Notas da música
Mesmo estando no assento ao lado, está longe demais. Um amor não correspondido em que, quanto mais perto a distância, menos as palavras saem, retratado como um universo de gravidade zero, nesta canção de coração acelerado. Da estrofe sussurrada o sentimento explode de uma vez no refrão de agudos límpidos.
Ouvir nas plataformas
- Spotify(隣の席は宇宙) (abre em nova guia)
- Apple Music(隣の席は宇宙) (abre em nova guia)
- YouTube Music(隣の席は宇宙) (abre em nova guia)
- Amazon Music(隣の席は宇宙) (abre em nova guia)
- LINE MUSIC(隣の席は宇宙) (abre em nova guia)
- AWA(隣の席は宇宙) (abre em nova guia)
- mora(隣の席は宇宙) (abre em nova guia)
- レコチョク(隣の席は宇宙) (abre em nova guia)
- iTunes(隣の席は宇宙) (abre em nova guia)
Letra (Japonês)
いつも通りの席なのに
君の横だけ無重力
話したいのに声が出ない
唇だけが空回り
ペンの先が動くたび
私の心が揺れる
近い距離ほど遠く感じて
笑顔に隠れてしまう
宇宙服みたいな強がりを
毎朝着てくる私
一言だけでいいのに
まだ怖い
近いのに遠いってずるい
隣の席は宇宙
話しかけたいのにできない
隣の席は宇宙
指先だけが届きそう
でも触れたら壊れそう
君が笑うその瞬間に
私の時間が止まる
教科書のページをめくる音
それだけで胸が早歩き
消しかすの白さみたいに
ばれないように笑ってる
ふとした拍子に目が合えば
酸素が足りなくなる
みんなの会話に紛れて
君の名前だけ響く
昨日より少しだけ
近づけたらそれでいい
宇宙の端っこから
おはようを投げる
もし返事が小さくても
その声でまた飛べる
今日の私を信じて
君の方へ
近いのに遠いってずるい
隣の席は宇宙
でも一言で変わる
隣の席は宇宙
君のノートの隅っこに
私の笑顔を置きたい
明日の私がまた言える
隣の席は宇宙
itsumo doori no seki nanoni
kimi no yoko dake mujuuryoku
hanashitai noni koe ga denai
kuchibiru dake ga karamawari
pen no saki ga ugoku tabi
watashi no kokoro ga yureru
chikai kyori hodo tooku kanjite
egao ni kakurete shimau
uchuufuku mitai na tsuyogari wo
maiasa kite kuru watashi
hitokoto dake de ii noni
mada kowai
chikai noni tooi tte zurui
tonari no seki wa uchuu
hanashikaketai noni dekinai
tonari no seki wa uchuu
yubisaki dake ga todokisou
demo furetara kowaresou
kimi ga warau sono shunkan ni
watashi no jikan ga tomaru
kyoukasho no peeji wo mekuru oto
sore dake de mune ga hayaaruki
keshikasu no shirosa mitai ni
barenai you ni waratteru
futoshita hyoushi ni me ga aeba
sanso ga tarinaku naru
minna no kaiwa ni magirete
kimi no namae dake hibiku
kinou yori sukoshi dake
chikazuketara sore de ii
uchuu no hashikko kara
ohayou wo nageru
moshi henji ga chiisakute mo
sono koe de mata toberu
kyou no watashi wo shinjite
kimi no hou e
chikai noni tooi tte zurui
tonari no seki wa uchuu
demo hitokoto de kawaru
tonari no seki wa uchuu
kimi no nooto no sumikko ni
watashi no egao wo okitai
ashita no watashi ga mata ieru
tonari no seki wa uchuu
Tradução
É o assento de sempre
mas só o seu lado é gravidade zero
quero falar mas a voz não sai
só os lábios giram em falso
a cada vez que a ponta da caneta se move
meu coração balança
quanto mais perto, mais distante eu sinto
e acabo me escondendo no sorriso
Uma bravura feito traje espacial
visto toda manhã
bastaria uma palavra
mas ainda tenho medo
É injusto: tão perto e tão longe
o assento ao lado é o universo
quero falar com você mas não consigo
o assento ao lado é o universo
só a ponta dos dedos quase alcança
mas se eu tocar parece que se quebra
no instante em que você ri
o meu tempo para
O som de virar a página do livro
só isso e meu peito anda apressado
como o branco da borracha apagada
sorrio para não ser descoberta
se de repente nossos olhares se cruzam
falta oxigênio
misturado à conversa de todos
só o seu nome ressoa
Se eu pudesse chegar só um pouco
mais perto que ontem, já bastava
da pontinha do universo
eu jogo um "bom dia"
Mesmo que a resposta seja baixinha
com essa voz eu volto a voar
acreditando na eu de hoje
em direção a você
É injusto: tão perto e tão longe
o assento ao lado é o universo
mas uma palavra muda tudo
o assento ao lado é o universo
no cantinho do seu caderno
quero deixar o meu sorriso
a eu de amanhã vai poder dizer de novo
o assento ao lado é o universo