Akari Shizune

Senarai lagu

心臓うるさすぎ問題 kulit album

05Song

心臓うるさすぎ問題

Shinzou Urusasugi Mondai

Nota lagu

Di kafe aku ditanya, "Ada sesiapa yang kamu suka?" Aku berkata tidak, tetapi dadaku memberikan reaksi kecil. Di dalam kereta api pulang, wajah orang itu muncul di tingkap, dan perasaan yang kusangka bukan cinta mula terbongkar. Jantung menjawab sebelum kata-kata terungkap: sebuah lagu ceria tentang kekeliruan sejurus sebelum mengakui cinta.

Dengar di platform muzik

Lirik (Jepun)

カフェで 聞かれた いい人 いるの いないって 答えた 胸が ピクリ 窓の 光が 少し まぶしい 嘘だったかも 体が 知ってた 言葉より 早く 好きが うるさい 心臓 さわぐ 隠しても 無駄 あの人の こと 好きが うるさい 言葉より 先に 心臓 答える 嘘じゃ ないよ 電車の 窓に あの人の 顔 好きじゃ ないって そう 思ってた 揺れる つり革 胸が ふるえる 違うかも しれない 好きかも しれない そうなのかも 好きが うるさい 心臓 さわぐ 隠しても 無駄 あの人の こと 好きが うるさい 言葉より 先に 心臓 答える 嘘じゃ ないよ 振り向いた 世界が 少しだけ 明るい 怖いけど 認める 私の 気持ち 好きが うるさい もう 止まらない 心臓 全部 聞こえてる 好きが うるさい 小さく つぶやく 明日 笑える おはよう って 言う 明日 おはようって いつもより 少し 大きく
kafe de kikareta ii hito iru no inai tte kotaeta mune ga pikuri mado no hikari ga sukoshi mabushii uso datta kamo karada ga shitteta kotoba yori hayaku suki ga urusai shinzou sawagu kakushite mo muda ano hito no koto suki ga urusai kotoba yori saki ni shinzou kotaeru uso ja nai yo densha no mado ni ano hito no kao suki ja nai tte sou omotteta yureru tsurikawa mune ga furueru chigau kamo shirenai suki kamo shirenai sou nano kamo suki ga urusai shinzou sawagu kakushite mo muda ano hito no koto suki ga urusai kotoba yori saki ni shinzou kotaeru uso ja nai yo furimuita sekai ga sukoshi dake akarui kowai kedo mitomeru watashi no kimochi suki ga urusai mou tomaranai shinzou zenbu kikoeteru suki ga urusai chiisaku tsubuyaku ashita waraeru ohayou tte iu ashita ohayou tte itsumo yori sukoshi ookiku

Terjemahan

Di kafe, mereka bertanyaku "Ada sesiapa yang kamu suka?" Kujawab "tiada sesiapa" namun dadaku sedikit berdebar Cahaya dari jendela sedikit terlalu terang Mungkin itu satu pembohongan badanku sudah sedia tahu lebih cepat daripada kata-kata Cinta ini sangat bising jantungku membuat kecoh tiada guna menyembunyikannya bila memikirkan orang itu Cinta ini sangat bising sebelum kata-kata terungkap jantungku menjawab dahulu ia bukan pembohongan Di tingkap kereta api wajah orang itu kelihatan "Aku tidak menyukainya" itulah yang kufikirkan Pemegang pemaut yang bergoyang dadaku bergetar Mungkin aku salah mungkin aku menyukainya mungkin itulah dia Cinta ini sangat bising jantungku membuat kecoh tiada guna menyembunyikannya bila memikirkan orang itu Cinta ini sangat bising sebelum kata-kata terungkap jantungku menjawab dahulu ia bukan pembohongan Dunia yang kupandang semula menjadi sedikit lebih terang Menakutkan, tetapi kuakui perasaan aku ini Cinta ini sangat bising ia tidak akan berhenti sekarang Seluruh jantungku sedang didengari Cinta ini sangat bising kubisikkan perlahan Esok aku boleh tersenyum dan menyebut "selamat pagi" Esok, ucapan "selamat pagi" itu akan kedengaran sedikit lebih kuat daripada biasa