Lirik (Jepun)
冷たい風が
指に残る
公園のベンチ
紙袋が軽い
借りた充電器
返すだけなのに
きみの指先が
少し遠い
ありがとうが
喉で止まる
笑顔の形を
作ってみた
でも目が合うと
ほどけてしまう
言えない言葉が
手のひらにたまる
返した手が寒い
すぐに夜になる
ぬくもりの場所だけ
空いたまま
好きがまだ残る
でも戻らない
返した手が寒い
わたしを起こす
部屋に戻って
コンセントを探す
いつものコードが
やけに頼りない
光るランプだけ
元気に見える
満ちない気持ちが
静かに減る
思い出の中で
きみを休ませる
連絡の理由を
もう作らない
返した手が寒い
すぐに夜になる
ぬくもりの場所だけ
空いたまま
好きがまだ残る
でも戻らない
返した手が寒い
わたしを起こす
はじめて借りた日
文化祭の帰り
電池がゼロでも
笑えた夜
あの優しさだけ
胸にしまう
返したのは物だけ
残したのはわたし
返した手が寒い
それでも歩ける
ぬくもりが消えても
声は残る
好きだったわたしを
置き去りにしない
返した手が寒い
だからあたたかい
tsumetai kaze ga
yubi ni nokoru
kouen no benchi
kamibukuro ga karui
karita juudenki
kaesu dake nanoni
kimi no yubisaki ga
sukoshi tooi
arigatou ga
nodo de tomaru
egao no katachi wo
tsukutte mita
demo me ga au to
hodokete shimau
ienai kotoba ga
tenohira ni tamaru
kaeshita te ga samui
sugu ni yoru ni naru
nukumori no basho dake
aita mama
suki ga mada nokoru
demo modoranai
kaeshita te ga samui
watashi wo okosu
heya ni modotte
konsento wo sagasu
itsumo no koodo ga
yake ni tayorinai
hikaru ranpu dake
genki ni mieru
michinai kimochi ga
shizuka ni heru
omoide no naka de
kimi wo yasumaseru
renraku no riyuu wo
mou tsukuranai
kaeshita te ga samui
sugu ni yoru ni naru
nukumori no basho dake
aita mama
suki ga mada nokoru
demo modoranai
kaeshita te ga samui
watashi wo okosu
hajimete karita hi
bunkasai no kaeri
denchi ga zero demo
waraeta yoru
ano yasashisa dake
mune ni shimau
kaeshita no wa mono dake
nokoshita no wa watashi
kaeshita te ga samui
soredemo arukeru
nukumori ga kiete mo
koe wa nokoru
suki datta watashi wo
okizari ni shinai
kaeshita te ga samui
dakara atatakai
Terjemahan
Tangan yang kulepaskan
terasa sejuk
Dalam perjalanan pulang di bawah bintang
tiba-tiba kamu menggenggam tanganku
Kehangatan yang tersalur
terasa suam dan menenangkan
Namun musim sedang berakhir
dan masa kita berdua juga tamat
Jika aku dapat menggenggamnya semula
jika aku dapat meminta agar tidak dilepaskan
Namun aku cuma tersenyum
dan berkata "jumpa esok"
Tangan yang kulepaskan terasa sejuk
angin malam bertiup lalu
Kehangatan yang kamu berikan
sudah mula hilang
Aku mahu kembali ke sisimu
tetapi aku terus berjalan sendirian
Kamu melambai tangan kepadaku
di bawah cahaya tiang lampu jalan
Dengan wajah yang sedikit sedih
kamu berpaling
Jarak di antara kita berdua
semakin luas sedikit demi sedikit
Jika ini adalah penamatnya
jika kita tidak boleh kembali semula
dada terasa amat sakit
Tangan yang kulepaskan terasa sejuk
angin malam bertiup lalu
Kehangatan yang kamu berikan
sudah mula hilang
Aku mahu kembali ke sisimu
tetapi aku terus berjalan sendirian
Di tanganku yang kosong
kesejukan malam mula bertapak
Hanya kehangatanmu
yang terus kucari
Tangan yang kulepaskan terasa sejuk
angin malam bertiup lalu
Kehangatan yang kamu berikan
sudah mula hilang
Aku mahu kembali ke sisimu
tetapi aku terus berjalan sendirian