markang niyebe sa forecast ng panahon, hindi malaman kung bakit natutuwa. Karaniwan ay dapat nakakainis. Kung maaantala ang tren, baka magkasama kaming makakahintay sa plataporma. Kung iisa ang heat pack, baka medyo makakalapit ako. "Malamig, no" baka makakausap kita dahil sa niyebe. Ang ganoong banayad na pag-asa sa dibdib, hinihintay ang umaga ng bukas. Gusto ko ng pagkakataon. Gusto ko ng dahilan para kausapin ka. Kapag may taong gusto, pati ang panahon ay gustong gawing kakampi. Hindi naman magbabago ang anuman kahit bumagsak ang niyebe. Ngunit baka may magsisimula. Kahit hindi bumagsak, maghihintay na lang ulit ng susunod na niyebe. Sa panahon ng pag-ibig, maging ang paghihintay ay nakakatuwa.
tomodachi to waratte sugoshita yoru
tanoshikatta hazu nanoni
shuuden ni norikonda
totan ni samishisa ga kuru
mado ni utsuru watashi no kao
waratta ato ga samishikute
shuuden de issho ni kaette
warainagara kata ga fureta
ano nukumori ga
ima wa mou nai
kurai heya ni tadaima
denki tsuketemo kokoro wa kurai
samishii tte kizuite shimau
tanoshii yoru no ato hodo
kono mune no sukima
umerarenai mama
yoi ga samete iku tabi
kimi wo omoidasu
tomodachi kara no sasoi mo
henji dekinai mama hitori
konbini no akari ga
yake ni mabushii
fuyu no yoru kaze ga tsumetai
kaerimichi ga nagasugiru
sayonara wa ieta noni
samishisa wa oitekenai
nakisou de
namida wa mada denai
kurai heya ni tadaima
denki tsuketemo kokoro wa kurai
samishii tte kizuite shimau
tanoshii yoru no ato hodo
kono mune no sukima
umerarenai mama
yoi ga samete iku tabi
kimi wo omoidasu
beddo no naka de maruku naru
oshikometeta kimochi ga ukabu
kimi ga inai kinyoubi
konna ni shimirunda
kurai heya ni tadaima
denki tsuketemo kokoro wa kurai
samishii tte kizuite shimau
tanoshii yoru no ato hodo
kono mune no sukima
umerarenai mama
yoi ga samete iku tabi
kimi wo omoidasu
Salin
Gabing tumawa kasama ang mga kaibigan
masaya dapat ako
ngunit nang sumakay sa huling tren
biglang dumating ang lungkot
Ang mukha kong nasasalamin sa bintana
malungkot matapos tumawa
Magkasama kaming umuwi sa huling tren
nagkadikit ang balikat habang tumatawa
Ang init na iyon
ngayon ay wala na
Sa madilim na silid, "umuwi na ako"
Kahit buksan ang ilaw, madilim ang puso
Napagtanto kong nalulungkot
Lalo na matapos ang masayang gabi
ang puwang na ito sa dibdib
ay hindi mapunan
Sa tuwing nawawala ang lasing
naaalala kita
Maging ang paanyaya ng kaibigan
hindi nasagot, nag-iisa
Ang ilaw ng convenience store
ay sobrang nakakasilaw
Gabi ng taglamig, malamig ang hangin
Napakahaba ng daan pauwi
Nasabi ko naman ang paalam
ngunit ang lungkot ay hindi maiwan
Parang iiyak
ngunit hindi pa lumalabas ang luha
Sa madilim na silid, "umuwi na ako"
Kahit buksan ang ilaw, madilim ang puso
Napagtanto kong nalulungkot
Lalo na matapos ang masayang gabi
ang puwang na ito sa dibdib
ay hindi mapunan
Sa tuwing nawawala ang lasing
naaalala kita
Sa loob ng kama, namumuluktot
lumulutang ang damdaming itinago ko
Biyernes na wala ka
ganito pala katindi tumagos
Sa madilim na silid, "umuwi na ako"
Kahit buksan ang ilaw, madilim ang puso
Napagtanto kong nalulungkot
Lalo na matapos ang masayang gabi
ang puwang na ito sa dibdib
ay hindi mapunan
Sa tuwing nawawala ang lasing
naaalala kita
Tungkol sa kanta
Gabi ng Biyernes, marami akong natawa sa inuman kasama ang mga kaibigan. Masaya dapat ako, ngunit sa sandaling sumakay sa huling tren, biglang dumagsa ang lungkot. Sa katabing upuan, may magkasintahang hawak-kamay habang natutulog. Mayroon din pala ako noon, ng ganoong Biyernes. Magkasamang umuwi sa huling tren, bumili ng ice cream sa convenience store, nag-usap kung kaninong bahay pupunta. Ang ganoong pang-araw-araw ay wala na kahit saan. Pagdating sa istasyon, naglakad pauwi nang mag-isa. Malamig sa pisngi ang hangin ng gabi ng taglamig. Habang nawawala ang lasing, lumilitaw ang damdaming itinago ko. Binuksan ang susi, sinabing "umuwi na ako" sa madilim na silid. Walang sumasagot. Kahit maging karaniwan na ito, hindi pa rin nasasanay. Lalo na matapos ang masayang gabi, mas lumalalim ang kalungkutan. Gusto ko nang matulog. Kapag dumating ang bukas, tiyak na medyo gagaan.
yarakashita
demo nantoka naru
nichiyou no yoru
kimi ni au tsumori de
jibun de hasami wo ireta
omotta yori mijikaku natta
mayuge ga marumie
getsuyou no asa
kagami no mae de katamaru
kore de kimi ni au no ka
fukaku tameiki
maegami wa nobiru
isshuukan de najinde kuru
shippai shitemo torikaeseru
koi mo chanto nobiteku
furareta tte
waraeru hi wa kuru
kyou no shippai wa
raishuu e no fukusen
densha no naka de
tsui sawatte shimau
eki no hoomu de
kokuhaku wo omoidasu
tomodachi ni warawareta
sore de sukuwareta
waratteru uchi ni
mune ga raku ni naru
maegami wa nobiru
isshuukan de najinde kuru
shippai shitemo torikaeseru
koi mo chanto nobiteku
furareta tte
waraeru hi wa kuru
kyou no shippai wa
raishuu e no fukusen
mijikai maegami ga
chotto fuzaketeru
sore ni tsurarete
watashi mo warau
furareta yoru mo
sono mama daite
waraibanashi ni shite
ashita ikou
maegami wa nobiru
isshuukan de najinde kuru
shippai shitemo torikaeseru
koi mo chanto nobiteku
furareta tte
waraeru hi wa kuru
kyou no shippai wa
raishuu e no fukusen
Salin
Nakagawa ng kalokohan
ngunit may mangyayari din
Gabi ng Linggo
balak makipagkita sa iyo
kaya ako mismo ang gumamit ng gunting
Mas naging maikli kaysa inaasahan
lantad na lantad ang kilay
Umaga ng Lunes
nanigas sa harap ng salamin
Sa ganitong itsura ba kita makikita
malalim na buntong-hininga
Tutubo rin ang bangs
sa loob ng isang linggo ay babagay
Kahit magkamali, mababawi rin
pati ang pag-ibig ay tutubo nang maayos
Kahit tanggihan
darating ang araw na makakangiti
Ang pagkakamali ngayong araw
ay foreshadowing para sa susunod na linggo
Sa loob ng tren
nahahawakan ko ito nang hindi sinasadya
Sa plataporma ng istasyon
naaalala ang pagtatapat
Pinagtawanan ng kaibigan
at dahil doon ay naliligtasan
Habang tumatawa
gumagaan ang dibdib
Tutubo rin ang bangs
sa loob ng isang linggo ay babagay
Kahit magkamali, mababawi rin
pati ang pag-ibig ay tutubo nang maayos
Kahit tanggihan
darating ang araw na makakangiti
Ang pagkakamali ngayong araw
ay foreshadowing para sa susunod na linggo
Ang maiksing bangs
ay medyo nagbibiro
at dahil dito
ako rin ay napapatawa
Maging ang gabing tinanggihan
basta't yayakapin
at gawing tawanan
punta tayo bukas
Tutubo rin ang bangs
sa loob ng isang linggo ay babagay
Kahit magkamali, mababawi rin
pati ang pag-ibig ay tutubo nang maayos
Kahit tanggihan
darating ang araw na makakangiti
Ang pagkakamali ngayong araw
ay foreshadowing para sa susunod na linggo
Tungkol sa kanta
Gabi ng Linggo, bago makipagkita sa iyo bukas, ako mismo ang gumupit ng aking bangs. Lunes na masyado kong ginupit. Naninigas sa harap ng salamin at nagbuntong-hininga, ngunit bigla kong napagtanto. Tutubo rin ang bangs. Mababawi rin ang pagkakamali. Maging ang kapalpakan sa pag-ibig, tiyak na ganoon din. Maging ang sakit ng gabing tinanggihan, balang-araw ay magiging tawanan. Pinagtawanan ng kaibigan sa plataporma ng istasyon, at iyon ang naging kaligtasan. Isang kantang sumusuporta sa pag-ibig, na nagpapatuloy sa ngayong araw bilang maliit na foreshadowing na iaabot sa akong sa susunod na linggo.
