L’amour à sens unique, et ce qui vient après
Français
Akari Shizune

Toutes les chansons

しおりに隠した鼓動 pochette

35Song

しおりに隠した鼓動

Shiori ni Kakushita Kodou

À propos du titre

Une chanson d'amour qui dépeint, d'une voix proche et pleine de souffle, les battements d'un amour à sens unique qui se dénoue dans un lieu calme comme une bibliothèque. La réplique-phare du refrain, « la distance où l'on ne se touche pas est la plus brûlante », transperce doucement la chaleur de l'instant où l'on ne peut s'effleurer. Avec une mélodie limpide et un rythme tendre, un morceau dont on veut tourner les pages encore et encore.

Écouter en streaming

Paroles (japonais)

ページのすみで息をする 君の足音が近い 同じ棚の同じ背表紙 指先がふれそう 目を上げたら ばれてしまう 笑い声だけで 胸が跳ねる 言えないままの名前 しおりにしまって ほんとは今すぐ 近づきたい でもまだ この恋は透明 しおりに隠した鼓動 君の近くで跳ねる 君に触れない距離がいちばん熱い しおりに隠した鼓動 今日も秘密のまま 好きになるほど優しくなる 窓の雨だれを数えて 落ち着いたふりをする あなたがふっと笑った それだけで春になる 通知が一度だけ 震えて止まる 君じゃないとわかっても 期待してしまう 背伸びしないで 君の隣へ 呼吸のリズムで 歩幅を合わせたい 小さな勇気を 手のひらに集めて しおりに隠した鼓動 君の近くで跳ねる 君に触れない距離がいちばん熱い しおりに隠した鼓動 今日も秘密のまま いつかは君に渡す 書きかけの一行 消さないままで 好きの文字だけ 心に灯す 逃げないで 笑ってみる しおりに隠した鼓動 君の近くで跳ねる 君に触れない距離がいちばん熱い 言葉はまだ小さくて でももう隠さない 好きって言う前に震えそう しおりを閉じて笑う
peeji no sumi de iki wo suru kimi no ashioto ga chikai onaji tana no onaji sebyoushi yubisaki ga furesou me wo agetara barete shimau waraigoe dake de mune ga haneru ienai mama no namae shiori ni shimatte honto wa imasugu chikazukitai demo mada kono koi wa toumei shiori ni kakushita kodou kimi no chikaku de haneru kimi ni furenai kyori ga ichiban atsui shiori ni kakushita kodou kyou mo himitsu no mama suki ni naru hodo yasashiku naru mado no amadare wo kazoete ochitsuita furi wo suru anata ga futto waratta sore dake de haru ni naru tsuuchi ga ichido dake furuete tomaru kimi ja nai to wakatte mo kitai shite shimau senobi shinai de kimi no tonari e kokyuu no rizumu de hohaba wo awasetai chiisana yuuki wo tenohira ni atsumete shiori ni kakushita kodou kimi no chikaku de haneru kimi ni furenai kyori ga ichiban atsui shiori ni kakushita kodou kyou mo himitsu no mama itsuka wa kimi ni watasu kakikake no ichigyou kesanai mama de suki no moji dake kokoro ni tomosu nigenai de waratte miru shiori ni kakushita kodou kimi no chikaku de haneru kimi ni furenai kyori ga ichiban atsui kotoba wa mada chiisakute demo mou kakusanai suki tte iu mae ni furuesou shiori wo tojite warau

Traduction

Dans le coin d'une page, je respire tes pas sont tout proches même étagère, même dos de livre le bout de nos doigts pourrait s'effleurer si je lève les yeux on va le remarquer rien qu'un éclat de rire et mon cœur bondit Ton nom que je ne peux dire je le range dans un marque-page en vérité, là tout de suite je voudrais m'approcher mais encore cet amour est transparent Un battement caché dans un marque-page bondit près de toi la distance où l'on ne se touche pas est la plus brûlante un battement caché dans un marque-page aujourd'hui encore, il reste secret plus j'aime, plus je deviens douce Je compte les gouttes de pluie sur la vitre et fais semblant de me calmer tu as soudain souri et rien que cela, c'est le printemps une notification a vibré une seule fois puis s'est arrêtée même en sachant que ce n'est pas toi j'espère malgré moi Sans me mettre sur la pointe des pieds vers ta place à côté au rythme de ma respiration je veux accorder mes pas un petit courage je le rassemble au creux de ma main Un battement caché dans un marque-page bondit près de toi la distance où l'on ne se touche pas est la plus brûlante un battement caché dans un marque-page aujourd'hui encore, il reste secret un jour, je te le donnerai La ligne commencée je ne l'efface pas seules les lettres de « je t'aime » j'allume dans mon cœur je ne fuis pas et j'essaie de sourire Un battement caché dans un marque-page bondit près de toi la distance où l'on ne se touche pas est la plus brûlante les mots sont encore petits mais je ne les cache plus avant de dire « je t'aime », je risque de trembler Je referme le marque-page et je souris