歌曲解读
睡前,在床的一角把手机扣下。打了又删、还没发送的对话框。是个手指停在开关上的夜晚。在关灯之前,对着天花板只小声呢喃一次「喜欢」。谁也听不见的,一粒真心话。等到明天早晨,又能用平常的表情像往常一样说话。这是一首描绘只有夜里才能诚实起来的单恋、轻声低语的J-pop抒情曲。
试听·在线收听
歌词(日文)
ベッドの端で
スマホ伏せる
打っては消した
吹き出しのあと
天井の木目
数えてた
電気のスイッチ
指がとまる
あと ひとくちだけ
夜がほしい
電気を 消すまえに
天井に ひとことだけ
好きって つぶやく
誰にも 聞こえない
電気を 消すまえに
明日の私に
小さく わたす
一粒の本音
あなたへの メッセージ
ぜんぶ 下書き
朝になれば
ふつうの 顔で
いつもどおり 言える
それでいい
時計の針
ふたつ かさなる
あと ひとつだけ
夜を借りたい
電気を 消すまえに
天井に ひとことだけ
好きって つぶやく
誰にも 聞こえない
電気を 消すまえに
明日の私に
小さく わたす
一粒の本音
ちいさくなる
スイッチの音
暗闇が ふくらむ
ひとことだけ 響く
好きだけ残る
電気を 消したあと
天井は 見えない
好きって つぶやいた
こだまはない
電気を 消したあと
布団にしずむ
明日の朝には
ふつうに 会える
電気を 消すまえに
好きって 一粒
beddo no hashi de
sumaho fuseru
utte wa keshita
fukidashi no ato
tenjou no mokume
kazoeteta
denki no suicchi
yubi ga tomaru
ato hitokuchi dake
yoru ga hoshii
denki wo kesu mae ni
tenjou ni hitokoto dake
suki tte tsubuyaku
dare ni mo kikoenai
denki wo kesu mae ni
ashita no watashi ni
chiisaku watasu
hitotsubu no honne
anata e no messeeji
zenbu shitagaki
asa ni nareba
futsuu no kao de
itsumodoori ieru
sore de ii
tokei no hari
futatsu kasanaru
ato hitotsu dake
yoru wo karitai
denki wo kesu mae ni
tenjou ni hitokoto dake
suki tte tsubuyaku
dare ni mo kikoenai
denki wo kesu mae ni
ashita no watashi ni
chiisaku watasu
hitotsubu no honne
chiisaku naru
suicchi no oto
kurayami ga fukuramu
hitokoto dake hibiku
suki dake nokoru
denki wo keshita ato
tenjou wa mienai
suki tte tsubuyaita
kodama wa nai
denki wo keshita ato
futon ni shizumu
ashita no asa ni wa
futsuu ni aeru
denki wo kesu mae ni
suki tte hitotsubu
中文对照
在床的一角
把手机扣下
打了又删
那对话框的痕迹
数着
天花板的木纹
手指停在
电灯的开关上
再多 一口就好
想要这夜晚
在关灯之前
对着天花板 只说一句
小声呢喃「喜欢」
谁也听不见
在关灯之前
交给明天的自己
小小地 递过去
一粒真心话
要发给你的 那些讯息
全都成了 草稿
等到天亮
就能用平常的表情
像往常一样说出口
这样就好
时钟的指针
两根 重叠
再借 一个夜晚就好
在关灯之前
对着天花板 只说一句
小声呢喃「喜欢」
谁也听不见
在关灯之前
交给明天的自己
小小地 递过去
一粒真心话
开关的声音
渐渐变小
黑暗 膨胀起来
只有那一句 回响着
只剩下「喜欢」
关灯之后
看不见天花板了
呢喃过的「喜欢」
没有回声
关灯之后
沉进被窝里
等到明天早晨
又能若无其事地相见
在关灯之前
一粒「喜欢」