kaori ga fuwatto yureru
shizuka na gogo no mama
otsukaresama sono koe to
kappu wo sashidasu te
koime no koohii
nigai noni suki ni natta
ronbun no hanashi
unazukinagara
yokogao wo kossori miru
kaori no mukou no kimi wa
sukoshi boyaketeru
kotoba ni shitara
kono kuuki kawaru kana
ima no mama ga ii noni
modokashii
koohii no kaori ga suru
kono heya ga suki ni natta
kimi ga iru dake de
iki ga yawaraka ku naru
kauntodaun wa
hajimatteru
sotsugyou made ato sukoshi
kono kyori no mama de
mou sukoshi dake
deeta wo mitsumeru
manazashi ga suki
shinken na kao ga
nandaka mabushii
kaerigiwa no jaane ga
samishikute
erebeetaa
hitori de oriru
mata ashita mo
koko ni itai
yubisaki ga furesou de
furenai mama hi ga sugiru
ato nankai
koohii nomeru darou
koohii no kaori ga suru
kono heya ga suki ni natta
kimi ga iru dake de
iki ga yawaraka ku naru
kauntodaun wa
hajimatteru
sotsugyou made ato sukoshi
kono kyori no mama de
mou sukoshi dake
Salin
Marahang umuugoy ang halimuyak
sa tahimik na hapon
"Mabuhay sa pagsisikap" ang boses na iyon
at ang kamay na nag-aabot ng tasa
Malapot na kape
mapait ngunit nagustuhan ko
Usapan tungkol sa pananaliksik
habang tumatango
lihim kong tinitingnan ang gilid ng mukha mo
Ikaw na nasa kabila ng halimuyak
ay medyo malabo
Kung gagawing salita
magbabago kaya ang himig na ito
Mas gusto ko ang ngayon
ngunit nakakainip
May amoy ng kape
nagustuhan ko ang silid na ito
Basta't naroon ka
gumagaan ang aking paghinga
Nagsimula na ang countdown
Kaunti na lang ang natitira hanggang sa graduation
Sa distansyang ganito na lamang
kaunti pa
Ang titig na nakatingin sa data
ay nagugustuhan ko
Ang seryosong mukha
ay nakakasilaw
Ang "sige, paalam" tuwing pauwi
ay nakakalungkot
Sa elevator
mag-isang bumababa
Bukas din
gusto kong naririto
Halos magtagpo ang dulo ng daliri
ngunit hindi nagtatagpo, lumilipas ang araw
Ilang beses pa kaya
makakainom kami ng kape
May amoy ng kape
nagustuhan ko ang silid na ito
Basta't naroon ka
gumagaan ang aking paghinga
Nagsimula na ang countdown
Kaunti na lang ang natitira hanggang sa graduation
Sa distansyang ganito na lamang
kaunti pa
Tungkol sa kanta
Lubos kong nagustuhan ang halimuyak ng kape na natitira sa research lab. Sa mas tumpak na pananalita, nagustuhan ko ang taong gumagawa ng halimuyak na iyon. Ang tasang iniaabot kasama ng "mabuhay sa pagsisikap". Sa una ay masyadong malapot at hindi gusto, ngunit ngayon ay parang kulang kung hindi ganitong lasa. Ang oras na lihim na tinitingnan ang gilid ng mukha habang nag-uusap tungkol sa pananaliksik, ang pinakamasaya sa buong araw. Ikaw na nasa kabila ng halimuyak ay medyo malabo, halos abutin kapag iniunat ang kamay ngunit hindi maabot. Kung gagawing salita ang damdaming ito, baka magbago ang himig ng dalawa naming sandali. Kaya ngayon ay tahimik pa rin akong umiibig sa loob ng halimuyak ng kape. Nagsimula na ang countdown hanggang sa graduation. Ilang beses pa kaya kaming magkasamang makakasama sa silid na ito.
kimerarenai mama
mata mikaeshite shimau
suwaipu shiteru yubi ga
tomaranai
sakujo botan no ue de
yubi ga tomaru
futari de totta shashin
ikiba ga nai
temoto no arubamu
seiri shitetara
keshita hazu no shashin ga
kuraudo ni nokotteta
waratteru watashi to
watashi wo miteru kimi
ano koro no futari wa
hontou ni shiawasesou
kimerarenai mama
mata mikaeshite shimau
suwaipu shiteru yubi ga
tomaranai
sakujo botan no ue de
yubi ga tomaru
futari de totta shashin
ikiba ga nai
gomibako ni irete wa
modoshite
mata hiraite wa
tojite
onaji shashin wo
nandomo mite shimau
itsuka nanimo kanjizu ni
mirareru hi ga kuru no kana
shashin no naka no watashi wa
mada wakare wo shiranai
sono egao ga mabushikute
arubamu wo tojita
kimerarenai mama
mata mikaeshite shimau
suwaipu shiteru yubi ga
tomaranai
sakujo botan no ue de
yubi ga tomaru
futari de totta shashin
ikiba ga nai
keseba ii noni
kesenai
sutereba ii noni
suterarenai
kono shashin no ibasho ga
kimaranai kagiri
watashi no kimochi mo
chuuburarin no mama
kimerarenai mama
mata mikaeshite shimau
suwaipu shiteru yubi ga
tomaranai
itsuka kimerareru hi made
koko ni oite oku
futari de totta shashin
mada kesenai
Salin
Hindi pa rin makapagpasya
muli kong binabalik-balikan
ang daliri kong nagsasa-swipe
ay hindi mapigilan
Sa ibabaw ng delete button
tumitigil ang daliri ko
Ang litratong kuha nating dalawa
ay walang mapuntahan
Habang inaayos ko
ang album sa telepono ko
ang litratong akala kong nabura
ay naiwan pala sa cloud
Ako na nakangiti
at ikaw na nakatingin sa akin
Noong panahong iyon, kaming dalawa
ay tunay na mukhang masaya
Hindi pa rin makapagpasya
muli kong binabalik-balikan
ang daliri kong nagsasa-swipe
ay hindi mapigilan
Sa ibabaw ng delete button
tumitigil ang daliri ko
Ang litratong kuha nating dalawa
ay walang mapuntahan
Nilalagay ko sa basurahan
tapos ibinabalik
binubuksan kong muli
tapos isinasara
Muli't muli kong tinitingnan
ang parehong litrato
Darating kaya ang araw
na matitingnan ko ito nang walang nararamdaman
Ang akong nasa litrato
ay hindi pa alam ang paghihiwalay
Masyadong nakakasilaw ang ngiti niyang iyon
kaya isinara ko ang album
Hindi pa rin makapagpasya
muli kong binabalik-balikan
ang daliri kong nagsasa-swipe
ay hindi mapigilan
Sa ibabaw ng delete button
tumitigil ang daliri ko
Ang litratong kuha nating dalawa
ay walang mapuntahan
Dapat lang burahin
pero hindi ko mabura
Dapat lang itapon
pero hindi ko maitapon
Hangga't hindi natutukoy
ang lalagyan ng litratong ito
ang damdamin ko rin
ay nakabitin sa ere
Hindi pa rin makapagpasya
muli kong binabalik-balikan
ang daliri kong nagsasa-swipe
ay hindi mapigilan
Hanggang sa araw na makapagpasya ako
iiwan ko muna ito rito
Ang litratong kuha nating dalawa
ay hindi ko pa mabura
Tungkol sa kanta
Habang inaayos ko ang album, ang litratong akala kong nabura ay naiwan pala sa cloud. Ako na nakangiti at ikaw na nakatingin sa akin. Noong panahong iyon, kaming dalawa ay tunay na mukhang masaya, kaya hindi ko maintindihan kung paano kami napunta rito. Dapat lang burahin pero hindi gumagalaw ang daliri ko. Nilalagay ko sa basurahan tapos ibinabalik, binubuksan tapos isinasara. Hindi mapigilan ang daliri kong nagsasa-swipe. Sa ibabaw ng delete button, tumitigil ang daliri ko. Darating kaya ang araw na matitingnan ko ito nang walang nararamdaman? Ang akong nasa litrato ay nakangiti pa, na hindi pa alam ang paghihiwalay. Hangga't hindi natutukoy ang lalagyan ng litratong ito, ang puso ko rin ay nakabitin sa ere. Hindi ko pa mapagpasyahan. Pero hanggang sa araw na makapagpasya ako, iiwan ko muna ito rito.
doa wo shimeta
koko nara nakeru
tomodachi no mae de wa
waratte itai
dakara hitori de kita
karaoke bokkusu
doa wo shimeta shunkan
kata no chikara ga nukeru
daremo mitenai
daremo kiitenai
omoikkiri naku renshuu
koe ga furuetemo ii
ontei hazuretemo ii
naita bun dake waraeru
mune no oku ga hodokeru
watashi dake no kakurega
hitori karaoke de
jibun wo torimodosu
shitsuren songu wo erande
maiku wo nigiru
sabi de namida ga afureru
soredemo utaitsuzukeru
nankyoku mo nankyoku mo
sakende naite
saigo wa maemuki na kyoku de
shimekukuru
omoikkiri naku renshuu
me ga haretemo ii
meiku kuzuretemo ii
naita bun dake waraeru
mune no oku ga hodokeru
watashi dake no kakurega
hitori karaoke de
jibun wo torimodosu
naku no ga heta na watashi
tsuyogari no kuse ni
yoru ni hodokeru
kono heya dake wa
shoujiki de irareru
sore ga watashi no mikata
omoikkiri naku renshuu
heya wo deru koro ni wa
kokoro ga hareteru
naita bun dake waraeru
mata ashita kara ganbareru
ashita e tsunagu shinkokyuu
hitori karaoke de
watashi ni modoru
Salin
Isinara ko ang pinto
Dito, kaya kong umiyak
Sa harap ng mga kaibigan
gusto kong nakangiti
kaya nag-isa akong pumunta
sa karaoke box
Sa sandaling isinara ang pinto
nawawala ang tensyon sa balikat ko
Walang nakatingin
Walang nakikinig
Pagsasanay sa pag-iyak nang buong-buo
Okay lang kahit manginig ang boses
Okay lang kahit mali ang tono
Kapag umiyak, nakakangiti rin
Kumakalas ang kabigatan sa dibdib
Ang tagong-pugad ko lamang
Sa nag-iisang karaoke
ibinabalik ko ang sarili ko
Pumipili ng kantang heartbreak
hinahawakan ang mikropono
Sa chorus, umaapaw ang luha
pero patuloy pa rin akong kumakanta
Kanta nang kanta
sumisigaw, umiiyak
at ang huli ay positibong kanta
upang isara
Pagsasanay sa pag-iyak nang buong-buo
Okay lang kahit mamaga ang mata
Okay lang kahit masira ang make-up
Kapag umiyak, nakakangiti rin
Kumakalas ang kabigatan sa dibdib
Ang tagong-pugad ko lamang
Sa nag-iisang karaoke
ibinabalik ko ang sarili ko
Hindi marunong umiyak ang sarili ko
kahit nagpapaka-matatag
sa gabi ay kumakalas
Dito lamang sa kwartong ito
maaari akong maging tapat
Iyon ang kakampi ko
Pagsasanay sa pag-iyak nang buong-buo
Paglabas ko ng kwarto
naliliwanagan na ang puso ko
Kapag umiyak, nakakangiti rin
Mula bukas, kaya kong magsumikap muli
Malalim na paghinga papunta sa bukas
Sa nag-iisang karaoke
babalik ako sa sarili ko
Tungkol sa kanta
May mga luhang hindi maipakita kahit kanino. Dahil sa harap ng mga kaibigan ay gusto kong nakangiti, nag-isa akong pumunta sa karaoke box. Sa sandaling isinara ang pinto, nawawala ang tensyon sa balikat ko. Pumipili ng kantang heartbreak, at kumakanta nang buong-buo. Kahit manginig ang boses, kahit mali ang tono, walang nakikinig. Sa chorus, umaapaw ang luha. Pero patuloy pa rin akong kumakanta. Kanta nang kanta, sumisigaw, at ang huli ay positibong kanta upang isara. Pagdating ng paglabas ko ng kwarto, medyo namamaga ang mata pero maliwanag na ang puso. Ang pag-iyak ay hindi kahinaan. Mahalagang oras ito upang ibalik ang sarili. Lumilikha ng lugar para umiyak nang mag-isa nang regular. Iyon ang self-care ko. Sa dami ng iniyak, makakangiti rin muli.
