Toelichting
Het is te ver weg, ook al zit ik naast je. Een hartverscheurend lied dat onbeantwoorde liefde, die sprakeloos wordt naarmate ze dichterbij komt, vergelijkt met het gewichtloze universum. Van de fluisterende A-melodie tot het heldere hoge refrein, je voelt de emotie in één keer.
Luisteren op muziekplatformen
- Spotify(隣の席は宇宙) (opent in een nieuw tabblad)
- Apple Music(隣の席は宇宙) (opent in een nieuw tabblad)
- YouTube Music(隣の席は宇宙) (opent in een nieuw tabblad)
- Amazon Music(隣の席は宇宙) (opent in een nieuw tabblad)
- LINE MUSIC(隣の席は宇宙) (opent in een nieuw tabblad)
- AWA(隣の席は宇宙) (opent in een nieuw tabblad)
- mora(隣の席は宇宙) (opent in een nieuw tabblad)
- レコチョク(隣の席は宇宙) (opent in een nieuw tabblad)
- iTunes(隣の席は宇宙) (opent in een nieuw tabblad)
Songtekst (Japans)
いつも通りの席なのに
君の横だけ無重力
話したいのに声が出ない
唇だけが空回り
ペンの先が動くたび
私の心が揺れる
近い距離ほど遠く感じて
笑顔に隠れてしまう
宇宙服みたいな強がりを
毎朝着てくる私
一言だけでいいのに
まだ怖い
近いのに遠いってずるい
隣の席は宇宙
話しかけたいのにできない
隣の席は宇宙
指先だけが届きそう
でも触れたら壊れそう
君が笑うその瞬間に
私の時間が止まる
教科書のページをめくる音
それだけで胸が早歩き
消しかすの白さみたいに
ばれないように笑ってる
ふとした拍子に目が合えば
酸素が足りなくなる
みんなの会話に紛れて
君の名前だけ響く
昨日より少しだけ
近づけたらそれでいい
宇宙の端っこから
おはようを投げる
もし返事が小さくても
その声でまた飛べる
今日の私を信じて
君の方へ
近いのに遠いってずるい
隣の席は宇宙
でも一言で変わる
隣の席は宇宙
君のノートの隅っこに
私の笑顔を置きたい
明日の私がまた言える
隣の席は宇宙
itsumo doori no seki nanoni
kimi no yoko dake mujuuryoku
hanashitai noni koe ga denai
kuchibiru dake ga karamawari
pen no saki ga ugoku tabi
watashi no kokoro ga yureru
chikai kyori hodo tooku kanjite
egao ni kakurete shimau
uchuufuku mitai na tsuyogari wo
maiasa kite kuru watashi
hitokoto dake de ii noni
mada kowai
chikai noni tooi tte zurui
tonari no seki wa uchuu
hanashikaketai noni dekinai
tonari no seki wa uchuu
yubisaki dake ga todokisou
demo furetara kowaresou
kimi ga warau sono shunkan ni
watashi no jikan ga tomaru
kyoukasho no peeji wo mekuru oto
sore dake de mune ga hayaaruki
keshikasu no shirosa mitai ni
barenai you ni waratteru
futoshita hyoushi ni me ga aeba
sanso ga tarinaku naru
minna no kaiwa ni magirete
kimi no namae dake hibiku
kinou yori sukoshi dake
chikazuketara sore de ii
uchuu no hashikko kara
ohayou wo nageru
moshi henji ga chiisakute mo
sono koe de mata toberu
kyou no watashi wo shinjite
kimi no hou e
chikai noni tooi tte zurui
tonari no seki wa uchuu
demo hitokoto de kawaru
tonari no seki wa uchuu
kimi no nooto no sumikko ni
watashi no egao wo okitai
ashita no watashi ga mata ieru
tonari no seki wa uchuu
Vertaling
Ook al zit ik op mijn gebruikelijke stoel
Ik voel me gewichtloos naast je
Ik wil praten, maar ik kan geen geluid maken
Alleen mijn lippen draaien
Elke keer dat de punt van mijn pen beweegt
Mijn hart beeft
Hoe dichterbij we zijn, hoe verder het voelt
Ik verstop me achter mijn glimlach
Ik ben zo sterk als een ruimtepak
Ik trek het elke ochtend aan
Slechts één woord is genoeg
Ik ben nog steeds bang
Het is sluw om zo dichtbij en toch ver weg te zijn
De stoel naast mij is ruimte
Ik wil met je praten, maar ik kan niet
De stoel naast mij is ruimte
Alleen mijn vingertoppen kunnen er bij
Maar als ik hem aanraak, lijkt het alsof hij zal breken
Zodra je lacht
Mijn tijd stopt
Het geluid van het omslaan van de pagina's van een leerboek
Alleen dat doet mijn hart sneller gaan
Net als de witheid van een gum
Ik lach zodat ik niet gezien zal worden
Als onze ogen elkaar op een willekeurige slag ontmoeten
Ik heb geen zuurstof meer
Ik raak verdwaald in ieders gesprek
Alleen jouw naam resoneert
Nog een beetje dichterbij dan gisteren
Het is oké
Van de rand van het universum
Ik zeg goedemorgen
Ook al is het antwoord klein
Met die stem kan ik weer vliegen
Geloof in mij vandaag
Naar jou toe
Het is sluw om zo ver weg te zijn, ook al ben ik dichtbij
De stoel naast mij is ruimte
Maar met een enkel woord kan ik veranderen
De stoel naast mij is ruimte
Ik wil mijn glimlach in de hoek van je notitieboekje plaatsen
Morgen kan ik het nog een keer zeggen
De stoel naast mij is ruimte.