Akari Shizune

Senarai lagu

電気を消すまえに kulit album

04Song

電気を消すまえに

Denki wo Kesu Mae ni

Nota lagu

Sebelum tidur, di bucu katil kupusingkan telefon ke bawah. Buih mesej yang ditaip dan dipadam, tidak pernah dihantar. Malam di mana jariku terhenti pada suis lampu. Sebelum memadamkan lampu, kubisikkan "aku mencintaimu" sekali ke arah siling dengan suara perlahan. Setitik kejujuran yang tiada siapa dengar. Esok pagi aku akan bercakap seperti biasa dengan wajah seperti selalu semula. Sebuah lagu balada pop lembut tentang cinta sepi yang hanya boleh jujur pada waktu malam.

Dengar di platform muzik

Lirik (Jepun)

ベッドの端で スマホ伏せる 打っては消した 吹き出しのあと 天井の木目 数えてた 電気のスイッチ 指がとまる あと ひとくちだけ 夜がほしい 電気を 消すまえに 天井に ひとことだけ 好きって つぶやく 誰にも 聞こえない 電気を 消すまえに 明日の私に 小さく わたす 一粒の本音 あなたへの メッセージ ぜんぶ 下書き 朝になれば ふつうの 顔で いつもどおり 言える それでいい 時計の針 ふたつ かさなる あと ひとつだけ 夜を借りたい 電気を 消すまえに 天井に ひとことだけ 好きって つぶやく 誰にも 聞こえない 電気を 消すまえに 明日の私に 小さく わたす 一粒の本音 ちいさくなる スイッチの音 暗闇が ふくらむ ひとことだけ 響く 好きだけ残る 電気を 消したあと 天井は 見えない 好きって つぶやいた こだまはない 電気を 消したあと 布団にしずむ 明日の朝には ふつうに 会える 電気を 消すまえに 好きって 一粒
beddo no hashi de sumaho fuseru utte wa keshita fukidashi no ato tenjou no mokume kazoeteta denki no suicchi yubi ga tomaru ato hitokuchi dake yoru ga hoshii denki wo kesu mae ni tenjou ni hitokoto dake suki tte tsubuyaku dare ni mo kikoenai denki wo kesu mae ni ashita no watashi ni chiisaku watasu hitotsubu no honne anata e no messeeji zenbu shitagaki asa ni nareba futsuu no kao de itsumodoori ieru sore de ii tokei no hari futatsu kasanaru ato hitotsu dake yoru wo karitai denki wo kesu mae ni tenjou ni hitokoto dake suki tte tsubuyaku dare ni mo kikoenai denki wo kesu mae ni ashita no watashi ni chiisaku watasu hitotsubu no honne chiisaku naru suicchi no oto kurayami ga fukuramu hitokoto dake hibiku suki dake nokoru denki wo keshita ato tenjou wa mienai suki tte tsubuyaita kodama wa nai denki wo keshita ato futon ni shizumu ashita no asa ni wa futsuu ni aeru denki wo kesu mae ni suki tte hitotsubu

Terjemahan

Di bucu katil kupusingkan telefon ke bawah Selepas menaip dan memadam kesan buih mesej itu aku menghitung uratan kayu di siling Suis lampu jariku terhenti Hanya seteguk malam lagi tolong pinjamkan Sebelum kupadamkan lampu kepada siling, hanya satu kata kubisikkan "aku mencintaimu" tiada sesiapa yang dapat mendengar Sebelum kupadamkan lampu kepada diriku esok hari kuserahkan secara diam-diam setitik perasaan yang jujur Mesej untukmu semuanya kekal sebagai draf Apabila pagi menjelma dengan wajah seperti biasa aku boleh mengatakannya seperti selalu cukuplah begitu Jarum jam bertemu bertindih, kedua-duanya Hanya satu malam lagi untuk kupinjam Sebelum kupadamkan lampu kepada siling, hanya satu kata kubisikkan "aku mencintaimu" tiada sesiapa yang dapat mendengar Sebelum kupadamkan lampu kepada diriku esok hari kuserahkan secara diam-diam setitik perasaan yang jujur Semakin perlahan bunyi suis itu kegelapan mula membesar Hanya satu kata bergema hanya "aku mencintaimu" yang tinggal Selepas kupadamkan lampu siling tidak lagi kelihatan Kubisikkan "aku mencintaimu" tiada gema yang kembali Selepas kupadamkan lampu aku tenggelam di dalam selimut Esok pagi nanti kita akan bertemu seperti biasa Sebelum kupadamkan lampu setitik "aku mencintaimu"