mado no soto nagareteku
kimi ni kizuita
maiasa onaji jikan
sanryoume no doa
namae mo shiranai noni
sugata wo sagashiteru
iyahon kara moreru
kimi no suki na oto
donna kyoku darou
kikenai mama de ii
hanashikaketai wake janai
tada onaji kuuki wo
sutte itai dake
sore dake de ii
onaji densha no sanryoume
kimi ga iru dake de
mune ga atatakai
namae wo shiritai to wa omowanai
kono kyori ga choudo ii
yureru tabi chikazuku kata
furenai mama
kyou mo koko ni iru
ato hito eki dake
norisugoshita
kimi ga oriru made
mou sukoshi dake
mokutekichi ni tsuku no ga
oshii nante
hajimete no koto
ashita mo mata
onaji jikan ni
onaji basho de
kimi wo sagasu
onaji densha no sanryoume
kimi ga iru dake de
iki ga yawarakai
tokubetsu na koto wa nanimo nai
kono kyori ga choudo ii
yureru tabi chikazuku kata
furenai mama
mata ashita
Salin
Sa labas ng bintana, dumadaloy
Napansin kita
Tuwing umaga, parehong oras
sa pinto ng ikatlong bagon
Kahit hindi ko alam ang pangalan mo
hinahanap ko ang anyo mo
Mula sa earphone, naririnig
ang tunog na gusto mo
Anong klaseng kanta kaya
Okay lang kahit hindi ko marinig
Hindi naman gusto kong kausapin ka
basta't ang parehong hangin
ay gusto ko lang langhapin
Iyon lang, sapat na
Ikatlong bagon ng parehong tren
Dahil lang nandyan ka
uminit ang dibdib ko
Hindi ko naisip na gustong malaman ang pangalan mo
Tamang-tama ang layong ito
Tuwing umuuga, lumalapit ang balikat
Nang hindi nagdadampian
nandito pa rin ako ngayon
Isang istasyon na lang
lumagpas ako
Hanggang sa bumaba ka
kaunti pa
Na ang pagdating sa destinasyon
ay parang sayang
Unang pagkakataong
naramdaman ko ito
Bukas rin muli
sa parehong oras
sa parehong lugar
hahanapin kita
Ikatlong bagon ng parehong tren
Dahil lang nandyan ka
mas malambot ang paghinga ko
Walang espesyal na anuman
Tamang-tama ang layong ito
Tuwing umuuga, lumalapit ang balikat
Nang hindi nagdadampian
hanggang bukas muli
Tungkol sa kanta
Tuwing umaga, sa parehong oras, sumasakay ako sa ikatlong bagon ng parehong tren. Mula sa kung kailan, sinusundan ko ng tingin ang isang taong hindi ko alam ang pangalan o mukha nang husto. Hindi naman gusto kong kausapin. Hindi rin gusto kong malaman ang pangalan. Basta't malanghap ko lang ang parehong hangin, umiinit na ang dibdib ko. Umuuga ang tren, lumalapit ang balikat, pero hindi nagdadampi. Tamang-tama ang layong iyon. Ngayon, isang istasyon ang nilagpasan ko. Hanggang sa bumaba ka, gusto ko sanang magtagal pa ng kaunti na magkasama. Bukas rin muli, sa parehong oras, sa parehong lugar, hahanapin ko siguro kita. Umiibig ako sa isang taong hindi ko man lang alam ang pangalan. Dahil lang doon, nagiging medyo espesyal ang bawat umaga.
tsumetai kaze ga
yubi ni nokoru
kouen no benchi
kamibukuro ga karui
karita juudenki
kaesu dake nanoni
kimi no yubisaki ga
sukoshi tooi
arigatou ga
nodo de tomaru
egao no katachi wo
tsukutte mita
demo me ga au to
hodokete shimau
ienai kotoba ga
tenohira ni tamaru
kaeshita te ga samui
sugu ni yoru ni naru
nukumori no basho dake
aita mama
suki ga mada nokoru
demo modoranai
kaeshita te ga samui
watashi wo okosu
heya ni modotte
konsento wo sagasu
itsumo no koodo ga
yake ni tayorinai
hikaru ranpu dake
genki ni mieru
michinai kimochi ga
shizuka ni heru
omoide no naka de
kimi wo yasumaseru
renraku no riyuu wo
mou tsukuranai
kaeshita te ga samui
sugu ni yoru ni naru
nukumori no basho dake
aita mama
suki ga mada nokoru
demo modoranai
kaeshita te ga samui
watashi wo okosu
hajimete karita hi
bunkasai no kaeri
denchi ga zero demo
waraeta yoru
ano yasashisa dake
mune ni shimau
kaeshita no wa mono dake
nokoshita no wa watashi
kaeshita te ga samui
soredemo arukeru
nukumori ga kiete mo
koe wa nokoru
suki datta watashi wo
okizari ni shinai
kaeshita te ga samui
dakara atatakai
Salin
Ang malamig na hangin
ay naiwan sa daliri ko
Bangko sa parke
Magaan ang paper bag
Ibabalik ko lang ang hiniram na charger
pero bakit ganito
Ang dulo ng daliri mo
ay medyo malayo
Ang salamat
ay napipigil sa lalamunan
Sinubukan kong
gumawa ng ngiti
pero pagtama ng tingin natin
ay kumakalas ito
Ang mga salitang hindi masabi
ay nag-iipon sa palad ko
Malamig ang kamay na nagbalik
Agad nagdidilim
Ang lugar ng init lamang
ay nananatiling bakante
May natitira pang pagmamahal
pero hindi na babalik
Malamig ang kamay na nagbalik
ginigising ako nito
Pagbalik sa kwarto
hinahanap ko ang saksakan
Ang dating cord
ay para namang hindi mapagkakatiwalaan
Ang nag-iilaw na ilaw lamang
ang mukhang masigla
Ang hindi napupunong damdamin
ay tahimik na lumiliit
Sa loob ng alaala
pahihingahin kita
Hindi na ako gagawa
ng dahilan para makipag-ugnayan
Malamig ang kamay na nagbalik
Agad nagdidilim
Ang lugar ng init lamang
ay nananatiling bakante
May natitira pang pagmamahal
pero hindi na babalik
Malamig ang kamay na nagbalik
ginigising ako nito
Noong unang araw na nanghiram
pauwi mula sa school festival
Kahit zero na ang baterya
masaya pa ring gabi
Ang lambing na iyon lamang
ang itatago ko sa dibdib
Ang ibinalik ay bagay lang
ang naiwan ay ang sarili ko
Malamig ang kamay na nagbalik
pero kaya ko pa ring lumakad
Kahit mawala ang init
natitira ang boses
Ang sarili kong umibig
ay hindi ko iiwan
Malamig ang kamay na nagbalik
kaya nga mainit
Tungkol sa kanta
Ibabalik ko lang ang hiniram na charger, pero ang kamay lang ang nagiging malamig. Ginawang kwento ang mula sa maikling paalam sa bangko ng parke, hanggang sa pagbalik sa kwarto at tahimik na pagtawid sa gabi. Sa mga gabing hindi kayang umiyak nang malakas, sana'y makasama ko kayo nang dahan-dahan.
rippu de kimeru sengen
kowai wo kawaii ni kaeru
kyou wa watashi ga saki ni warau
tamerai wa iro de kieru
rippu de kimeru sengen
kimi no mae de iki wo suru
ienakatta kimochi wo
kyou no koe ni suru
pouchi no naka no chiisana iro
kinou no watashi ga yureru
niau ka dou ka yori
suki ka de kimetai
nurinaosu tabi ni
kokoro ga totonou
kyou wa kyou no watashi wo
shinjite deru
yubisaki ga furuete mo
sono mama de ii
koisuru watashi wa
chiisaku tsuyoi
rippu de kimeru sengen
kowai wo kawaii ni kaeru
kyou wa watashi ga saki ni warau
tamerai wa iro de kieru
rippu de kimeru sengen
kimi no mae de iki wo suru
ienakatta kimochi wo
kyou no koe ni suru
machiawase no kado
ashi ga sukoshi tomaru
demo rippu no iro ga
senaka wo sasaeru
chinmoku ga kite mo
me wa sorasanai
kimi no hitokoto ni
yurete mo kienai
kanpeki ja nakute ii
umaku nakute ii
koi wa kitto
watashi wo terasu
moshimo henji ga sukunakute mo
watashi wa kienai
koishiteru kyou ga
mou takaramono
rippu wo nuritashite
mata warau
kyou no watashi de
rippu de kimeru sengen
kowai wo kawaii ni kaeru
kyou wa watashi ga saki ni warau
kimi ni ai ni iku
rippu de kimeru sengen
ietara sore de ii
koisuru watashi no koe wo
kimi ni watasu
Salin
Deklarasyon na pinagpapasyahan sa lipstick
Ginagawang cute ang takot
Ngayon, ako muna ang ngingiti
Nawawala sa kulay ang pag-aalinlangan
Deklarasyon na pinagpapasyahan sa lipstick
Sa harap mo, huminga
Ang damdaming hindi nasabi
gagawin kong boses ngayon
Maliit na kulay sa loob ng pouch
Nanginginig ang sarili ko kahapon
Kaysa sa bagay ba o hindi
gusto kong pagpasyahan sa kung gusto ko
Tuwing pinipintahang muli
naaayos ang puso
Ngayon, ang sarili kong ngayon
ay pinaniniwalaan habang lumalabas
Kahit manginig ang dulo ng daliri
okay lang nang ganoon
Ang sarili kong umiibig
ay maliit ngunit matatag
Deklarasyon na pinagpapasyahan sa lipstick
Ginagawang cute ang takot
Ngayon, ako muna ang ngingiti
Nawawala sa kulay ang pag-aalinlangan
Deklarasyon na pinagpapasyahan sa lipstick
Sa harap mo, huminga
Ang damdaming hindi nasabi
gagawin kong boses ngayon
Sulok ng tagpuan
Medyo tumitigil ang paa
pero ang kulay ng lipstick
ay sumusuporta sa likod ko
Kahit dumating ang katahimikan
hindi ko iiwas ang tingin
Kahit manginig sa isang salita mo
hindi mawawala
Hindi kailangang perpekto
Hindi kailangang magaling
Ang pag-ibig siguro
ay magliliwanag sa akin
Kahit kaunti lang ang sagot
hindi ako mawawala
Ang pag-ibig kong ngayon
ay kayamanan na
Magdadagdag ng lipstick
at ngingiti muli
bilang sarili kong ngayon
Deklarasyon na pinagpapasyahan sa lipstick
Ginagawang cute ang takot
Ngayon, ako muna ang ngingiti
Pupuntahan kitang makita
Deklarasyon na pinagpapasyahan sa lipstick
Kung masabi, sapat na iyon
Ang boses ng sarili kong umiibig
ay ibibigay ko sa iyo
Tungkol sa kanta
Inihahatid sa kanta ang sandali kung saan ang huling kulay ng make-up ay nagiging tapang mula sa pag-aalinlangan. Ang paglalagay ng lipstick ay hindi lang para sa iba, kundi para piliin ko ang sarili kong pag-ibig. Ang patok na linya sa chorus ay "Deklarasyon na pinagpapasyahan sa lipstick." Inawit ito para kahit sa araw na tumitigil ang paa dahil sa takot, ikaw na ngayon ang makakangiti muna.
