O utworze
W kawiarni zapytali mnie, czy kogoś lubię, a ja zaprzeczyłam — ale serce drgnęło lekko. Gdy w drodze do domu zobaczyłam w oknie pociągu twarz tej osoby, uczucie, że jej nie lubię, zaczęło powoli się rozpływać. Piosenka o radosnym zamieszaniu tuż przed przyznaniem się do uczucia, gdy serce odpowiada wcześniej niż słowa.
Słuchaj na platformach muzycznych
- Spotify(心臓うるさすぎ問題) (otwiera się w nowej karcie)
- Apple Music(心臓うるさすぎ問題) (otwiera się w nowej karcie)
- YouTube Music(心臓うるさすぎ問題) (otwiera się w nowej karcie)
- Amazon Music(心臓うるさすぎ問題) (otwiera się w nowej karcie)
- LINE MUSIC(心臓うるさすぎ問題) (otwiera się w nowej karcie)
- AWA(心臓うるさすぎ問題) (otwiera się w nowej karcie)
- mora(心臓うるさすぎ問題) (otwiera się w nowej karcie)
- レコチョク(心臓うるさすぎ問題) (otwiera się w nowej karcie)
- iTunes(心臓うるさすぎ問題) (otwiera się w nowej karcie)
Tekst (japoński)
カフェで 聞かれた
いい人 いるの
いないって 答えた
胸が ピクリ
窓の 光が
少し まぶしい
嘘だったかも
体が 知ってた
言葉より 早く
好きが うるさい
心臓 さわぐ
隠しても 無駄
あの人の こと
好きが うるさい
言葉より 先に
心臓 答える
嘘じゃ ないよ
電車の 窓に
あの人の 顔
好きじゃ ないって
そう 思ってた
揺れる つり革
胸が ふるえる
違うかも しれない
好きかも しれない
そうなのかも
好きが うるさい
心臓 さわぐ
隠しても 無駄
あの人の こと
好きが うるさい
言葉より 先に
心臓 答える
嘘じゃ ないよ
振り向いた 世界が
少しだけ 明るい
怖いけど 認める
私の 気持ち
好きが うるさい
もう 止まらない
心臓 全部
聞こえてる
好きが うるさい
小さく つぶやく
明日 笑える
おはよう って 言う
明日 おはようって
いつもより 少し 大きく
kafe de kikareta
ii hito iru no
inai tte kotaeta
mune ga pikuri
mado no hikari ga
sukoshi mabushii
uso datta kamo
karada ga shitteta
kotoba yori hayaku
suki ga urusai
shinzou sawagu
kakushite mo muda
ano hito no koto
suki ga urusai
kotoba yori saki ni
shinzou kotaeru
uso ja nai yo
densha no mado ni
ano hito no kao
suki ja nai tte
sou omotteta
yureru tsurikawa
mune ga furueru
chigau kamo shirenai
suki kamo shirenai
sou nano kamo
suki ga urusai
shinzou sawagu
kakushite mo muda
ano hito no koto
suki ga urusai
kotoba yori saki ni
shinzou kotaeru
uso ja nai yo
furimuita sekai ga
sukoshi dake akarui
kowai kedo mitomeru
watashi no kimochi
suki ga urusai
mou tomaranai
shinzou zenbu
kikoeteru
suki ga urusai
chiisaku tsubuyaku
ashita waraeru
ohayou tte iu
ashita ohayou tte
itsumo yori sukoshi ookiku
Tłumaczenie
W kawiarni zapytali
czy kogoś lubię
Odpowiedziałam, że nie
Serce drgnęło lekko
Światło z okna
trochę oślepia
Może to było kłamstwo
ciało wiedziało o tym
szybciej niż słowa
Moje „lubię” jest głośne
serce się burzy
nie da się tego ukryć
to, co czuję do tej osoby
Moje „lubię” jest zbyt głośne
zanim padną słowa
serce odpowiada
to nie kłamstwo
W oknie pociągu
twarz tej osoby
Myślałam, że jej nie lubię,
tak właśnie myślałam
Kołyszące się uchwyty
serce mi drży
Może się mylę
a może ją lubię
może tak właśnie jest
Moje „lubię” jest zbyt głośne
serce się burzy
nie da się tego ukryć
to, co czuję do tej osoby
Moje „lubię” jest zbyt głośne
zanim padną słowa
serce odpowiada
to nie kłamstwo
Odwróciłam się, świat jest trochę jaśniejszy
Boję się, ale przyznaję
to, co czuję
Moje „lubię” jest zbyt głośne
nie umiem już przestać
słyszę je całe,
to moje serce
Moje „lubię” jest głośne
szepczę je cicho
Jutro będę mogła się uśmiechnąć
powiem „dzień dobry”
Jutro powiem „dzień dobry”
trochę głośniej niż zwykle