Akari Shizune

Senarai lagu

並べないふたり kulit album

03Song

並べないふたり

Narabenai Futari

Nota lagu

Perjalanan pulang yang biasa. Kamu berjalan hanya sedikit di hadapan. Langkahmu tidak sepadan dengan langkahku. Jika kita dapat berjalan sebelah-menyebelah, aku masih tidak berani mengatakannya. Udara senja sejuk, dan hujung rambutku hampir menyentuhmu tetapi tidak kesampaian. Jika kamu seorang yang dingin, sudah lama aku menyerah kalah, tetapi kerana kamu baik, aku masih berharap. Aku mahu memanggil kita "kita berdua". Namun masih belum boleh. Hanya untuk malam ini, kerana aku tidak mahu mengambil ringan tentang mencintaimu, bolehkah aku berdoa secara diam-diam untuk dipilih dengan sepenuh hati? Angin malam menolak belakangku. Bunyi kasutmu kedengaran selangkah di hadapan. Namun begitu, aku masih berharap untuk berada di sisimu.

Dengar di platform muzik

Lirik (Jepun)

あなたと歩く 帰り道 ほんの少しだけ 前を あなたが歩いてる 私は うしろから 同じペースに ならない それが ふたりのいつも 並んで歩けたら そう 口にしたら ぜんぶ壊れそうで 言葉を飲み込む 並べない ふたりのまま 今夜も あなたを見ている 冷たい人なら あきらめられたのに 優しいから まだ 願ってしまう このまま好きでいる これからの話 ふたりの明日 そんな言葉を出すと あなたの目が少し よそを向く 悪い人ではない それだけは わかってる 待つことが愛なら 離れることは 私を守るの 答えがこわい 並べない ふたりのまま 今夜も あなたを想う 優しくて 離れられない 愛されているはずなのに さみしさが消えない このままでは 苦しい あなたを責めたい わけじゃない あなたを失くしたい わけでもない ただ となりでいたい ちゃんと 選ばれたい ふたりと 呼びたい まだ 呼べないまま 並べないふたり だけど 好きでいることを 軽くは したくない あなたの優しさで また期待してしまう いつか 並べる日まで 小さく 願っていいですか 並べない ふたり それでも まだ好き となりを願う
anata to aruku kaerimichi hon no sukoshi dake mae wo anata ga aruiteru watashi wa ushiro kara onaji peesu ni naranai sore ga futari no itsumo narande aruketara sou kuchi ni shitara zenbu kowaresou de kotoba wo nomikomu narabenai futari no mama konya mo anata wo miteiru tsumetai hito nara akiramerareta noni yasashii kara mada negatte shimau kono mama suki de iru korekara no hanashi futari no ashita sonna kotoba wo dasu to anata no me ga sukoshi yoso wo muku warui hito de wa nai sore dake wa wakatteru matsu koto ga ai nara hanareru koto wa watashi wo mamoru no kotae ga kowai narabenai futari no mama konya mo anata wo omou yasashikute hanarerarenai aisarete iru hazu nanoni samishisa ga kienai kono mama de wa kurushii anata wo semetai wake ja nai anata wo nakushitai wake demo nai tada tonari de itai chanto erabaretai futari to yobitai mada yobenai mama narabenai futari dakedo suki de iru koto wo karuku wa shitakunai anata no yasashisa de mata kitai shite shimau itsuka naraberu hi made chiisaku negatte ii desu ka narabenai futari soredemo mada suki tonari wo negau

Terjemahan

Perjalanan pulang berjalan bersamamu Hanya sedikit di hadapan kamu berjalan dan aku mengekor di belakang Langkah kita tidak pernah seiring itulah kebiasaan kita berdua Jika kita dapat berjalan sebelah-menyebelah jika aku menyebutnya kuat-kuat segalanya mungkin akan hancur berkecai maka kutelan kembali kata-kata itu Kekal sebagai dua orang yang tidak seiring malam ini juga aku memandangmu Jika kamu seorang yang dingin pasti aku sudah menyerah kalah tetapi kerana kamu baik, aku masih menaruh harapan untuk terus mencintaimu begini Perbincangan tentang masa depan tentang esok hari kita berdua bila aku membangkitkan kata-kata itu matamu sedikit mengalih pandangan ke arah lain Kamu bukanlah orang yang jahat sekurang-kurangnya itu yang kutahu Jika menunggu itu satu cinta maka menjauhkan diri adakah untuk melindungi diriku? Aku takut akan jawapannya Kekal sebagai dua orang yang tidak seiring malam ini juga aku memikirkanmu Sangat baik sehingga aku tidak mampu menjauh Sepatutnya aku disayangi namun kesunyian ini tidak kunjung hilang Begini rupa-rupanya, menyakitkan Bukannya aku mahu menyalahkanmu bukan juga aku mahu kehilanganmu Aku cuma mahu berada di sisimu mahu dipilih dengan sepenuh hati mahu memanggil kita "kita berdua" namun masih belum mampu menyebutnya Dua orang yang tidak seiring, tetapi perasaan mencintaimu tidak mahu kuambil ringan Dengan kebaikanmu aku kembali berharap Sehingga tiba hari kita dapat berjalan seiring bolehkah aku berharap secara diam-diam? Dua orang yang tidak seiring namun aku masih tetap mencintaimu berharap untuk berada di sisimu