Notas da música
Antes de dormir, na beirada da cama, viro o celular para baixo. Um balão que digitei e apaguei, nunca enviado. Uma noite em que meu dedo para no interruptor. Antes de apagar a luz, murmuro "te amo" apenas uma vez em direção ao teto, em voz baixa. Uma gota de sentimento real que ninguém pode ouvir. Amanhã de manhã poderei falar normalmente com o rosto de sempre de novo. Uma balada pop sussurrada sobre um amor platônico que só pode ser sincero à noite.
Ouvir nas plataformas
- Spotify(電気を消すまえに) (abre em nova guia)
- Apple Music(電気を消すまえに) (abre em nova guia)
- YouTube Music(電気を消すまえに) (abre em nova guia)
- Amazon Music(電気を消すまえに) (abre em nova guia)
- LINE MUSIC(電気を消すまえに) (abre em nova guia)
- AWA(電気を消すまえに) (abre em nova guia)
- mora(電気を消すまえに) (abre em nova guia)
- レコチョク(電気を消すまえに) (abre em nova guia)
- iTunes(電気を消すまえに) (abre em nova guia)
Letra (Japonês)
ベッドの端で
スマホ伏せる
打っては消した
吹き出しのあと
天井の木目
数えてた
電気のスイッチ
指がとまる
あと ひとくちだけ
夜がほしい
電気を 消すまえに
天井に ひとことだけ
好きって つぶやく
誰にも 聞こえない
電気を 消すまえに
明日の私に
小さく わたす
一粒の本音
あなたへの メッセージ
ぜんぶ 下書き
朝になれば
ふつうの 顔で
いつもどおり 言える
それでいい
時計の針
ふたつ かさなる
あと ひとつだけ
夜を借りたい
電気を 消すまえに
天井に ひとことだけ
好きって つぶやく
誰にも 聞こえない
電気を 消すまえに
明日の私に
小さく わたす
一粒の本音
ちいさくなる
スイッチの音
暗闇が ふくらむ
ひとことだけ 響く
好きだけ残る
電気を 消したあと
天井は 見えない
好きって つぶやいた
こだまはない
電気を 消したあと
布団にしずむ
明日の朝には
ふつうに 会える
電気を 消すまえに
好きって 一粒
beddo no hashi de
sumaho fuseru
utte wa keshita
fukidashi no ato
tenjou no mokume
kazoeteta
denki no suicchi
yubi ga tomaru
ato hitokuchi dake
yoru ga hoshii
denki wo kesu mae ni
tenjou ni hitokoto dake
suki tte tsubuyaku
dare ni mo kikoenai
denki wo kesu mae ni
ashita no watashi ni
chiisaku watasu
hitotsubu no honne
anata e no messeeji
zenbu shitagaki
asa ni nareba
futsuu no kao de
itsumodoori ieru
sore de ii
tokei no hari
futatsu kasanaru
ato hitotsu dake
yoru wo karitai
denki wo kesu mae ni
tenjou ni hitokoto dake
suki tte tsubuyaku
dare ni mo kikoenai
denki wo kesu mae ni
ashita no watashi ni
chiisaku watasu
hitotsubu no honne
chiisaku naru
suicchi no oto
kurayami ga fukuramu
hitokoto dake hibiku
suki dake nokoru
denki wo keshita ato
tenjou wa mienai
suki tte tsubuyaita
kodama wa nai
denki wo keshita ato
futon ni shizumu
ashita no asa ni wa
futsuu ni aeru
denki wo kesu mae ni
suki tte hitotsubu
Tradução
Na beirada da cama
virei o celular para baixo
Depois de digitar e apagar
o rastro do balão de conversa
eu contei
os veios de madeira do teto
O interruptor da luz
meu dedo para
Só mais um gole de noite
por favor
Antes de apagar a luz
uma palavra apenas para o teto
murmuro "te amo"
ninguém pode ouvir
Antes de apagar a luz
para a minha versão de amanhã
entrego em silêncio
uma gota de sentimento real
Mensagens para você
todas deixadas em rascunho
Quando a manhã chegar
com um rosto comum
poderei falar como sempre
tudo bem assim
Os ponteiros do relógio
se sobrepõem, os dois
Só mais uma noite
para pegar emprestado
Antes de apagar a luz
uma palavra apenas para o teto
murmuro "te amo"
ninguém pode ouvir
Antes de apagar a luz
para a minha versão de amanhã
entrego em silêncio
uma gota de sentimento real
Ficando baixinho
o som do interruptor
a escuridão cresce
Apenas uma palavra ecoa
só o "te amo" permanece
Depois de apagar a luz
o teto já não se vê
murmurei "te amo"
não há eco de volta
Depois de apagar a luz
mergulho nas cobertas
Amanhã de manhã
nos veremos normalmente
Antes de apagar a luz
uma gota de "te amo"