Tentang lagu
Jalan pulang seperti biasa. Kamu berjalan sedikit di depan. Tak sesuai dengan langkahku. Seandainya bisa berjalan bersisian, masih belum bisa kuucapkan. Udara senja terasa dingin, ujung rambut nyaris bersentuhan tapi tak bersentuhan. Seandainya kamu orang yang dingin, sejak lama aku sudah bisa menyerah, tapi karena kamu lembut, aku masih saja berharap. Ingin menyebut kita "berdua". Tapi masih belum bisa menyebutnya. Hanya malam ini, karena aku tak ingin menganggap remeh rasa cinta ini, bolehkah aku berdoa lirih agar benar-benar dipilih. Angin malam mendorong punggungku. Suara langkah sepatumu berdentum satu langkah di depan. Meski begitu, aku masih berharap ada di sampingmu.
Dengarkan & streaming
Lirik (Bahasa Jepang)
あなたと歩く 帰り道
ほんの少しだけ
前を あなたが歩いてる
私は うしろから
同じペースに ならない
それが ふたりのいつも
並んで歩けたら
そう 口にしたら
ぜんぶ壊れそうで
言葉を飲み込む
並べない ふたりのまま
今夜も あなたを見ている
冷たい人なら
あきらめられたのに
優しいから まだ
願ってしまう
このまま好きでいる
これからの話
ふたりの明日
そんな言葉を出すと
あなたの目が少し
よそを向く
悪い人ではない
それだけは わかってる
待つことが愛なら
離れることは
私を守るの
答えがこわい
並べない ふたりのまま
今夜も あなたを想う
優しくて
離れられない
愛されているはずなのに
さみしさが消えない
このままでは 苦しい
あなたを責めたい
わけじゃない
あなたを失くしたい
わけでもない
ただ となりでいたい
ちゃんと 選ばれたい
ふたりと 呼びたい
まだ 呼べないまま
並べないふたり だけど
好きでいることを
軽くは したくない
あなたの優しさで
また期待してしまう
いつか 並べる日まで
小さく 願っていいですか
並べない ふたり
それでも まだ好き
となりを願う
anata to aruku kaerimichi
hon no sukoshi dake
mae wo anata ga aruiteru
watashi wa ushiro kara
onaji peesu ni naranai
sore ga futari no itsumo
narande aruketara
sou kuchi ni shitara
zenbu kowaresou de
kotoba wo nomikomu
narabenai futari no mama
konya mo anata wo miteiru
tsumetai hito nara
akiramerareta noni
yasashii kara mada
negatte shimau
kono mama suki de iru
korekara no hanashi
futari no ashita
sonna kotoba wo dasu to
anata no me ga sukoshi
yoso wo muku
warui hito de wa nai
sore dake wa wakatteru
matsu koto ga ai nara
hanareru koto wa
watashi wo mamoru no
kotae ga kowai
narabenai futari no mama
konya mo anata wo omou
yasashikute
hanarerarenai
aisarete iru hazu nanoni
samishisa ga kienai
kono mama de wa kurushii
anata wo semetai
wake ja nai
anata wo nakushitai
wake demo nai
tada tonari de itai
chanto erabaretai
futari to yobitai
mada yobenai mama
narabenai futari dakedo
suki de iru koto wo
karuku wa shitakunai
anata no yasashisa de
mata kitai shite shimau
itsuka naraberu hi made
chiisaku negatte ii desu ka
narabenai futari
soredemo mada suki
tonari wo negau
Terjemahan
Jalan pulang berjalan bersamamu
hanya sedikit saja
kamu berjalan di depan
aku dari belakang
tak pernah menyamakan langkah
itulah biasanya kita berdua
Seandainya bisa berjalan bersisian
begitu, jika kuucapkan
rasanya semua akan runtuh
kutelan kembali kata-kata itu
Tetap sebagai dua orang yang tak bisa bersanding
malam ini pun aku memandangmu
seandainya kamu orang yang dingin
aku bisa menyerah
tapi karena kamu lembut
aku masih saja berharap
tetap mencintaimu seperti ini
Cerita tentang masa depan
hari esok kita berdua
begitu kuucapkan kata-kata itu
matamu sedikit
berpaling ke arah lain
kamu bukan orang yang jahat
hanya itu yang kutahu
Jika menunggu adalah cinta
maka menjauh
adalah melindungi diriku
aku takut pada jawabannya
Tetap sebagai dua orang yang tak bisa bersanding
malam ini pun aku memikirkanmu
begitu lembut
hingga tak bisa kutinggalkan
seharusnya aku dicintai
tapi kesepian ini tak juga hilang
begini terus terasa menyiksa
Bukan berarti
aku ingin menyalahkanmu
bukan pula berarti
aku ingin kehilanganmu
hanya ingin ada di sampingmu
benar-benar ingin dipilih
ingin menyebut kita "berdua"
tapi masih belum bisa menyebutnya
Dua orang yang tak bisa bersanding, namun
aku tak ingin menganggap remeh
rasa cintaku ini
karena kelembutanmu
aku kembali berharap
sampai suatu hari kita bisa bersanding
bolehkah aku berdoa lirih
Dua orang yang tak bisa bersanding
namun masih saja mencintai
berharap ada di sampingmu