yuugata no kaze
beru ga yureru
jitensha okiba no kage
kimi no senaka ga chikai
hanashitai koto dake
handoru de furueru
narashite ii noni
beru ga damatteru
watashi no kokoro mo
onaji katachi
tebukuro no naka de
suki ga atatamaru
kimi no beru no oto de
watashi ga me wo samasu
beru yori chiisai suki
nanoni tomaranai
oikakeru senaka ni
kotoba ga oitsukanai
furetara narisou
mune no oku no beru
beru yori chiisai suki
kimi ni todoku made
magarikado de
supiido otosu
kimi ga furimuku
sore dake de atsui
narande hashiritai
demo mada ienai
beru wa mada narasazu
egao wo tsukuru
kata ga furesou de
iki ga asaku naru
kikoenai kurai no
suki ga fuete iku
beru yori chiisai suki
nanoni tomaranai
oikakeru senaka ni
kotoba ga oitsukanai
furetara narisou
mune no oku no beru
beru yori chiisai suki
kimi ni todoku made
kimi no namae wo
kuchi no naka de renshuu
beru no kawari ni
iki de iu
suki
suki
beru yori chiisai suki
yatto narashitai
kimi ni oitsuitara
waratte iemasu you ni
furetara narisou
mune no oku no beru
beru yori chiisai suki
kimi ni watasu hi made
Salin
Hangin ng dapit-hapon
Umuuga ang bell
Anino sa parkingan ng bisikleta
Malapit ang likod mo
Ang gusto ko lang sabihin
ay nanginginig sa manibela
Pwede namang patunugin
pero tahimik ang bell
Ang puso ko rin
ay parehong hugis
Sa loob ng guwantes
umiinit ang pag-ibig
Sa tunog ng bell mo
nagigising ako
Pag-ibig na mas maliit pa sa bell
pero hindi mapigil
Sa likod mong hinahabol
hindi maabutan ng mga salita
Kapag nadampi, parang tutunog
ang bell sa kaibuturan ng dibdib
Pag-ibig na mas maliit pa sa bell
hanggang sa marating ka
Sa kanto
pinabagal ang bilis
Lumingon ka
Iyon lang, nag-iinit na
Gusto kong tumakbong magkatabi
pero hindi pa masabi
Hindi pa pinatutunog ang bell
ginagawa ko ang ngiti
Parang magkakadikit ang balikat
umbabaw ang paghinga
Di-marinig na pag-ibig
ay lalong dumarami
Pag-ibig na mas maliit pa sa bell
pero hindi mapigil
Sa likod mong hinahabol
hindi maabutan ng mga salita
Kapag nadampi, parang tutunog
ang bell sa kaibuturan ng dibdib
Pag-ibig na mas maliit pa sa bell
hanggang sa marating ka
Ang pangalan mo
isinasanay sa loob ng bibig
Kapalit ng bell
sa paghinga sinasabi
Gusto
Gusto
Pag-ibig na mas maliit pa sa bell
sa wakas gusto ko nang patunugin
Kapag naabutan kita
sana ay masabi ko nang nakangiti
Kapag nadampi, parang tutunog
ang bell sa kaibuturan ng dibdib
Pag-ibig na mas maliit pa sa bell
hanggang sa araw na ibibigay sa iyo
Tungkol sa kanta
Ginawang kanta ang damdamin ng one-sided love na hindi mapigil, kahit mas maliit pa ito sa bell ng bisikleta. Inilalarawan ang sandaling nasa parkingan ng bisikleta pagkatapos ng klase, kung saan gusto kong magsalita pero hindi masabi, at ang kaibuturan lang ng dibdib ang tumutunog. Ang patok na linya sa chorus ay "Pag-ibig na mas maliit pa sa bell." Sa likod mong ang pag-ibig ay hindi pa nagiging salita, sana'y makapagdagdag ako ng kaunting liwanag.
kagi no ne ga
usuku hibiku
genkan no hikari
keshite mo mabushii
kutsu wo soroete
kimi ga utsumuku
watashi no tenohira ni
kagi ga utsutta
chiisana kagi no wa
shizuka ni tomaru
kotoba ga koborezu
nodo dake kawaku
tsuyogari no ekubo
umaku tsukurenai
kagi no oto dake
koko ni nokoru
owari tte kagi no katachi
tenohira ni aru
atatakakunai
namida mo orinai
aikagi dake no shizukesa
heya ni modottara
oto ga nakute
koppu no mizu dake
yureteta
fuutou no naka de
kagi ga tsumetai
tatanda mama no
futari no yoru
suteru toka
shimau toka
mada kimerarezu
tada mitsumeru
kagi no oto dake
koko ni nokoru
owari tte kagi no katachi
mune no ura ga
shizuka ni itai
nemurenakute mo
kagi no oto dake
kagi wo nigitte mo
dare mo konai
haku iki dake ga
mado wo kumorasu
watashi no kagi de
doa wo shimetara
atarashii oto ga
hitotsu hajimaru
kagi no oto dake
mou iranai
owari tte kagi no katachi
fuutou wo tojiru
yoru ga akenakute mo
watashi wa aruku
aikagi dake no shizukesa
Salin
Ang tunog ng susi
ay manipis na umaalingawngaw
Liwanag sa pintuan
Nakakasilaw kahit patayin
Iniaayos ang sapatos
yumuyuko ka
Sa palad ko
nasalin ang susi
Maliit na singsing ng susi
tahimik na huminto
Walang tumutulong mga salita
lalamunan lang ang natutuyo
Dimple ng pagpapaka-tapang
hindi magawang maayos
Ang tunog lang ng susi
ay naiwan dito
Ang wakas ay hugis ng susi
nasa palad ko
Hindi mainit
hindi rin tumutulo ang luha
Katahimikan na susi lang
Pagbalik sa kwarto
walang tunog
Ang tubig lang sa baso
ay umuuga
Sa loob ng sobre
malamig ang susi
Nakatupi pa rin
ang gabi nating dalawa
Itatapon ba
o itatago ba
hindi pa mapagpasyahan
basta't tinititigan lang
Ang tunog lang ng susi
ay naiwan dito
Ang wakas ay hugis ng susi
Ang likod ng dibdib
ay tahimik na sumasakit
Kahit hindi makatulog
ang tunog lang ng susi
Kahit hawakan ang susi
walang dumarating
Ang hininga lamang
ang nag-uusok sa bintana
Sa susi ko
kapag isinara ang pinto
isang bagong tunog
ang magsisimula
Ang tunog lang ng susi
ay hindi ko na kailangan
Ang wakas ay hugis ng susi
Isasara ang sobre
Kahit hindi magbukang-liwayway
lalakad ako
Katahimikan na susi lang
Tungkol sa kanta
Ang katahimikan sa gabing tinanggap ang duplicate key ay pinapalamig muna ang puso bago pa ang tunog. Sa kantang ito, inilarawan nang pabulong ang mula sa sandaling ang tunog lang ng susi ang naiwan, hanggang sa pagbalik nang kaunti sa sariling kwarto. Ang patok na linya sa chorus ay "Ang wakas ay hugis ng susi." Sa gabing ang sakit mo ay hindi nagiging salita, sana'y makasama ko kayo nang dahan-dahan.
itsumo doori no seki nanoni
kimi no yoko dake mujuuryoku
hanashitai noni koe ga denai
kuchibiru dake ga karamawari
pen no saki ga ugoku tabi
watashi no kokoro ga yureru
chikai kyori hodo tooku kanjite
egao ni kakurete shimau
uchuufuku mitai na tsuyogari wo
maiasa kite kuru watashi
hitokoto dake de ii noni
mada kowai
chikai noni tooi tte zurui
tonari no seki wa uchuu
hanashikaketai noni dekinai
tonari no seki wa uchuu
yubisaki dake ga todokisou
demo furetara kowaresou
kimi ga warau sono shunkan ni
watashi no jikan ga tomaru
kyoukasho no peeji wo mekuru oto
sore dake de mune ga hayaaruki
keshikasu no shirosa mitai ni
barenai you ni waratteru
futoshita hyoushi ni me ga aeba
sanso ga tarinaku naru
minna no kaiwa ni magirete
kimi no namae dake hibiku
kinou yori sukoshi dake
chikazuketara sore de ii
uchuu no hashikko kara
ohayou wo nageru
moshi henji ga chiisakute mo
sono koe de mata toberu
kyou no watashi wo shinjite
kimi no hou e
chikai noni tooi tte zurui
tonari no seki wa uchuu
demo hitokoto de kawaru
tonari no seki wa uchuu
kimi no nooto no sumikko ni
watashi no egao wo okitai
ashita no watashi ga mata ieru
tonari no seki wa uchuu
Salin
Dating-dating na upuan lamang
pero ang tabi mo lang ay walang grabidad
Gusto kong magsalita pero walang lumalabas na boses
Labi lang ang umiikot nang wala
Tuwing gumagalaw ang dulo ng panulat
umuuga ang puso ko
Mas malapit ang distansya, mas malayo ang pakiramdam
at natatago sa ngiti
Katatagan na parang space suit
sinusuot ko tuwing umaga
Isang salita lang sana
pero takot pa rin
Malapit pero malayo, ang daya naman
Ang tabing upuan ay kalawakan
Gusto kong kausapin pero hindi ko magawa
Ang tabing upuan ay kalawakan
Ang dulo ng daliri lang ay parang aabot
pero parang masisira kapag nadampi
Sa sandaling ngumiti ka
humihinto ang oras ko
Tunog ng paglilipat ng pahina ng textbook
iyon lang, nagmamadali na ang dibdib
Parang kaputian ng pagong na pambura
ngumingiti nang hindi mahalata
Kapag biglang nagtama ang tingin
nagkukulang ang oxygen
Nakihalo sa usapan ng lahat
pangalan mo lang ang umaalingawngaw
Kaysa kahapon, kahit kaunti lang
kung makakalapit, sapat na iyon
Mula sa dulo ng kalawakan
ihahagis ko ang "magandang umaga"
Kahit maliit ang sagot
sa boses na iyon, makakalipad muli
Paniwalaan ang sarili kong ngayon
papunta sa iyo
Malapit pero malayo, ang daya naman
Ang tabing upuan ay kalawakan
pero sa isang salita, magbabago
Ang tabing upuan ay kalawakan
Sa sulok ng notebook mo
gusto kong ilagay ang ngiti ko
Ang sarili kong bukas ay makakasabi muli
Ang tabing upuan ay kalawakan
Tungkol sa kanta
Nandyan lang sa tabi pero sobrang layo. Isang kilig na kanta na inilalarawan ang one-sided love kung saan mas nawawala ang mga salita habang mas malapit ang distansya, na inihalintulad sa kalawakang walang grabidad. Mula sa pabulong na A-melody hanggang sa malinaw at mataas na chorus, biglang pumuputok ang damdamin.
