Akari Shizune

回到歌曲列表

返した手が寒い 封面

25Song

返した手が寒い

Kaeshita Te ga Samui

歌曲解說

明明只是要還借來的充電器,唯獨手卻一點一點地變冷。我把從公園長椅上的短暫離別,到回到房間靜靜度過一夜的過程,編織成一個故事。在無法放聲大哭的夜裡,若能輕輕陪伴在你身邊,我會很開心。

試聽・各平台收聽

歌詞(日文)

冷たい風が 指に残る 公園のベンチ 紙袋が軽い 借りた充電器 返すだけなのに きみの指先が 少し遠い ありがとうが 喉で止まる 笑顔の形を 作ってみた でも目が合うと ほどけてしまう 言えない言葉が 手のひらにたまる 返した手が寒い すぐに夜になる ぬくもりの場所だけ 空いたまま 好きがまだ残る でも戻らない 返した手が寒い わたしを起こす 部屋に戻って コンセントを探す いつものコードが やけに頼りない 光るランプだけ 元気に見える 満ちない気持ちが 静かに減る 思い出の中で きみを休ませる 連絡の理由を もう作らない 返した手が寒い すぐに夜になる ぬくもりの場所だけ 空いたまま 好きがまだ残る でも戻らない 返した手が寒い わたしを起こす はじめて借りた日 文化祭の帰り 電池がゼロでも 笑えた夜 あの優しさだけ 胸にしまう 返したのは物だけ 残したのはわたし 返した手が寒い それでも歩ける ぬくもりが消えても 声は残る 好きだったわたしを 置き去りにしない 返した手が寒い だからあたたかい
tsumetai kaze ga yubi ni nokoru kouen no benchi kamibukuro ga karui karita juudenki kaesu dake nanoni kimi no yubisaki ga sukoshi tooi arigatou ga nodo de tomaru egao no katachi wo tsukutte mita demo me ga au to hodokete shimau ienai kotoba ga tenohira ni tamaru kaeshita te ga samui sugu ni yoru ni naru nukumori no basho dake aita mama suki ga mada nokoru demo modoranai kaeshita te ga samui watashi wo okosu heya ni modotte konsento wo sagasu itsumo no koodo ga yake ni tayorinai hikaru ranpu dake genki ni mieru michinai kimochi ga shizuka ni heru omoide no naka de kimi wo yasumaseru renraku no riyuu wo mou tsukuranai kaeshita te ga samui sugu ni yoru ni naru nukumori no basho dake aita mama suki ga mada nokoru demo modoranai kaeshita te ga samui watashi wo okosu hajimete karita hi bunkasai no kaeri denchi ga zero demo waraeta yoru ano yasashisa dake mune ni shimau kaeshita no wa mono dake nokoshita no wa watashi kaeshita te ga samui soredemo arukeru nukumori ga kiete mo koe wa nokoru suki datta watashi wo okizari ni shinai kaeshita te ga samui dakara atatakai

中文對照

冰冷的風 殘留在指尖 公園的長椅 紙袋輕飄飄的 明明只是要還 借來的充電器 你的指尖 卻有些遙遠 一句謝謝 卡在喉嚨 試著擺出 微笑的形狀 但一對上眼 就又散了開來 說不出口的話 積在掌心 還回去的手好冷 天很快就黑了 只有溫暖過的地方 空了下來 喜歡還殘留著 卻回不去了 還回去的手好冷 喚醒了我 回到房間 尋找插座 那條平常的線 顯得格外不可靠 只有亮著的燈 看起來還有精神 填不滿的心情 靜靜地消減 在回憶裡 讓你歇息 不再為了聯繫 編造理由 還回去的手好冷 天很快就黑了 只有溫暖過的地方 空了下來 喜歡還殘留著 卻回不去了 還回去的手好冷 喚醒了我 第一次借的那天 是文化祭的歸途 就算電量歸零 那也是能笑出來的夜晚 只把那份溫柔 收進胸口 還回去的只是物品 留下的是我自己 還回去的手好冷 即使如此仍能前行 就算溫暖消失了 聲音仍會留下 不會丟下 曾經愛過的我 還回去的手好冷 所以才溫暖