Nota lagu
Sebelum tidur, di bucu katil kupusingkan telefon ke bawah. Buih mesej yang ditaip dan dipadam, tidak pernah dihantar. Malam di mana jariku terhenti pada suis lampu. Sebelum memadamkan lampu, kubisikkan "aku mencintaimu" sekali ke arah siling dengan suara perlahan. Setitik kejujuran yang tiada siapa dengar. Esok pagi aku akan bercakap seperti biasa dengan wajah seperti selalu semula. Sebuah lagu balada pop lembut tentang cinta sepi yang hanya boleh jujur pada waktu malam.
Dengar di platform muzik
- Spotify(電気を消すまえに) (dibuka dalam tab baharu)
- Apple Music(電気を消すまえに) (dibuka dalam tab baharu)
- YouTube Music(電気を消すまえに) (dibuka dalam tab baharu)
- Amazon Music(電気を消すまえに) (dibuka dalam tab baharu)
- LINE MUSIC(電気を消すまえに) (dibuka dalam tab baharu)
- AWA(電気を消すまえに) (dibuka dalam tab baharu)
- mora(電気を消すまえに) (dibuka dalam tab baharu)
- レコチョク(電気を消すまえに) (dibuka dalam tab baharu)
- iTunes(電気を消すまえに) (dibuka dalam tab baharu)
Lirik (Jepun)
ベッドの端で
スマホ伏せる
打っては消した
吹き出しのあと
天井の木目
数えてた
電気のスイッチ
指がとまる
あと ひとくちだけ
夜がほしい
電気を 消すまえに
天井に ひとことだけ
好きって つぶやく
誰にも 聞こえない
電気を 消すまえに
明日の私に
小さく わたす
一粒の本音
あなたへの メッセージ
ぜんぶ 下書き
朝になれば
ふつうの 顔で
いつもどおり 言える
それでいい
時計の針
ふたつ かさなる
あと ひとつだけ
夜を借りたい
電気を 消すまえに
天井に ひとことだけ
好きって つぶやく
誰にも 聞こえない
電気を 消すまえに
明日の私に
小さく わたす
一粒の本音
ちいさくなる
スイッチの音
暗闇が ふくらむ
ひとことだけ 響く
好きだけ残る
電気を 消したあと
天井は 見えない
好きって つぶやいた
こだまはない
電気を 消したあと
布団にしずむ
明日の朝には
ふつうに 会える
電気を 消すまえに
好きって 一粒
beddo no hashi de
sumaho fuseru
utte wa keshita
fukidashi no ato
tenjou no mokume
kazoeteta
denki no suicchi
yubi ga tomaru
ato hitokuchi dake
yoru ga hoshii
denki wo kesu mae ni
tenjou ni hitokoto dake
suki tte tsubuyaku
dare ni mo kikoenai
denki wo kesu mae ni
ashita no watashi ni
chiisaku watasu
hitotsubu no honne
anata e no messeeji
zenbu shitagaki
asa ni nareba
futsuu no kao de
itsumodoori ieru
sore de ii
tokei no hari
futatsu kasanaru
ato hitotsu dake
yoru wo karitai
denki wo kesu mae ni
tenjou ni hitokoto dake
suki tte tsubuyaku
dare ni mo kikoenai
denki wo kesu mae ni
ashita no watashi ni
chiisaku watasu
hitotsubu no honne
chiisaku naru
suicchi no oto
kurayami ga fukuramu
hitokoto dake hibiku
suki dake nokoru
denki wo keshita ato
tenjou wa mienai
suki tte tsubuyaita
kodama wa nai
denki wo keshita ato
futon ni shizumu
ashita no asa ni wa
futsuu ni aeru
denki wo kesu mae ni
suki tte hitotsubu
Terjemahan
Di bucu katil
kupusingkan telefon ke bawah
Selepas menaip dan memadam
kesan buih mesej itu
aku menghitung
uratan kayu di siling
Suis lampu
jariku terhenti
Hanya seteguk malam lagi
tolong pinjamkan
Sebelum kupadamkan lampu
kepada siling, hanya satu kata
kubisikkan "aku mencintaimu"
tiada sesiapa yang dapat mendengar
Sebelum kupadamkan lampu
kepada diriku esok hari
kuserahkan secara diam-diam
setitik perasaan yang jujur
Mesej untukmu
semuanya kekal sebagai draf
Apabila pagi menjelma
dengan wajah seperti biasa
aku boleh mengatakannya seperti selalu
cukuplah begitu
Jarum jam
bertemu bertindih, kedua-duanya
Hanya satu malam lagi
untuk kupinjam
Sebelum kupadamkan lampu
kepada siling, hanya satu kata
kubisikkan "aku mencintaimu"
tiada sesiapa yang dapat mendengar
Sebelum kupadamkan lampu
kepada diriku esok hari
kuserahkan secara diam-diam
setitik perasaan yang jujur
Semakin perlahan
bunyi suis itu
kegelapan mula membesar
Hanya satu kata bergema
hanya "aku mencintaimu" yang tinggal
Selepas kupadamkan lampu
siling tidak lagi kelihatan
Kubisikkan "aku mencintaimu"
tiada gema yang kembali
Selepas kupadamkan lampu
aku tenggelam di dalam selimut
Esok pagi nanti
kita akan bertemu seperti biasa
Sebelum kupadamkan lampu
setitik "aku mencintaimu"