keshita hazu no tsuuchion ga
mimi no oku de naru
rokku gamen no kurasa ni
watashi dake ga utsuru
nee tte utte
yamete wo kurikaesu
misoushin no shitagaki ga
iki wo shiteru
tsuyogari no myuuto
hazusenai yoru
yubisaki dake ga
shoujiki ni naru
okuranai mama no kotoba ga
nodo no oku de hodokenai
misoushin no shitagaki
kesenai kesenai
kimeta hazu nanoni
peeji wo tojirarenai
suki no nokoriga ga
mada watashi wo yobu
tomodachi no waraigoe
tooku ni oite
kaerimichi no gaitou ga
yake ni yasashii
mou daijoubu tte
jibun ni iu kedo
namida no junban dake
mamorenai
saigo no ichigyou
mada kakenai
sayonara yori mo
arigatou ga itai
aishita shouko wo
kesenai mama
okuranai mama no kotoba ga
mune no oku de hodokenai
misoushin no shitagaki
nemurenai nemurenai
ashita ni nattara
sukoshi usureru kana
suki no nokoriga ga
mada watashi wo yobu
mou okuranai
soredemo aishita
Salin
Ang tunog ng notification na akala kong nabura
ay tumutunog sa kaibuturan ng tainga
Sa dilim ng lock screen
ako lang ang nakikita
"Hoy" ang itinatype
tapos kinakansela, paulit-ulit
Ang hindi naipadalang draft
ay humihinga
Katatagang naka-mute
hindi maalis sa gabi
Ang dulo ng daliri lang
ang nagiging tapat
Ang mga salitang hindi naipadala
ay hindi kumakalas sa lalamunan
Hindi naipadalang draft
hindi mabura, hindi mabura
Akala ko'y napagpasyahan ko na
pero hindi ko maisara ang page
Ang amoy ng natitirang pag-ibig
ay tinatawag pa rin ako
Tawanan ng mga kaibigan
ibinabalik sa malayo
Ang ilawan sa daan pauwi
ay sobrang banayad
"Okay na ako"
sabi ko sa sarili ko
pero ang pagkakasunod-sunod ng luha
ay hindi ko masunod
Ang huling linya
ay hindi ko pa kayang isulat
Kaysa sa paalam
mas masakit ang salamat
Ang patunay ng pagmamahal
ay hindi pa rin mabura
Ang mga salitang hindi naipadala
ay hindi kumakalas sa dibdib
Hindi naipadalang draft
hindi makatulog, hindi makatulog
Kapag dumating ang bukas
kukupas kaya nang kaunti
Ang amoy ng natitirang pag-ibig
ay tinatawag pa rin ako
Hindi ko na ipadadala
ngunit minahal pa rin kita
Tungkol sa kanta
Isang heartbreak kung saan ang draft ng mensaheng pinagpasyahang huwag ipadala ay humihinga lang tuwing gabi. Ang pusong umuuga sa isang linyang hindi mabura ay tahimik na sinasaksak ni Akari Shizune sa pabulong na pagkanta.
iki wo sutte
sesuji wo nobasu
kagami no mae de waratte miru
kinou yori chotto dake
jibun ni yasashiku naru
koronda kimochi mo
chanto okoshite ageru
shinkokyuu de risetto
madamada kore kara
koi wa kyousou ja nai
watashi no peesu de ii
daijoubu tte itte ageru
watashi ga watashi no mikata ni naru
koi no junbi undou
ikkai shippai shite mo
waraetara mou OK
mada owari ja nai
kyou no watashi ga
ichiban kawaii
tsuuchi ga naranakute mo
kokoro wa natteru
dareka no hyouka yori
watashi no taion
kutsuhimo musubinaosu
sore dake de maemuki
sukoshizutsu de ii
mune wa tsuyoku naru
suki ni nareru watashi ga
mou sainou
mayottara
iki wo totonoeru
te wo mune ni oite
ima koko tte iu
daijoubu tte itte ageru
watashi ga watashi no mikata ni naru
koi no junbi undou
namida ga desou de mo
waraetara mou OK
chanto susunderu
kyou no watashi ni
chiisaku hakushu
Salin
Huminga ng malalim
Unatin ang likod
Subukang ngumiti sa harap ng salamin
Kaysa kahapon, kahit kaunti lang
ging maging mas mabait sa sarili
Maging ang damdaming natumba
ay maayos na itinatayo muli
Mag-reset sa malalim na paghinga
Marami pang darating
Ang pag-ibig ay hindi kumpetisyon
Okay lang ang sariling bilis ko
Sasabihin kong "Okay lang"
Magiging kakampi ko ang sarili ko
Warm-up exercise ng pag-ibig
Kahit minsang mabigo
basta't nakangiti, OK na
Hindi pa tapos
Ang sarili kong ngayon
ang pinaka-cute
Kahit walang tumutunog na notification
tumutunog ang puso ko
Kaysa sa pagtatasa ng iba
ang temperatura ko
Itatali muli ang sintas ng sapatos
iyon lang, positibo na
Kahit unti-unti, okay lang
lumalakas ang dibdib
Ang sarili kong kayang umibig
ay talento na
Kapag nag-alinlangan
ayusin ang paghinga
Ilagay ang kamay sa dibdib
sabihing "nandito ako ngayon"
Sasabihin kong "Okay lang"
Magiging kakampi ko ang sarili ko
Warm-up exercise ng pag-ibig
Kahit parang luluha na
basta't nakangiti, OK na
Maayos na sumusulong
Sa sarili kong ngayon
maliit na palakpakan
Tungkol sa kanta
Isang panghikayat na kantang nag-aayos ng sarili bago umibig. Mag-reset sa malalim na paghinga, at kahit matumba ay babangon. Inihahatid nang pop ang warm-up exercise na ginagawang kakampi ang sarili sa araw na ito.
basutei de dake tsuyoki
kimi no mae de wa heiki
chikazuku hodo ni okubyou
demo me dake wa sorasanai
tsugi no basu ga kuru made
suki tte kotoba wo atatameru
ienai noni iitai
watashi no kokoro ga urusai
asa no kuuki ga shiroi
mafuraa ni kakusu netsu
onaji jikan ni narabu dake de
kyou wa atari ni mieru
hanaseru wadai wo sagashite
te no naka de yubi wo kumu
kimi ga kuru dake de sekai ga karui
nanoni ashi wa omoi
ato ippo ga denai
warawaretara kowai
demo kyou no watashi ni wa
chiisana aizu ga aru
basutei de dake tsuyoki
kimi no mae de wa heiki
chikazuku hodo ni okubyou
demo me dake wa sorasanai
tsugi no basu ga kuru made
suki tte kotoba wo atatameru
ienai noni iitai
watashi no kokoro ga urusai
ame no yohou no apuri
kasa wo motsu furi shite
hontou wa kimi no tonari no
kyori wo hakatteru
guuzen mitai ni onaji houkou
sore dake de dorama
hontou wa yowaki
demo sesuji wa nobasu
ienai mama de mo
suki wa sodatteru
tsuyoki no furi shite
yowasa wo daiteru
kimi no egao no soba de
watashi mo waraitai
basutei de dake tsuyoki
ashita no watashi ni tsuzuke
furueru koe de mo ii
kimi ni todoku nara ii
tsugi no basu ga kuru mae ni
kimi no namae wo iemasu you ni
Salin
Matapang lang sa bus stop
Kalmado lang sa harap mo
Mas lumalapit, mas natatakot
pero ang mata lang ay hindi umiiwas
Hanggang dumating ang susunod na bus
pinapainit ang salitang "gusto kita"
Hindi masabi pero gustong sabihin
Maingay ang puso ko
Maputi ang hangin ng umaga
initatago sa muffler ang init
Basta't magkatabi sa parehong oras
mukhang suwerte na ang araw na ito
Hinahanap ang topic na pwedeng pag-usapan
pinagsasalikop ang daliri sa kamay
Dahil lang dumating ka, gumagaan ang mundo
pero mabigat ang paa
Ang isang hakbang ay hindi lumalabas
Nakakatakot kapag pinagtawanan
pero sa sarili kong ngayon
ay may maliit na hudyat
Matapang lang sa bus stop
Kalmado lang sa harap mo
Mas lumalapit, mas natatakot
pero ang mata lang ay hindi umiiwas
Hanggang dumating ang susunod na bus
pinapainit ang salitang "gusto kita"
Hindi masabi pero gustong sabihin
Maingay ang puso ko
App ng forecast ng ulan
Nagkukunwaring may dalang payong
pero ang totoo ay sinusukat
ang distansya sa tabi mo
Parang nagkataong parehong direksyon
iyon lang, drama na
Ang totoo ay duwag
pero inuunat ang likod
Kahit hindi masabi
lumalaki ang pag-ibig
Nagkukunwaring matapang
pero niyayakap ang kahinaan
Sa tabi ng ngiti mo
gusto ko ring ngumiti
Matapang lang sa bus stop
Ipagpatuloy sa sarili kong bukas
Okay lang kahit nanginginig ang boses
okay lang kung makakarating sa iyo
Bago dumating ang susunod na bus
sana ay masabi ko ang pangalan mo
Tungkol sa kanta
Isang one-sided love na matapang lang sa bus stop. Inilarawan sa malinaw na boses ang maliit na tapang ng dalagang nagpapainit sa dibdib ng salitang hindi masabi bago dumating ang susunod na bus.
