Notas da música
No café me perguntaram: "Tem alguém de quem você gosta?". Respondi que não, mas meu peito reagiu um pouco. No trem de volta para casa, o rosto daquela pessoa aparece na janela, e o sentimento que eu pensava não ser amor começa a se revelar. Uma canção alegre sobre o doce desconforto logo antes de admitir uma paixão, quando o coração responde antes das palavras.
Ouvir nas plataformas
- Spotify(心臓うるさすぎ問題) (abre em nova guia)
- Apple Music(心臓うるさすぎ問題) (abre em nova guia)
- YouTube Music(心臓うるさすぎ問題) (abre em nova guia)
- Amazon Music(心臓うるさすぎ問題) (abre em nova guia)
- LINE MUSIC(心臓うるさすぎ問題) (abre em nova guia)
- AWA(心臓うるさすぎ問題) (abre em nova guia)
- mora(心臓うるさすぎ問題) (abre em nova guia)
- レコチョク(心臓うるさすぎ問題) (abre em nova guia)
- iTunes(心臓うるさすぎ問題) (abre em nova guia)
Letra (Japonês)
カフェで 聞かれた
いい人 いるの
いないって 答えた
胸が ピクリ
窓の 光が
少し まぶしい
嘘だったかも
体が 知ってた
言葉より 早く
好きが うるさい
心臓 さわぐ
隠しても 無駄
あの人の こと
好きが うるさい
言葉より 先に
心臓 答える
嘘じゃ ないよ
電車の 窓に
あの人の 顔
好きじゃ ないって
そう 思ってた
揺れる つり革
胸が ふるえる
違うかも しれない
好きかも しれない
そうなのかも
好きが うるさい
心臓 さわぐ
隠しても 無駄
あの人の こと
好きが うるさい
言葉より 先に
心臓 答える
嘘じゃ ないよ
振り向いた 世界が
少しだけ 明るい
怖いけど 認める
私の 気持ち
好きが うるさい
もう 止まらない
心臓 全部
聞こえてる
好きが うるさい
小さく つぶやく
明日 笑える
おはよう って 言う
明日 おはようって
いつもより 少し 大きく
kafe de kikareta
ii hito iru no
inai tte kotaeta
mune ga pikuri
mado no hikari ga
sukoshi mabushii
uso datta kamo
karada ga shitteta
kotoba yori hayaku
suki ga urusai
shinzou sawagu
kakushite mo muda
ano hito no koto
suki ga urusai
kotoba yori saki ni
shinzou kotaeru
uso ja nai yo
densha no mado ni
ano hito no kao
suki ja nai tte
sou omotteta
yureru tsurikawa
mune ga furueru
chigau kamo shirenai
suki kamo shirenai
sou nano kamo
suki ga urusai
shinzou sawagu
kakushite mo muda
ano hito no koto
suki ga urusai
kotoba yori saki ni
shinzou kotaeru
uso ja nai yo
furimuita sekai ga
sukoshi dake akarui
kowai kedo mitomeru
watashi no kimochi
suki ga urusai
mou tomaranai
shinzou zenbu
kikoeteru
suki ga urusai
chiisaku tsubuyaku
ashita waraeru
ohayou tte iu
ashita ohayou tte
itsumo yori sukoshi ookiku
Tradução
No café, me perguntaram
"Tem alguém de quem você gosta?"
Respondi "ninguém"
mas meu peito deu um sobressalto
A luz da janela
está um pouco brilhante demais
Talvez tenha sido mentira
meu corpo já sabia
mais rápido que as palavras
Esse amor é tão barulhento
meu coração faz um alvoroço
não adianta esconder
pensando naquela pessoa
Esse amor é tão barulhento
antes que as palavras venham
meu coração responde primeiro
não é mentira
Na janela do trem
o rosto daquela pessoa
"Eu não gosto de você"
era o que eu pensava
A alça oscilante do trem
meu peito treme
Talvez eu esteja errada
talvez eu goste de você
talvez seja isso
Esse amor é tão barulhento
meu coração faz um alvoroço
não adianta esconder
pensando naquela pessoa
Esse amor é tão barulhento
antes que as palavras venham
meu coração responde primeiro
não é mentira
O mundo para o qual me virei
está um pouco mais brilhante
Dá medo, mas eu admito
esse meu sentimento
Esse amor é tão barulhento
ele não vai parar agora
Todo o meu coração
está sendo ouvido
Esse amor é tão barulhento
murmuro baixinho
Amanhã poderei sorrir
e dizer "bom dia"
Amanhã, aquele "bom dia"
um pouco mais alto que o normal