เกร็ดเบื้องหลังเพลง
ทางกลับบ้านอย่างเคย เธอเดินนำหน้าไปเพียงเล็กน้อย จังหวะก้าวไม่เคยเท่ากับฉัน ถ้าเดินเคียงข้างกันได้นะ คำนั้นยังพูดออกไปไม่ได้ อากาศยามเย็นเย็นเยียบ ปลายผมแทบจะสัมผัสกันแต่ก็ไม่ถึง ถ้าเธอเป็นคนเย็นชา ฉันคงตัดใจได้นานแล้ว แต่เพราะเธออ่อนโยน ฉันจึงยังคงปรารถนา อยากเรียกว่าเราสองคน แต่ยังเรียกไม่ได้สักที คืนนี้คืนเดียว เพราะไม่อยากทำให้ความรักนี้ดูไร้ค่า ขอแอบภาวนาเล็กๆ ว่าอยากถูกเลือกอย่างชัดเจน ได้ไหม ลมค่ำคืนผลักหลังฉันไปข้างหน้า เสียงรองเท้าของเธอดังอยู่ก้าวหนึ่งข้างหน้า ถึงอย่างนั้นก็ยังปรารถนาที่จะได้อยู่เคียงข้าง
ลองฟังและฟังผ่านบริการสตรีมมิง
เนื้อเพลง (ภาษาญี่ปุ่น)
あなたと歩く 帰り道
ほんの少しだけ
前を あなたが歩いてる
私は うしろから
同じペースに ならない
それが ふたりのいつも
並んで歩けたら
そう 口にしたら
ぜんぶ壊れそうで
言葉を飲み込む
並べない ふたりのまま
今夜も あなたを見ている
冷たい人なら
あきらめられたのに
優しいから まだ
願ってしまう
このまま好きでいる
これからの話
ふたりの明日
そんな言葉を出すと
あなたの目が少し
よそを向く
悪い人ではない
それだけは わかってる
待つことが愛なら
離れることは
私を守るの
答えがこわい
並べない ふたりのまま
今夜も あなたを想う
優しくて
離れられない
愛されているはずなのに
さみしさが消えない
このままでは 苦しい
あなたを責めたい
わけじゃない
あなたを失くしたい
わけでもない
ただ となりでいたい
ちゃんと 選ばれたい
ふたりと 呼びたい
まだ 呼べないまま
並べないふたり だけど
好きでいることを
軽くは したくない
あなたの優しさで
また期待してしまう
いつか 並べる日まで
小さく 願っていいですか
並べない ふたり
それでも まだ好き
となりを願う
anata to aruku kaerimichi
hon no sukoshi dake
mae wo anata ga aruiteru
watashi wa ushiro kara
onaji peesu ni naranai
sore ga futari no itsumo
narande aruketara
sou kuchi ni shitara
zenbu kowaresou de
kotoba wo nomikomu
narabenai futari no mama
konya mo anata wo miteiru
tsumetai hito nara
akiramerareta noni
yasashii kara mada
negatte shimau
kono mama suki de iru
korekara no hanashi
futari no ashita
sonna kotoba wo dasu to
anata no me ga sukoshi
yoso wo muku
warui hito de wa nai
sore dake wa wakatteru
matsu koto ga ai nara
hanareru koto wa
watashi wo mamoru no
kotae ga kowai
narabenai futari no mama
konya mo anata wo omou
yasashikute
hanarerarenai
aisarete iru hazu nanoni
samishisa ga kienai
kono mama de wa kurushii
anata wo semetai
wake ja nai
anata wo nakushitai
wake demo nai
tada tonari de itai
chanto erabaretai
futari to yobitai
mada yobenai mama
narabenai futari dakedo
suki de iru koto wo
karuku wa shitakunai
anata no yasashisa de
mata kitai shite shimau
itsuka naraberu hi made
chiisaku negatte ii desu ka
narabenai futari
soredemo mada suki
tonari wo negau
คำแปล
ทางกลับบ้านที่เดินไปกับเธอ
เธอเดินนำหน้าฉันไป
เพียงเล็กน้อย
ฉันอยู่ข้างหลัง
จังหวะก้าวไม่เคยเท่ากัน
นั่นคือเรื่องปกติของเราสองคน
ถ้าเดินเคียงข้างกันได้
ถ้าฉันพูดมันออกไป
ทุกอย่างคงพังทลาย
ฉันจึงกลืนคำพูดลงไป
ในความเป็นสองคนที่เดินเคียงกันไม่ได้
คืนนี้ก็ยังเฝ้ามองเธอ
ถ้าเธอเป็นคนเย็นชา
ฉันคงตัดใจได้
แต่เพราะเธออ่อนโยน
ฉันจึงยังคงปรารถนา
ขอรักเธอต่อไปแบบนี้
เรื่องของอนาคต
วันพรุ่งนี้ของเราสองคน
พอเอ่ยคำพวกนั้นออกไป
สายตาของเธอก็เบือนหน้า
ไปทางอื่นเล็กน้อย
เธอไม่ใช่คนเลว
แค่นั้นฉันเข้าใจดี
ถ้าการรอคือความรัก
การจากไป
ก็คือการปกป้องตัวฉันเอง
ฉันกลัวคำตอบ
ในความเป็นสองคนที่เดินเคียงกันไม่ได้
คืนนี้ก็ยังคิดถึงเธอ
เพราะเธออ่อนโยน
ฉันจึงจากไปไม่ได้
ทั้งที่ควรจะได้รับความรัก
ความเหงากลับไม่หายไป
อยู่แบบนี้ต่อไป มันทรมาน
ไม่ใช่ว่า
อยากต่อว่าเธอ
ไม่ใช่ว่า
อยากเสียเธอไป
แค่อยากอยู่เคียงข้าง
อยากถูกเลือกอย่างชัดเจน
อยากเรียกว่า "เราสองคน"
แต่ยังเรียกไม่ได้สักที
เป็นสองคนที่เดินเคียงกันไม่ได้
แต่ก็ไม่อยากทำให้
ความรักนี้ดูไร้ค่า
ด้วยความอ่อนโยนของเธอ
ฉันก็เผลอหวังอีกครั้ง
จนถึงวันที่เดินเคียงกันได้
ฉันขอแอบปรารถนาเล็กๆ ได้ไหม
สองคนที่เดินเคียงกันไม่ได้
ถึงอย่างนั้นก็ยังรัก
ปรารถนาที่จะได้อยู่ข้างกัน