kaaten no kage ga yurete
tokei no oto ga itai
hitotsu dake nokotta magukappu
sameta mama
anata no kuse ga
heya ni ukabu
waratta kioku hodo
shizuka ni sasaru
okurenai kotoba ga
mune de hodokenai
midoku no mama no
saigo no yasashisa
keshite mo keshite mo
yubi ga oboeteru
modorenai koto wa
wakatteru noni
kaaten goshi no sayonara
kaaten goshi no sayonara
hikari dake ga susumu
sayonara yori itai no wa kitai shiteta watashi
suki datta bun dake
yasashiku narenai
watashi no naka de mada anata ga naru
hieta iyaringu
katahou dake hikaru
anata no suki datta
nioi no shanpuu
kaerarenakute
waratte shimau
machi no neon ga
yake ni mabushii
dareka no shiawase ni
me wo sorashita
futari no yakusoku wo
shinjisugita ne
demo koi shita watashi wo
kirai ni shinai
namida wa yoru ni shimau
asa wa aruku
chiisana kokyuu de
kyou wo koeru
kaaten goshi no sayonara
kaaten goshi no sayonara
hikari dake ga susumu
sayonara yori itai no wa kitai shiteta watashi
suki datta bun dake
yasashiku narenai
watashi no naka de mada anata ga naru
moshimo jikan ga
modoreta to shite mo
onaji basho de
mata koi wo suru
itami no katachi de
anata wo shitta
dakara ima wa
tebanasu renshuu
kaaten goshi no sayonara
kaaten goshi no sayonara
hikari dake ga susumu
sayonara yori itai no wa kitai shiteta watashi
soredemo ima nara
watashi no mono
shizuka ni mae e iku
kaaten goshi no sayonara
Salin
Umuuga ang anino ng kurtina
Masakit ang tunog ng orasan
Isang mug na lang ang natira
lamig na lamig
Maging ang ugali mo
ay lumulutang sa kwarto
Mas ang alaalang masaya
ay tahimik na sumasaksak
Ang mga salitang hindi maipadala
ay hindi kumakalas sa dibdib
Ang huling lambing
na naiwang unread
Kahit burahin nang burahin
naaalala ng daliri
Alam kong hindi na makakabalik
pero ganito pa rin
Paalam sa likod ng kurtina
Paalam sa likod ng kurtina
Ang liwanag lang ang sumusulong
Mas masakit kaysa paalam ay ang akong umasa
Dahil sa dami ng minahal
hindi ako makapaging mabait
Sa loob ko, tumutunog ka pa rin
Malamig na hikaw
isang gilid lang ang kumikinang
Ang amoy ng shampoo
na paborito mo
ay hindi ko mapalitan
kaya napapangiti na lang
Ang neon ng lungsod
ay sobrang nakakasilaw
Sa kaligayahan ng iba
iniiwas ko ang tingin
Masyado palang pinaniwalaan
ang pangako nating dalawa
pero ang sarili kong umibig
ay hindi ko kamumuhian
Ang luha ay itatago sa gabi
sa umaga ay lalakad
Sa maliit na paghinga
tatawid sa araw na ito
Paalam sa likod ng kurtina
Paalam sa likod ng kurtina
Ang liwanag lang ang sumusulong
Mas masakit kaysa paalam ay ang akong umasa
Dahil sa dami ng minahal
hindi ako makapaging mabait
Sa loob ko, tumutunog ka pa rin
Kung sakaling ang oras
ay maibabalik man
sa parehong lugar
uumibig akong muli
Sa hugis ng sakit
nakilala kita
kaya ngayon
ay pagsasanay sa pagbitaw
Paalam sa likod ng kurtina
Paalam sa likod ng kurtina
Ang liwanag lang ang sumusulong
Mas masakit kaysa paalam ay ang akong umasa
Pero kung ngayon
ay akin na
Tahimik na sumusulong
Paalam sa likod ng kurtina
Tungkol sa kanta
Isang heartbreak na kantang ikinukulong ang natitirang init at pananabik pagkatapos maghiwalay, sa malapitang boses na pabulong. Ang patok na linya sa chorus na "Mas masakit kaysa paalam ay ang akong umasa" ay inilalarawan ang realidad na sumasaksak bago pa ang mga alaala. Sa banayad na gitara at malabnaw na puwang, isang kantang dahan-dahang sumasama sa damdamin ng kalaliman ng gabi.
hiiru no oto de mou ippo
mou ippo
kagami no naka no watashi ni haitacchi
naita bun dake mirai wa kawaiku naru
hiiru no oto de mou ippo
waratte susume
kushatto shita maegami
naoshite shinkokyuu
nemurenai yoru mo
watashi wa warukunai
suki datta kimochi
chanto honmono
mayotta bun dake
tsuyoku naru dake
iyahon no naka de
senaka wo osu biito
dareka no hyouka yori
watashi no kodou
namida wo fuitara
mesen wo agete
kyou no watashi ga
shuyaku ni naru
hiiru no oto de mou ippo
mou ippo
kagami no naka no watashi ni haitacchi
naita bun dake mirai wa kawaiku naru
hiiru no oto de mou ippo
waratte susume
taimurain no nami ni
chiisaku shizunde mo
chanto iki shiteru
sore dake de erai
suki na fuku wo erabu
yubisaki ga furueru
sono furue wa kitto
saishuppatsu no aizu
dareka ni erabareru mae ni
jibun wo erabu
kowai hi mo
chanto susunderu
hiiru no oto ga
aizu ni naru
kono ippo ga
watashi wo tsureteku
karappo no heya de
naita yoru mo
kyou no egao no
zairyou ni naru
koi ga owatte mo
watashi wa owaranai
te wo nobasu yo
atarashii koi e
hiiru no oto de mou ippo
mou ippo
kinou no watashi wo dakishimete
naita bun dake mirai wa kawaiku naru
hiiru no oto de mou ippo
tsugi no peeji e
mou ippo
Salin
Sa tunog ng heels, isa pang hakbang
Isa pang hakbang
High-five sa sarili kong nasa salamin
Sa dami ng iniyak, gumaganda ang kinabukasan
Sa tunog ng heels, isa pang hakbang
Sumulong nang nakangiti
Gusot na bangs
Ayusin at huminga ng malalim
Maging ang gabing hindi makatulog
ay hindi ko kasalanan
Ang damdaming pag-ibig
ay tunay talaga
Sa dami ng pag-aalinlangan
mas lumalakas lang
Sa loob ng earphone
beat na nagtutulak sa likod
Kaysa sa pagtatasa ng iba
ang tibok ng puso ko
Kapag napunasan ang luha
itaas ang tingin
Ang sarili kong ngayon
ay magiging bida
Sa tunog ng heels, isa pang hakbang
Isa pang hakbang
High-five sa sarili kong nasa salamin
Sa dami ng iniyak, gumaganda ang kinabukasan
Sa tunog ng heels, isa pang hakbang
Sumulong nang nakangiti
Kahit lumubog nang kaunti
sa alon ng timeline
maayos akong humihinga
iyon lang, magaling na
Pumipili ng paboritong damit
nanginginig ang dulo ng daliri
Ang panginig na iyon ay siguradong
hudyat ng muling pagsisimula
Bago piliin ng iba
piliin ang sarili
Maging sa araw na natatakot
maayos na sumusulong
Ang tunog ng heels
ay nagiging hudyat
Ang isang hakbang na ito
ay dadalhin ako
Maging ang gabing umiyak
sa walang lamang kwarto
ay nagiging sangkap
ng ngiti sa araw na ito
Kahit matapos ang pag-ibig
hindi ako matatapos
Iinunat ko ang kamay
papunta sa bagong pag-ibig
Sa tunog ng heels, isa pang hakbang
Isa pang hakbang
Yakapin ang sarili kong kahapon
Sa dami ng iniyak, gumaganda ang kinabukasan
Sa tunog ng heels, isa pang hakbang
Papunta sa susunod na pahina
Isa pang hakbang
Tungkol sa kanta
Isang panghikayat na kantang nagtutulak sa likod sa pamamagitan ng tunog ng heels, upang makaharap pa rin sa unahan kahit pagkatapos ng heartbreak. Sa istrukturang nagsisimula ang chorus sa paligid ng 0 segundo, agad na binubuhat ang damdamin. Gamit ang patok na linyang "Sa dami ng iniyak, gumaganda ang kinabukasan" bilang password, isang dance tune na pinapatunayan ang sarili sa harap ng salamin at sumusulong ng isang hakbang. Isang kantang sana'y i-play sa araw na malulungkot, isama sa playlist.
peeji no sumi de iki wo suru
kimi no ashioto ga chikai
onaji tana no onaji sebyoushi
yubisaki ga furesou
me wo agetara
barete shimau
waraigoe dake de
mune ga haneru
ienai mama no namae
shiori ni shimatte
honto wa imasugu
chikazukitai
demo mada
kono koi wa toumei
shiori ni kakushita kodou
kimi no chikaku de haneru
kimi ni furenai kyori ga ichiban atsui
shiori ni kakushita kodou
kyou mo himitsu no mama
suki ni naru hodo yasashiku naru
mado no amadare wo kazoete
ochitsuita furi wo suru
anata ga futto waratta
sore dake de haru ni naru
tsuuchi ga ichido dake
furuete tomaru
kimi ja nai to wakatte mo
kitai shite shimau
senobi shinai de
kimi no tonari e
kokyuu no rizumu de
hohaba wo awasetai
chiisana yuuki wo
tenohira ni atsumete
shiori ni kakushita kodou
kimi no chikaku de haneru
kimi ni furenai kyori ga ichiban atsui
shiori ni kakushita kodou
kyou mo himitsu no mama
itsuka wa kimi ni watasu
kakikake no ichigyou
kesanai mama de
suki no moji dake
kokoro ni tomosu
nigenai de
waratte miru
shiori ni kakushita kodou
kimi no chikaku de haneru
kimi ni furenai kyori ga ichiban atsui
kotoba wa mada chiisakute
demo mou kakusanai
suki tte iu mae ni furuesou
shiori wo tojite warau
Salin
Sa sulok ng pahina, humihinga
Malapit ang yabag mo
Parehong istante, parehong gulugod ng libro
Parang magkakadikit ang dulo ng daliri
Kapag itinaas ang mata
mahahalata
Sa tawanan lang
lumulundag ang dibdib
Ang pangalang hindi pa masabi
ay itinatago sa bookmark
Ang totoo ay gusto kong
lumapit kaagad
pero ang pag-ibig na ito
ay malinaw pa
Tibok na itinago sa bookmark
lumulundag sa malapit mo
Ang layong hindi kita madampian ay siyang pinakamainit
Tibok na itinago sa bookmark
natatago pa rin ngayon
Mas umiibig, mas nagiging mabait
Binibilang ang patak ng ulan sa bintana
nagkukunwaring kalmado
Bigla kang ngumiti
iyon lang, nagiging tagsibol na
Minsang nanginig ang notification
tapos tumigil
Kahit alam kong hindi ikaw
umaasa pa rin ako
Huwag mag-titiptip
papunta sa tabi mo
Sa ritmo ng paghinga
gusto kong itugma ang hakbang
Maliit na tapang
tinitipon sa palad
Tibok na itinago sa bookmark
lumulundag sa malapit mo
Ang layong hindi kita madampian ay siyang pinakamainit
Tibok na itinago sa bookmark
natatago pa rin ngayon
Balang araw ay ibibigay sa iyo
Ang kalahating-sulat na linya
ay hindi binubura
Ang titik ng "gusto kita" lang
ay inilalagablab sa puso
Huwag tatakas
subukang ngumiti
Tibok na itinago sa bookmark
lumulundag sa malapit mo
Ang layong hindi kita madampian ay siyang pinakamainit
Maliit pa ang mga salita
pero hindi ko na itatago
Magagaba-bago bago masabing "gusto kita"
Isasara ang bookmark at ngingiti
Tungkol sa kanta
Isang love song na inilalarawan sa malapitan at mahinahong boses ang kilig ng one-sided love na kumakalas sa tahimik na lugar tulad ng silid-aklatan. Ang patok na linya sa chorus na "Ang layong hindi kita madampian ay siyang pinakamainit" ay banayad na sinasaksak ang init ng sandaling hindi madampian. Sa malinaw na melody at malambing na beat, isang kantang paulit-ulit mong gustong baliktarin ang pahina.
