Akari Shizune

Lista utworów

電気を消すまえに okładka

04Song

電気を消すまえに

Denki wo Kesu Mae ni

O utworze

Przed snem kładę smartfon ekranem do dołu na krawędzi łóżka. Niewysłane dymki, które wpisałam i skasowałam. Noc, w której palec zatrzymuje się na włączniku światła. Zanim zgaszę światło, szepczę raz do sufitu „lubię cię”. Jedna kropla szczerości, której nikt nie usłyszy. Jutro rano znów potrafię mówić jak zwykle, ze zwykłą twarzą. Szeptana ballada j-pop przedstawiająca nieodwzajemnioną miłość, która potrafi być szczera tylko w nocy.

Słuchaj na platformach muzycznych

Tekst (japoński)

ベッドの端で スマホ伏せる 打っては消した 吹き出しのあと 天井の木目 数えてた 電気のスイッチ 指がとまる あと ひとくちだけ 夜がほしい 電気を 消すまえに 天井に ひとことだけ 好きって つぶやく 誰にも 聞こえない 電気を 消すまえに 明日の私に 小さく わたす 一粒の本音 あなたへの メッセージ ぜんぶ 下書き 朝になれば ふつうの 顔で いつもどおり 言える それでいい 時計の針 ふたつ かさなる あと ひとつだけ 夜を借りたい 電気を 消すまえに 天井に ひとことだけ 好きって つぶやく 誰にも 聞こえない 電気を 消すまえに 明日の私に 小さく わたす 一粒の本音 ちいさくなる スイッチの音 暗闇が ふくらむ ひとことだけ 響く 好きだけ残る 電気を 消したあと 天井は 見えない 好きって つぶやいた こだまはない 電気を 消したあと 布団にしずむ 明日の朝には ふつうに 会える 電気を 消すまえに 好きって 一粒
beddo no hashi de sumaho fuseru utte wa keshita fukidashi no ato tenjou no mokume kazoeteta denki no suicchi yubi ga tomaru ato hitokuchi dake yoru ga hoshii denki wo kesu mae ni tenjou ni hitokoto dake suki tte tsubuyaku dare ni mo kikoenai denki wo kesu mae ni ashita no watashi ni chiisaku watasu hitotsubu no honne anata e no messeeji zenbu shitagaki asa ni nareba futsuu no kao de itsumodoori ieru sore de ii tokei no hari futatsu kasanaru ato hitotsu dake yoru wo karitai denki wo kesu mae ni tenjou ni hitokoto dake suki tte tsubuyaku dare ni mo kikoenai denki wo kesu mae ni ashita no watashi ni chiisaku watasu hitotsubu no honne chiisaku naru suicchi no oto kurayami ga fukuramu hitokoto dake hibiku suki dake nokoru denki wo keshita ato tenjou wa mienai suki tte tsubuyaita kodama wa nai denki wo keshita ato futon ni shizumu ashita no asa ni wa futsuu ni aeru denki wo kesu mae ni suki tte hitotsubu

Tłumaczenie

Na skraju łóżka kładę telefon ekranem do dołu Dymki, które pisałam i kasowałam Słoje drewna na suficie liczyłam Włącznik światła palec się zatrzymuje Jeszcze tylko łyk nocy chcę Zanim zgaszę światło w sufit tylko jedno słowo szepczę, że cię lubię Nikt mnie nie słyszy Zanim zgaszę światło sobie z jutra podaję cicho jedną kroplę szczerości Wiadomość do ciebie wszystko to tylko szkic Rano ze zwykłą twarzą powiem jak zawsze I tak jest dobrze Wskazówki zegara nachodzą na siebie Jeszcze tylko raz chcę pożyczyć noc W sufit tylko jedno słowo szepczę, że cię lubię Nikt mnie nie słyszy Zanim zgaszę światło sobie z jutra podaję cicho jedną kroplę szczerości Cichnie dźwięk włącznika Ciemność się rozrasta tylko jedno słowo niesie echem zostaje samo „lubię cię” Po zgaszeniu światła nie widzę sufitu Szepnęłam, że cię lubię nie ma echa Po zgaszeniu światła zapadam się w pościel Jutro rano spotkamy się jak zwykle Zanim zgaszę światło „lubię cię” — jedna kropla