Toelichting
Het is een liefdeslied over het onder ogen zien van je spijt op een avond waarop je niet verder gaat omdat je het al hebt gelezen. Met de gefluisterde A-melodie en het rustige refrein bevestig ik zachtjes mijn gevoelens van liefde tot op het punt van huilen.
Luisteren op muziekplatformen
- Spotify(既読のまま凪ぐ夜) (opent in een nieuw tabblad)
- Apple Music(既読のまま凪ぐ夜) (opent in een nieuw tabblad)
- YouTube Music(既読のまま凪ぐ夜) (opent in een nieuw tabblad)
- Amazon Music(既読のまま凪ぐ夜) (opent in een nieuw tabblad)
- LINE MUSIC(既読のまま凪ぐ夜) (opent in een nieuw tabblad)
- AWA(既読のまま凪ぐ夜) (opent in een nieuw tabblad)
- mora(既読のまま凪ぐ夜) (opent in een nieuw tabblad)
- レコチョク(既読のまま凪ぐ夜) (opent in een nieuw tabblad)
- iTunes(既読のまま凪ぐ夜) (opent in een nieuw tabblad)
Songtekst (Japans)
雨の音だけ
部屋に残ってる
二人のカップ
片方が冷たい
君の癖まで
まだここにあるのに
名前を呼んでも
返事はない
既読の表示が
優しいふりをする
待ってる私が
ほどけていく
画面の明かりが
夜を長くする
呼吸の隙間に
さよならが増える
既読のまま凪ぐ夜
胸が静かに割れる
泣くほど好きだったことが証拠
消せないのは
思い出じゃなく
私の未練
既読のまま凪ぐ夜
クローゼットの端
君の匂いが薄い
洗いすぎたシャツ
私だけが残る
強がりのメイク
落とすたびに
本当の顔が
泣き方を思い出す
返さなくていい
優しい言葉
欲しかったのは
続きの明日
誰かの代わりに
なりたくない
私の心が
私を守る
既読のまま凪ぐ夜
静かな海に沈む
泣くほど好きだったことが証拠
戻れないなら
せめて今日だけ
抱きしめるよ
私の弱さ
眠れないまま
窓を少し開ける
冷たい空気が
涙を乾かす
君を忘れるより
私を取り戻す
ゆっくりでいい
ゆっくりでいい
既読のまま凪ぐ夜
胸が静かに割れる
泣くほど好きだったことが証拠
明日になったら
少しだけ
歩ける気がする
既読のまま凪ぐ夜
ame no oto dake
heya ni nokotteru
futari no kappu
katahou ga tsumetai
kimi no kuse made
mada koko ni aru noni
namae wo yondemo
henji wa nai
kidoku no hyouji ga
yasashii furi wo suru
matteru watashi ga
hodokete iku
gamen no akari ga
yoru wo nagaku suru
kokyuu no sukima ni
sayonara ga fueru
kidoku no mama nagu yoru
mune ga shizuka ni wareru
naku hodo suki datta koto ga shouko
kesenai no wa
omoide ja naku
watashi no miren
kidoku no mama nagu yoru
kurozetto no hashi
kimi no nioi ga usui
araisugita shatsu
watashi dake ga nokoru
tsuyogari no meiku
otosu tabi ni
hontou no kao ga
nakikata wo omoidasu
kaesanakute ii
yasashii kotoba
hoshikatta no wa
tsuzuki no asu
dareka no kawari ni
naritakunai
watashi no kokoro ga
watashi wo mamoru
kidoku no mama nagu yoru
shizukana umi ni shizumu
naku hodo suki datta koto ga shouko
modorenai nara
semete kyou dake
dakishimeru yo
watashi no yowasa
nemurenai mama
mado wo sukoshi akeru
tsumetai kuuki ga
namida wo kawakasu
kimi wo wasureru yori
watashi wo torimodosu
yukkuri de ii
yukkuri de ii
kidoku no mama nagu yoru
mune ga shizuka ni wareru
naku hodo suki datta koto ga shouko
ashita ni nattara
sukoshi dake
arukeru ki ga suru
kidoku no mama nagu yoru
Vertaling
Alleen het geluid van de regen
Wat er nog in de kamer staat
Twee kopjes
Eén ervan is koud
Zelfs jouw gewoonten
Het is er nog steeds
Zelfs als ik je naam roep
Er komt geen reactie
Het 'gelezen'-vinkje
doet alsof het vriendelijk is
Ik die wacht
raak langzaam los
Het licht op het scherm
Maak de nacht langer
In de gaten tussen onze ademhalingen
Het aantal afscheidsmomenten neemt toe
De nacht kalmeert als het wordt gelezen
Mijn hart breekt stilletjes
Het bewijs is dat ik genoeg van je hield om te huilen
Wat ik niet kan wissen is
Het zijn niet mijn herinneringen
Mijn spijt
De nacht kalmeert terwijl ik het lees
De rand van de kast
Je geur is zwak
Het overgewassen overhemd
Alleen ik blijf
De sterke make-up
Elke keer als ik het uittrek
Mijn echte gezicht
Ik herinner me hoe ik huilde
Je hoeft het niet terug te geven
Vriendelijke woorden
Het enige wat ik wilde was
De volgende morgen
In de plaats van iemand anders
Ik niet wil zijn
Mijn hart
beschermt mij
De kalme nacht
Ik zak weg in de kalme zee
Het bewijs dat ik zoveel van je hield dat ik huilde
Als ik niet terug kan
In ieder geval voor vandaag
Ik zal je vasthouden
Mijn zwakte
Ik kan niet slapen
Ik zet het raam een beetje open
De koude lucht
Droog je tranen
In plaats van je te vergeten
Neem me terug
Het is oké om het rustig aan te doen
Het is oké om het rustig aan te doen
Een stille nacht, gelezen maar onbeantwoord
Mijn hart breekt in stilte
Het bewijs is dat ik zoveel van je hield dat ik huilde
Als morgen komt,
Een klein beetje
Ik heb het gevoel dat ik kan lopen
Een stille nacht, gelezen maar onbeantwoord