uwamuki ripiito
kokoro ga mada hashireru
kyou no watashi ga ichiban mikata
naita ato sae chaamu
kimi ni todoku mae ni
watashi ni todokaseru
daijoubu wo narasu
pureirisuto ni naru
uwamuki ripiito
kagami no mae de
koukaku dake ageru
chiisana seikou
hitotsu kazoete iku
renraku ga konai yoru mo
jibun wo semenai
watashi no mirai wo
watashi ga dakishimeru
shinkokyuu shite
kutsuhimo musunde
sekai wa igai to
yasashii kamo
mune no oku no hikari wo
kesanai de
ippo ga
keshiki wo kaeru
uwamuki ripiito
kokoro ga mada hashireru
kyou no watashi ga ichiban mikata
mayoi wa oite iku
kimi ni todoku mae ni
watashi ni todokaseru
daijoubu wo narasu
pureirisuto ni naru
kaisatsu no kaze
maegami ga yureru
itsumo no machi ga
sukoshi hiroku mieru
suki na hito no tame ni
tsuyoku naritai
demo saisho wa
watashi no tame de ii
umaku waraenai hi mo
majime na shouko
koronda bun dake
uta ga fueru
namida wo shimau basho
tsukuranakute ii
sono mama ikou
sono mama de kirei
moshi henshin ga osokute mo
watashi wa tomaranai
koi ga watashi wo
chiisaku shinai
te wo nobashitara
todoku mirai
watashi ga erabu
watashi ga kanaeru
uwamuki ripiito
kokoro ga mada hashireru
kyou no watashi ga ichiban mikata
kimi mo watashi mo sukuu
suki wa yowasa ja nai
negai no katachi
daijoubu wo narasu
pureirisuto ni naru
uwamuki ripiito
Salin
Pataas na repeat
Kaya pa ring tumakbo ng puso
Ang sarili kong ngayon ang pinaka-kakampi
Maging ang bakas ng luha ay charm
Bago marating ka
iparating muna sa sarili
Pinatutunog ang "okay lang"
nagiging playlist
Pataas na repeat
Sa harap ng salamin
itaas ang sulok ng labi lang
Maliit na tagumpay
bibilangin nang isa-isa
Maging ang gabing walang dumarating na mensahe
hindi ko sisisihin ang sarili
Ang kinabukasan ko
ay niyayakap ko mismo
Huminga ng malalim
itali ang sintas ng sapatos
Ang mundo pala
ay medyo mabait
Ang liwanag sa kaibuturan ng dibdib
ay huwag patayin
Ang isang hakbang
ay nagbabago ng tanawin
Pataas na repeat
Kaya pa ring tumakbo ng puso
Ang sarili kong ngayon ang pinaka-kakampi
Iiwan ang pag-aalinlangan
Bago marating ka
iparating muna sa sarili
Pinatutunog ang "okay lang"
nagiging playlist
Hangin sa ticket gate
umuuga ang bangs
Ang dating-dating na lungsod
ay parang medyo lumawak
Para sa taong gusto ko
gusto kong lumakas
pero sa simula
okay lang para sa sarili
Maging ang araw na hindi makangiti nang maayos
ay patunay ng pagiging seryoso
Sa dami ng pagkatumba
ay dumarami ang kanta
Hindi kailangang gumawa
ng lugar na pagtataguan ng luha
Sumulong nang ganoon
Maganda ka nang ganoon
Kahit mabagal ang reply
hindi ako titigil
Ang pag-ibig
ay hindi ako pinaliliit
Kapag inunat ang kamay
maaabot na kinabukasan
Pipiliin ko
Ipagkakatotoo ko
Pataas na repeat
Kaya pa ring tumakbo ng puso
Ang sarili kong ngayon ang pinaka-kakampi
Ililigtas pareho kita at sarili
Ang pag-ibig ay hindi kahinaan
Hugis ito ng dasal
Pinatutunog ang "okay lang"
nagiging playlist
Pataas na repeat
Tungkol sa kanta
Isang panghikayat na kantang nananatiling kakampi ng sarili kahit umuuga sa pag-ibig. Sa hook na "Pataas na repeat," binabago ang damdamin at inihahatid ang tapang na sumulong ng isang hakbang.
ame no oto dake
heya ni nokotteru
futari no kappu
katahou ga tsumetai
kimi no kuse made
mada koko ni aru noni
namae wo yondemo
henji wa nai
kidoku no hyouji ga
yasashii furi wo suru
matteru watashi ga
hodokete iku
gamen no akari ga
yoru wo nagaku suru
kokyuu no sukima ni
sayonara ga fueru
kidoku no mama nagu yoru
mune ga shizuka ni wareru
naku hodo suki datta koto ga shouko
kesenai no wa
omoide ja naku
watashi no miren
kidoku no mama nagu yoru
kurozetto no hashi
kimi no nioi ga usui
araisugita shatsu
watashi dake ga nokoru
tsuyogari no meiku
otosu tabi ni
hontou no kao ga
nakikata wo omoidasu
kaesanakute ii
yasashii kotoba
hoshikatta no wa
tsuzuki no asu
dareka no kawari ni
naritakunai
watashi no kokoro ga
watashi wo mamoru
kidoku no mama nagu yoru
shizukana umi ni shizumu
naku hodo suki datta koto ga shouko
modorenai nara
semete kyou dake
dakishimeru yo
watashi no yowasa
nemurenai mama
mado wo sukoshi akeru
tsumetai kuuki ga
namida wo kawakasu
kimi wo wasureru yori
watashi wo torimodosu
yukkuri de ii
yukkuri de ii
kidoku no mama nagu yoru
mune ga shizuka ni wareru
naku hodo suki datta koto ga shouko
ashita ni nattara
sukoshi dake
arukeru ki ga suru
kidoku no mama nagu yoru
Salin
Ang tunog lang ng ulan
ang naiwan sa kwarto
Ang tasa nating dalawa
isang gilid ay malamig
Maging ang ugali mo
ay nandito pa rin
pero kahit tawagin ang pangalan
walang sagot
Ang "read" na nakadispley
ay nagkukunwaring mabait
Ang akong naghihintay
ay unti-unting kumakalas
Ang liwanag ng screen
ay pinahahaba ang gabi
Sa puwang ng paghinga
dumarami ang paalam
Gabing umaalon habang read pa rin
Tahimik na nababasag ang dibdib
Ang patunay ay na minahal kita nang umiiyak
Hindi mabura ay hindi ang alaala
kundi ang pananabik ko
Gabing umaalon habang read pa rin
Sa dulo ng closet
manipis na ang amoy mo
T-shirt na sobrang nalabhan
ako lang ang natitira
Ang make-up ng pagpapaka-tapang
ay tuwing inaalis
ang totoong mukha
ay naaalala kung paano umiyak
Hindi na kailangang isagot
ang mabait na mga salita
Ang gusto ko ay
ang pagpapatuloy na bukas
Ayaw kong maging
kapalit ng iba
Ang puso ko
ay nagpoprotekta sa sarili ko
Gabing umaalon habang read pa rin
Lumulubog sa tahimik na dagat
Ang patunay ay na minahal kita nang umiiyak
Kung hindi na makakabalik
man lang ngayong araw
yayakapin ko
ang kahinaan ko
Hindi makatulog
binubuksan nang kaunti ang bintana
Ang malamig na hangin
ay pinatutuyo ang luha
Kaysa sa pagkalimot sa iyo
ibabalik ko ang sarili ko
Okay lang nang dahan-dahan
Okay lang nang dahan-dahan
Gabing umaalon habang read pa rin
Tahimik na nababasag ang dibdib
Ang patunay ay na minahal kita nang umiiyak
Kapag dumating ang bukas
parang kaya kong
makalakad nang kaunti
Gabing umaalon habang read pa rin
Tungkol sa kanta
Isang heartbreak na kantang humaharap sa pananabik sa gabing nananatiling read pero hindi gumagalaw. Sa pabulong na A-melody at tahimik na chorus, banayad na pinapatunayan ang damdaming minahal kita nang umiiyak.
houkago no rouka
kimi no ashioto dake sagasu
jihanki no hikari
watashi dake ga sukoshi atsui
sutoorii no hashi ni
utsuranai kimochi wo kakusu
me ga au tabi ni
kokoro ga chiisaku haneru
ienai noni
chikazukitakute
shiroi iki ga
himitsu wo yurasu
ato ippo ga
kowai noni
kimi no namae de
zenbu ga akarui
sutoorii no yohaku ni
suki ga tamatte iku
kizukanai furi no kyori ga
kyou mo amai
suki wa mada himitsu no mama hikatteru
ienai mama demo
kimi ni mukau
watashi no kodou ga
kotae ni naru
tsukue no ue no nooto
kakenai moji ga fueru
tomodachi no waraigoe
tooku de yukkuri kasumu
kimi no sukina uta
chiisana oto de nagashite
onaji rizumu de
kyori ga chijimu ki ga shita
fui ni yasashii
sore dake de itai
kitai shite shimau
watashi ga kirai
demo kyou dake wa
sukoshi dake
kimi no tonari no
mirai wo shinjiru
sutoorii no yohaku ni
suki ga tamatte iku
kotoba ni shinai mama demo
hodokenai
suki wa mada himitsu no mama hikatteru
kikoenai kurai
chiisaku iu
suki da yo
moshimo onaji kimochi nara
warattekureru kana
moshimo chigau kotae demo
dakishimeru yo
kono koi wa watashi no naka de
kirameita mama
taisetsu ni suru
sutoorii no yohaku ni
suki ga tamatte iku
kimi no yokogao dake de
kyou ga michiru
suki wa mada himitsu no mama hikatteru
itsuka ieru hi ni
namida ja naku
egao de iu
Salin
Pasilyo pagkatapos ng klase
Hinahanap ko lang ang yabag mo
Liwanag ng vending machine
ako lang ang medyo mainit
Sa gilid ng story
itinatago ang damdaming hindi nakukunan
Tuwing nagtatama ang tingin
lumulundag nang kaunti ang puso
Hindi masabi
pero gustong lumapit
Maputing hininga
ay umuuga ng sikreto
Ang isang hakbang
ay nakakatakot
pero sa pangalan mo
maliwanag ang lahat
Sa puwang ng story
nag-iipon ang pag-ibig
Ang layong nagkukunwaring di-namamalayan
ay matamis pa rin ngayon
Ang pag-ibig ay sikreto pa pero kumikinang
Kahit hindi masabi
papunta sa iyo
Ang tibok ng puso ko
ay nagiging sagot
Notebook sa ibabaw ng mesa
dumarami ang titik na hindi maisulat
Tawanan ng mga kaibigan
sa malayo ay dahan-dahang lumalabo
Ang paborito mong kanta
ay pinapatugtog sa maliit na tunog
Sa parehong ritmo
parang lumiliit ang distansya
Biglang naging mabait
iyon lang, masakit na
Umaasa ang sarili ko
na kinasusuklaman ko
pero ngayong araw lamang
kahit kaunti
ay pinaniniwalaan ko
ang kinabukasan sa tabi mo
Sa puwang ng story
nag-iipon ang pag-ibig
Kahit hindi ginagawang salita
hindi kumakalas
Ang pag-ibig ay sikreto pa pero kumikinang
Sa di-marinig
na kaunti, sinasabi
"Gusto kita"
Kung sakaling pareho ang damdamin
ngingiti kaya siya sa akin
Kung sakaling ibang sagot man
yayakapin ko
Ang pag-ibig na ito sa loob ko
ay nananatiling kumikinang
Ingat-ingatan ko
Sa puwang ng story
nag-iipon ang pag-ibig
Sa tabing mukha mo lamang
napupuno ang araw na ito
Ang pag-ibig ay sikreto pa pero kumikinang
Sa araw na masabi ko balang araw
hindi luha kundi ngiti ang gagamitin
Tungkol sa kanta
Isang one-sided love na kantang lumalaki ang damdaming hindi masabi sa pasilyo pagkatapos ng klase. Inilagay sa boses ang pakiramdam ng pag-ibig na nag-iipon sa puwang na hindi nakukunan sa story.
shin'ya no kicchin ni hitori
yuge no nai magukappu
namae wo iwanai mama
nakikata dake oboeta
yasashisa ga nokoru hodo
modorenai tte wakaru
sameta mama no yasashisa
fureru tabi ni itai yo
sayonara wa yowasa ja nai watashi no asu wo mamoru
sameta mama no yasashisa
soredemo daite aruku
pureirisuto no sukima de
onaji kyoku ga nagareta
keshita hazu no merodii ga
kokoro no hashi wo tataku
suki datta jijitsu dake
shizuka ni oite iku
sameta mama no yasashisa
ima wa mou oikakenai
sayonara wa yowasa ja nai watashi no asu wo mamoru
nakioeta kokyuu de
sukoshi dake karuku naru
anata no shiawase wo inoru no wa
mada hayai tte shitteru
demo watashi no sekai ni wa
watashi no hikari wo nokosu
sameta mama no yasashisa
itami sae mo aiseta
sayonara wa yowasa ja nai watashi no asu wo mamoru
saigo ni iu ne
arigatou wo mune de tojiru
Salin
Nag-iisa sa kusina ng hatinggabi
Mug na walang singaw
Nang hindi binabanggit ang pangalan
ang paraan lang ng pag-iyak ang natutunan
Mas natitira ang lambing
mas nauunawaang hindi na makakabalik
Lambing na malamig pa rin
Masakit tuwing nadadampian
Ang paalam ay hindi kahinaan, pinoprotektahan ang bukas ko
Lambing na malamig pa rin
pero gayunpaman yakapin at lumakad
Sa puwang ng playlist
naitugtog ang parehong kanta
Ang melodyang akala kong nabura
ay kumakatok sa gilid ng puso
Ang katotohanang minahal lang
ay tahimik na iniiwan
Lambing na malamig pa rin
Ngayon ay hindi na hahabulin
Ang paalam ay hindi kahinaan, pinoprotektahan ang bukas ko
Sa paghingang matapos umiyak
gumagaan nang kaunti
Ang pagdasal para sa kaligayahan mo
ay alam kong masyado pang maaga
pero sa mundo ko
ay iiwan ko ang sarili kong liwanag
Lambing na malamig pa rin
Namahal maging ang sakit
Ang paalam ay hindi kahinaan, pinoprotektahan ang bukas ko
Sa huli ay sasabihin ko
Ikukulong sa dibdib ang salamat
Tungkol sa kanta
Isang heartbreak na kantang sumasaksak sa malapitang pabulong ang alingawngaw ng lambing na lumamig na. Habang nakabalot sa katahimikan ng gabi at temperatura ng kwartong nag-iisa, banayad na niyayakap ang "paalam" sa mga salitang hindi ginagawang kahinaan.
koi suru anata ga shuyaku da yo
koi suru anata ga shuyaku da yo
koi suru anata ga shuyaku da yo
mayottemo hashireru yo
chiisana ippo ga daiseikai
ima no egao ni hakushu shite
kagami no mae de shinkokyuu
maegami no sukima ni yuuki
henshin no moji ga yuretemo
kokoro wa chanto mae wo muku
koi wa kachimake ja nai
suki tte ieta jiten de yuushou
koi suru anata ga shuyaku da yo
koi suru anata ga shuyaku da yo
koi suru anata ga shuyaku da yo
mayottemo hashireru yo
chiisana ippo ga daiseikai
ima no egao ni hakushu shite
tomodachi no furi wa mou owari
waraigoe ga senaka wo osu
kidoku no mama de tomattemo
anata no kachi wa tomaranai
koronda ra tachiagaru dake
sono namida mo zenbu kawaii
dareka no monogatari ja naku
anata no koi wo utaou
tenohira no furue goto
mirai ni watashite
koi suru anata ga shuyaku da yo
koi suru anata ga shuyaku da yo
koi suru anata ga shuyaku da yo
kyou dake wa tsuyoki de ii
suki wa kowasa wo oikoshite
sono mama mae e
Salin
Ikaw na umiibig ang bida
Ikaw na umiibig ang bida
Ikaw na umiibig ang bida
Kahit mag-alinlangan, kaya mong tumakbo
Ang maliit na hakbang ay malaking tama
Palakpakan ang ngiti mo ngayon
Sa harap ng salamin, huminga ng malalim
Sa puwang ng bangs, tapang
Kahit umuuga ang titik ng reply
maayos na nakaharap sa unahan ang puso
Ang pag-ibig ay hindi panalo o talo
Kapag nasabing "gusto kita" panalo ka na
Ikaw na umiibig ang bida
Ikaw na umiibig ang bida
Ikaw na umiibig ang bida
Kahit mag-alinlangan, kaya mong tumakbo
Ang maliit na hakbang ay malaking tama
Palakpakan ang ngiti mo ngayon
Tapos na ang pagkukunwaring magkaibigan
Ang tawanan ay nagtutulak sa likod
Kahit huminto sa read pa rin
ang halaga mo ay hindi titigil
Kapag natumba, babangon lang
Maging ang luhang iyon ay lahat cute
Hindi kwento ng iba
kundi ang pag-ibig mo ang awitin
Kasama ang panginig ng palad
iparating sa kinabukasan
Ikaw na umiibig ang bida
Ikaw na umiibig ang bida
Ikaw na umiibig ang bida
Ngayong araw lang, okay lang ang matapang
Ang pag-ibig ay nilalagpasan ang takot
sumulong nang ganoon
Tungkol sa kanta
Isang panghikayat na kantang buong-buong pinapatunayan ang sandaling natatakot sa pag-ibig at nagtutulak sa likod. Sa chorus na may imahe ng "buong-buo agad!", tumatakbo at inihahatid nang diretso upang makapalakpak ka sa sarili mong pag-ibig!
mado ni utsuru yokogao
yubisaki ga furueru
koe wa dasenai mama
waratte unazuku
shiroi iki ga hodokete
ienai suki ga fukuramu
toumei na aizu wo okutteru
todokanai kyori de okutteru
kizukanakutemo ii yo
suki tte ienai mama demo watashi wa kyou mo koi shiteru
mune no naka de namae ga naru
toumei na aizu wo okutteru
kata ni ochita yuki mitai ni
kotoba ga sotto kieru
chikazukenai mama demo
onaji sora wo miteru
kyou ga owaru mae ni
mou ichido dake me wo awasetai
toumei na aizu wo okutteru
todokanai kyori de okutteru
kizukanakutemo ii yo
suki tte ienai mama demo watashi wa kyou mo koi shiteru
dokidoki wa watashi dake no himitsu
toumei na aizu wo okutteru
moshimo moshimo wo kazoete
omoi dake ga oikosu
tsugi mo aeru nara
mata renshuu shite iku
toumei na aizu wo okutteru
chiisana watashi no sengen
kizuitara waratte
suki tte ienai mama demo watashi wa kyou mo koi shiteru
itsuka hontou no koe de
kimi ni todokeru made
Salin
Ang anyong tabi na sumasalamin sa bintana
nanginginig ang dulo ng daliri
Hindi makalabas ang boses
ngumingiti at tumatango lang
Kumakalas ang maputing hininga
lumalaki ang pag-ibig na hindi masabi
Nagpapadala ng malinaw na hudyat
Mula sa layong hindi maaabot, nagpapadala
Okay lang kahit hindi mapansin
Kahit hindi masabi ang "gusto kita" umiibig pa rin ako ngayong araw
Sa loob ng dibdib, tumutunog ang pangalan mo
Nagpapadala ng malinaw na hudyat
Parang niyebeng dumapo sa balikat
banayad na nawawala ang mga salita
Kahit hindi makalapit
tinitingnan ang parehong langit
Bago matapos ang araw na ito
gusto ko pang magtama ng tingin minsan
Nagpapadala ng malinaw na hudyat
Mula sa layong hindi maaabot, nagpapadala
Okay lang kahit hindi mapansin
Kahit hindi masabi ang "gusto kita" umiibig pa rin ako ngayong araw
Ang kilig ay sikreto ko lamang
Nagpapadala ng malinaw na hudyat
Binibilang ang "kung sakali, kung sakali"
ang damdamin lang ang lumalagpas
Kung magkikita pa muli
magsasanay akong muli
Nagpapadala ng malinaw na hudyat
Maliit na deklarasyon ko
Kapag napansin, ngumiti
Kahit hindi masabi ang "gusto kita" umiibig pa rin ako ngayong araw
Hanggang sa araw na sa tunay na boses
ay maiparating ko sa iyo
Tungkol sa kanta
Isang kantang banayad na inilalarawan sa malinaw na boses ang kilig ng one-sided love na napupuno ang dibdib sa maliit na hudyat lamang. Kahit sa malamig na hangin na parang daan pauwi sa taglamig, ang temperatura lang ng pag-ibig ay mainit-init pa rin...